Bijblad van de Texelsche Courant van Zondag 23 Juli 1911. No. 2485 Uitgave Firma Langeveld 8f de Fooij. FEUILLETON DE DOLLARPRINSES. 26.) Daisy kreeg een rilling van blijdschap. Zoo dicht was hij nog niet gekomen bij het doel, dat zij voor oogen bad, Boveodien is het toch altijd prettig, als een knappe jonge man u bekoorlijk noemt, zelfs al gelooft gij niet aan liefde. Maar Quorn had alweer berouw van zijn woorden. Natuurlijk heb ik het recht niet zoo iets te zeggen, stamelde hij. Vergeef me, juf frouw Daisy. Daisy had hem wel een klap kunnen geven. Maar ze glimlachte slechts vrien delijk, terwijl ze zeide Waarom heb je dat recht niet, John? Quorn was een weinig onthutst over dezen aanval. Nu, ik heb het recht niet, omdat ik niet anders ben als uw groom, juffrouw Daisy, en hm ik Ik vrees, dat ik je niet begrijp, John, onderbrak zo hem. Ze stond meteen op welling van wrevel op. Ik vind je ver bazend dom, John, en ik heb geen zin meer mijn tijd hier te verknoeien door met jou te praten. Quorn stond ook op. Ga niet weg, juffrouw Daisy, smeekte bijdoe 't asjeblieft niet. Daisy keek hem een oogenblik weife lend aan. Toen ging ze weer zitten en Quorn volgde baar voorbeeld. Waarom wil je hebben dat ik blijf? vroeg ze. Quorn vond deze vraag nog moeilijker te beantwoorden, dan de eerste. Ik weet 't niet precies, stamelde hij weer. Ik weet alleen dat het zoo is. Ik kan het niet goed- uitleggen. Ik begrijp niet waarom niet, zei Daisy, 't Is afschuwelijk, dacht Quorn wanhopig, 't Was meer dan hij verdragen kon. Hij herinnerde zich Freddy's raad en had du een onbedwingbaren lust zijn bezwaren over boord te gooien en het beslissende woord te spreken. Juist had hij al zijn moed hiervoor verzameld, toen Daisy> zonder dit te weten, tusschenbeide kwam. De huwelijken zijn in de lucht, verklaarde ze. Harry is niet de eenige die over een huwelijk denkt. Wat meent u, juffrouw Daisy? vroeg Quorn. IN u zie je, zei zo vertrouwelijk, Harry's huwelijk zal voor Alice en mij een groote verandering geven. Op welke manier? vroeg Quorn, terwijl hij in zichzelf do opmerking maakte hoe lief Daisy er uitzag. Maar de reden ligt voor de hand, zei Daisy ergerlijk. Begrijp je dan niet, John, dat Alice en ik hier niet willen blijven, als er een nieuwe meesteres in huis komt? Dus denkt juffrouw Alice er over om te trouwen? riep Quorn uit, eensklaps aan Freddy denkende. Alice! Bestaat er een dommere man dan hij, dacht Daisy wanhopig. Ik weet niets af van Alice's plannen, zei ze hardop. Wat ik je aan het verstand trachtte te brengen was, dat ik zelf er over denk om te gaan trouwen. Quorn had een oogenblik het gevoel, alsof de wereld met hem ronddraaide. Hij had haar dus verloren Een gemengd gevoel van smart en tegelijk van verlich ting, omdat hij nog niet gesproken had, overviel hem. Ze behoefde nu nooit de waarheid te weten. Ik ik b-^n heel blij dat te hooreu, juffrouw Daisy, stootte hij uit, terwijl hij tevergeefs zijn ontroering trachtte te ver bergen. Ik ik wensch u van ganscher harte geluk. Daisy glimlachte vriendelijk. Ze wist nu, wat ze hoofdzakelijk weten wilde. Je hebt me nog niet eens gevraagd, wie de man is. zei ze. Wil je het niet weten? Quorn stond op en keerde zich een weinig van haar af. Ik ik weet het niet. Daisy sprong op. Haar gezichtje straalde van triomf. Nu, ik moet het je wel vertellen, zei ze ondeugend, daar je er nogal nauw in betrokken bent. Quorn keek haar aan. Wat bedoelde ze Zou het mogelijk zijn Ja, jij bent 't, John, zei Daisy met een gelukkig lachje, jij bent het. Een seconde stond Quorn als aan den grond genageld't was alsof al het bloed naar zijn hoofd steeg en zijn hart ophield te kloppen. Toen drong de volle betee- kenis van haar woorden tot hem door en kwam hij naar baar toe. Daisy, riep hij, is het werkelijk waar Hij strekte zijn armen uit om haar te omhelzen, doch ze wenkte hem terug. Houd op, JohD, Wat wilde je doen Ik geloot dat ik je een kus wilde geveD, stamelde Quorn. O, zei Daisy, dat moet je niet doen. Quorn zette een bedrukt gezicht. Neen, ging ze voort, je herinnert je toch wel ons contract Geen verliefde onzin. Maar ik dacht, zei Quorn, dat je met me wilde trouwen Dat wil ik ook, zei Daisy. Je moet weten, dat ik een reis om de wereld ga maken en gaarne een reisgenoot had. En daar je toch niets te doen hebt, dacht ik, dat je wel met me zou willen trouwen en dan met me meegaan. Quorn keek haar met verbazing aan. Meen je dat in ernst? Natuurlijk. Je krabbelt nu toch niet terug Neen, antwoordde Quorn langzaam, dat ben ik niet van plan. Maar stel eens dat we verliefd op elkaar worden, wat dan Een huwelijksreis is gevaarlijk, denk daaraan. Een huwelijksreis, herhaalde Daisy. O, maar zoo staat het niet op het programma beste John. Met een lichten blos wendde ze zich af en ging weg. Ze was over het geheel genomen, tevreden over haar morgen. Ze was tot nu toe trouw gebleven aan haar principes. Ze was verloofd met een knappen jongen man, zonder hofmakerij. Arme John, ze lachte in zichzelf, als ze aan de uitdrukking van zijn gezicht dacht. Hij had het niets aardig gevonden blijkbaar. Maar 't was tevens een welverdiende straf voor zijn langzaamheid. Als ze eenmaal getrouwd waren, nu, maar dat zou de tijd leeren, dacht Daisy blozend. Op dat oogenblik liep ze bijna tegen Freddy Fairfat aan, die van de tegenover gestelde richting kwam. Hallo, juffrouw Daisy, riep hij, weet u ook waar Quorn is Daisy voelde, dat ze erger bloosde dan ooit. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1911 | | pagina 5