Behangerij. Joh. BAKKER Wz. Stoffeerder^,
De 3°|o Tijdgeest-Obligatiën
wederom verkrijgbaar.
De Stamboekhent
„Radboud
Landbouwzak
Heeren Landbouw
Nuttige Handwerken.
Opleiding Examen
NICO LAP, - Houthandel.
beste aardappelen (Roode)
en zoete koolrapen,
De Artsen en de Ziekenfondsen
Wekelijkschc Motordienst.
„HET ANKER"
G. COEVERT, te den Burg.
Het Golden Mysterie.
zijn
mm
MOTORDIEN
Texel, Amsterdam
de Zaanstreek.
Graanmaaier,10
ZAAIGRANE,'
Landbouw-, Gras- i
Klaverzaden. 1
FEUILLETON.
Carola Haarbrussels Karpetten.
POOT AARDAPPEj,
Beleefd aanbevelend.
benevens op Hofstede „Gent*
rapen en stekbieten voor veevoeder.
f—,25.
Uitgegeven door de Landelijke Federatie
ter behartiging van 't Ziekenfondswezen
Verkrijgbaar Boekh. Parkstraat.
Maatschappij van verzekering
te Amsterdam.
Ziekte- en Ongevallenverzekering.
Adj. Inspecteur.
DE ALKMAARSCHE
Stoom - Steenhouwerij
Firma W. F. STOEL ZOON
levert alle soorten
Hardsteen, Zandsteen
en MARMERWERK.
a.)
A'dam. Kanaalstraat 11.
Nieuwste uitgave. Onverslijtbaar.
Zachte aangename tinten. Rustige kleuren.
Caxxur
Koffie en Thee te licht bevonden.
Gebruikt dus
C&C&4T
is alle werkdagen weder ter deki
schikbaar op de
Hofstede „Vian j
Bekende conditiën.
Handel in
uitsluitend 1ste KWALITBDe
Perstouw vanaf f 1,14 per,v
Zelf bindertouw 0,60 3.
M. WISSEKERKL5
viel F*
Wordt vm )J|
T. KOOLÜ4AS—Held.
Kanaal weg la, Helder.
Groote voorraad
Vnren, Grenen en Amk. grenen Schroten,
een party korte Sekrootjes, zeer geschikt
voor Lammeren hekjes. Billijke prijzen.
Te koop
Adres: J. G. FLENS, Burg.
Dinsdagmorgen van Texel naar Rotter
dam.
Vrijdagmiddag 12 uur van Rotterdam.
Woensdagmorgen van Texel naar Har-
lingeD.
Zaterdagmorgen van Harlingen naar
Texel.
Agent te Rotterdam, B. M. V A.N KEULEN
Wijnhaven 108.
Haarlem, fa. E. NELI8
Kaasmarkt no. 32.
Alkmaar, P. BAKKER
Verdronkenoord 3.
Aanbevelend, J. Ph. BAKKER Zn.
P. PLAATSMAN.
Individueel en Collectief.
Vraagt inliohtingeD aangaande premie
en coulance bij uitkeering bij den beer
door C. N. en A. M. Williamson.
Vertaald dour W. J. en H. A. Cornelissen
Copierechtv/h Bureau „De Bcrner
Conamtie" Deventer.
„Ten eerstewat moeten we doen tegen
dien krantenman, als je dat onderhoud
niet met hem gehad hebt P"
„O, maar ik heb het wel gehad tot
op zekere hoogte," bekende ze, half ver
schrikt. „Je moet niets tegen hem doen.
Haar ik dacht alleen, dat het beter
was, hem de volle waarheid te vertellen.
Dat was toch ook zoo?*
„Maar natuurlijk niet. Je had hem nooit
moeten ontvangen.*
„Vindt je het dan zoo alschnwelijk, dat
de mensohen weten dat je me ten huwelijk
gevraagd hebt, en dat ik ja gezegd heb?"
Margot Lorenzi's gelaatsuitdrukking vol
aandoenlijk tragisch verwijt, had dezelide
krachtige uitwerking als het spelletje met
haar wimpers, wanneer men het voor
het eerst zag zooals Stephen tot zijn spijt
bij ondervinding wist. Maar het eene had
hjj al even dikwijls gezien als het andere.
„Je moest toch wel weten, dat ik iets
dergelijks niet bedoelde. O Margot, als je
dat niet begrijpt, vrees ik dat je reddeloos
verloren bent.®
„Als je zoo tot me spreekt, zal eenvoudig
het einde zijn, dat ik doen zei, wat mijn
vader deed,* zei, de jonge vrouw zacht,
met gesmoorde, gebroken stem. Maar haar
oogen bleven schitteren.
Stephen stond op het punt om haar te
300—400 cM. f 49.55 165—230 cM. f 15.80
250-350 35.80 130—200 11.10
230-315 27.95 65-115 2,95
200—280 21.35 50—90 1.85
Verdringen alle andere soorten.
MAT/C
pAA1.0E«S|
CACAO
gebieden, hem niet weer te dreigen, haar
te zeggen, dat hij genoeg had van dat
melodramatische, dat het hem walgde,
maar hij zweeg. Ze was een hartstochte
lijke vrouw, en misschien zou ze in een
oogenblik van dwaasheid haar bedreiging
volvoeren. Hij had er toe bijgedragen
haar leven te redden nn hij eenmaal
zoover gegaan was, mocht het hem niet
ontbreken aan zelfbeheersching En het
zou minder erg zijn te moeten leven met
de mooie theatrale Margot, dan zonder
haar, als ze zich om hem gedood had.
„Vergeef me. Het was Diet mijn bedoe-
liag je te kwetsen," zei hij, toen hij zijn
stem weer in zijn macht had.
