Behangerij. Joh. BAKKER Wz. Stoffeerder^, De 3°|o Tijdgeest-Obligatiën wederom verkrijgbaar. De Stamboekhent „Radboud Landbouwzak Heeren Landbouw Nuttige Handwerken. Opleiding Examen NICO LAP, - Houthandel. beste aardappelen (Roode) en zoete koolrapen, De Artsen en de Ziekenfondsen Wekelijkschc Motordienst. „HET ANKER" G. COEVERT, te den Burg. Het Golden Mysterie. zijn mm MOTORDIEN Texel, Amsterdam de Zaanstreek. Graanmaaier,10 ZAAIGRANE,' Landbouw-, Gras- i Klaverzaden. 1 FEUILLETON. Carola Haarbrussels Karpetten. POOT AARDAPPEj, Beleefd aanbevelend. benevens op Hofstede „Gent* rapen en stekbieten voor veevoeder. f—,25. Uitgegeven door de Landelijke Federatie ter behartiging van 't Ziekenfondswezen Verkrijgbaar Boekh. Parkstraat. Maatschappij van verzekering te Amsterdam. Ziekte- en Ongevallenverzekering. Adj. Inspecteur. DE ALKMAARSCHE Stoom - Steenhouwerij Firma W. F. STOEL ZOON levert alle soorten Hardsteen, Zandsteen en MARMERWERK. a.) A'dam. Kanaalstraat 11. Nieuwste uitgave. Onverslijtbaar. Zachte aangename tinten. Rustige kleuren. Caxxur Koffie en Thee te licht bevonden. Gebruikt dus C&C&4T is alle werkdagen weder ter deki schikbaar op de Hofstede „Vian j Bekende conditiën. Handel in uitsluitend 1ste KWALITBDe Perstouw vanaf f 1,14 per,v Zelf bindertouw 0,60 3. M. WISSEKERKL5 viel F* Wordt vm )J| T. KOOLÜ4AS—Held. Kanaal weg la, Helder. Groote voorraad Vnren, Grenen en Amk. grenen Schroten, een party korte Sekrootjes, zeer geschikt voor Lammeren hekjes. Billijke prijzen. Te koop Adres: J. G. FLENS, Burg. Dinsdagmorgen van Texel naar Rotter dam. Vrijdagmiddag 12 uur van Rotterdam. Woensdagmorgen van Texel naar Har- lingeD. Zaterdagmorgen van Harlingen naar Texel. Agent te Rotterdam, B. M. V A.N KEULEN Wijnhaven 108. Haarlem, fa. E. NELI8 Kaasmarkt no. 32. Alkmaar, P. BAKKER Verdronkenoord 3. Aanbevelend, J. Ph. BAKKER Zn. P. PLAATSMAN. Individueel en Collectief. Vraagt inliohtingeD aangaande premie en coulance bij uitkeering bij den beer door C. N. en A. M. Williamson. Vertaald dour W. J. en H. A. Cornelissen Copierechtv/h Bureau „De Bcrner Conamtie" Deventer. „Ten eerstewat moeten we doen tegen dien krantenman, als je dat onderhoud niet met hem gehad hebt P" „O, maar ik heb het wel gehad tot op zekere hoogte," bekende ze, half ver schrikt. „Je moet niets tegen hem doen. Haar ik dacht alleen, dat het beter was, hem de volle waarheid te vertellen. Dat was toch ook zoo?* „Maar natuurlijk niet. Je had hem nooit moeten ontvangen.* „Vindt je het dan zoo alschnwelijk, dat de mensohen weten dat je me ten huwelijk gevraagd hebt, en dat ik ja gezegd heb?" Margot Lorenzi's gelaatsuitdrukking vol aandoenlijk tragisch verwijt, had dezelide krachtige uitwerking als het spelletje met haar wimpers, wanneer men het voor het eerst zag zooals Stephen tot zijn spijt bij ondervinding wist. Maar het eene had hjj al even dikwijls gezien als het andere. „Je moest toch wel weten, dat ik iets dergelijks niet bedoelde. O Margot, als je dat niet begrijpt, vrees ik dat je reddeloos verloren bent.® „Als je zoo tot me spreekt, zal eenvoudig het einde zijn, dat ik doen zei, wat mijn vader deed,* zei, de jonge vrouw zacht, met gesmoorde, gebroken stem. Maar haar oogen bleven schitteren. Stephen stond op het punt om haar te 300—400 cM. f 49.55 165—230 cM. f 15.80 250-350 35.80 130—200 11.10 230-315 27.95 65-115 2,95 200—280 21.35 50—90 1.85 Verdringen alle andere soorten. MAT/C pAA1.0E«S| CACAO gebieden, hem niet weer te dreigen, haar te zeggen, dat hij genoeg had van dat melodramatische, dat het hem walgde, maar hij zweeg. Ze was een hartstochte lijke vrouw, en misschien zou ze in een oogenblik van dwaasheid haar bedreiging volvoeren. Hij had er toe bijgedragen haar leven te redden nn hij eenmaal zoover gegaan was, mocht het hem niet ontbreken aan zelfbeheersching En het zou minder erg zijn te moeten leven met de mooie theatrale Margot, dan zonder haar, als ze zich om hem gedood had. „Vergeef me. Het was Diet mijn bedoe- liag je te kwetsen," zei hij, toen hij zijn stem weer in zijn macht had. Ze lachte. „Neen natuurlijk was dat niet je bedoeling. Het was dwaas van me zoo uit te varen. Ik moest toch weten dat je altijd vriendelijk bent. Maar ik kan me maar niet begrijpen, wat voor kwaads dat interview jou of mij ol iemand zou kunnen doen. Het laat