Ze lachte. „Neen natuurlijk was dat
niet je bedoeling. Het was dwaas van
me zoo uit te varen. Ik moest toch weten
dat je altijd vriendelijk bent. Maar ik kan
me maar niet begrijpen, wat voor kwaads
dat interview jou of mij ol iemand zou
kunnen doen. Het laat heel de wereld
weten op welk een schitterende wijze je
mij, het verlies van het geding en het
verlies van mijn vader wist te verzachten;
en hoe je in mijn leveD verscheen, juist
bijtijds, om te verhoeden, dat ik er een
eind aan maakte, omdat ik zoo volkomen
verlaten was, zoo vernietigd, zonder geld
of hoop."
Ze sprak met dien eigenaardigen ge
voel rollen klem, dien ze soms aan haar
woorden wist te geven, en Stephen dacht,
ondanks zichzeli, dat ze haar opvoeding
eer aandeed. Ze was opgeleid geworden
vnor het tooueel in Canada, het land waar
de Lorenzi's hadden gewooud, voor haar
vader haar naar Engeland bracht, waar
hij naar toe kwam om met trompetgeschal
Lord Northmorland zijn rechten en titel
te betwisten.
„De wereld wist reeds genoeg onze zaken,
zei Stephen hardop. „En als ge gewild
had, dat ons engagement publiek gemaakt
was in de „Morning Post", dan had ik
het er dadelijk in laten zetten. Was dat
niet genoeg geweest P"
„Niet iedereen in de wereld leest de
„Morning Post." Maar ik denk, dat ieder
een in de werëld wel dit interview ge
lezen heeft of het weldra lezen zal," ant
woordde Margot. „Het verscheen pas
gistermorgen en alle avondbladen namen
het over; de bladen van vanmorgen ook;
en ze zeggen, dat het woord voor woord
overgeseind is naar de groote bladen in
Canada en Amerika."
Stephen hield zijn handschoen in de
hand, en zonder het te weten, trok hij in
een er van een groote scheur. Maar Margot
zag het. Hij dacht aan het hoofd, dat
met dikke, zwarte letters boven het inter
view gedrukt stond. „Romantische climax
in de zaak Northmorland. EeDige broeder
van lord Northmorland gaat trouwen met
de dochter van den overleden Canadeeschen
eischer. Huwelijksklokgelui. Verblijdende
oplossing der tragedie."]
„Er is niets waarover we ons behoeven
te schamen we kunnen op alles trotsch
zijn," ging miss Lorenzi voort. „Jij, op
je eigen edelmoedig gedrag tegenover mij,
dat, zooals ik tegen den verslaggever zei,
mijn armen vader gelukkig stemmen moet
in de andere wereld. Ik zelf, omdat ik
jou de mijne noemen mag, veel meer dan
omdat ik nu te eeuig-r tijd al datgene
verkregen zal hebben, wat mijn vader
□iet Vuor mij en zichzelf winnen kon. Zijn
hart was ge Koken, en hij benam zich het
leren. Mijn hart zou ook gebroken zijn,
Vertrekt van Texel Zaterda;
6 uur en Dinsdagmiddag 2 uur j
sterdam.
Beleefd aanbevelen:
Jn. ZUIDü
alsmede in verschillende eooider
van de allernieuwste tot de meest b8tei
Aanbevelend een
STOEPKER, [Te:
Bij ondergeteekende verkrijgbafJ-
(ook als perstouw geschikt.)
IJzerdraad 17,50 per 100 K. G.
het vat 10,19 per liter. Consifl
leder en hennip-drijtriemen, zeer fi
reerend.
Tevens reparatiën en leve.
Dorschmachines, Zelfbinders, Gras
Ploegen, Eggen, Cultivators en
Landbouwwerktuigenalsook <t
levering van alle Onderdeele!
Een in goeden staat zijnde gek
i
billijk te koop.
Beleefd aanbeveleH."
Stoomsme: V
te KOLHOKN N,)3r
I
Ondergeteekende levert alle S0üi)5.
K. J. v. d. WOUDE, de Cocl
en alleen door jou
„Alsjebieft niet meer," viel Stephigu
in de rede. „We zullen niet verders^,
over dat interview. Ik zou het lieion
heel vergeten. Ik zou je gister
gezocht hobbeD, maar daar ik Af
kasteel van mijn broeder in CumliJ'
kon ik niet terug voor
was,
„O, ik begrijp het best,"
hem in de rede. Daarna lachte I
zacht, sluw lachje. „Ik geloof dat
wel begrijp waarom je naar Cumtj
ging. Vertel het me maar. Tele?
je broeder niet dadelijk om je, na
die bekendmaking gelezen had in Zo
Morning Post," eergisteren ai
„Hü telegrafeerde mij. Ol lielffi
hertogin deed het, en vroeg me
naar Cumberland te komen, voor dritfc
zaken. Toen ik in Northmorlandr
aankwam, vond ik je telegram, dij
was nagezonden. Als ik geweten ha,
je van kamers ging veranderen, zog
niet tot vandaag weggebleven mijn." j
„Bedoel je, liefste, datje niet toegi
zon hebben dat ik verhuisde Zie ai
dan iets slechts in, dat een meiij
mijn leeftijd alleeD in een hotel log t
Als dat zoo is, vind ik het vert
ouderwet8ch van je. Ik ben toch ti
twintig
Gedurende het verloop van het
was door de rechtbank verklaard,, di
doohter van den eischer negenen!»
was, juist van denzeltden löeltijd
Stephen Knight, maar Margot deed,
niets wist van deze fatale
hoopte, dat Stephen en anderen
geten waren. i.
publici
se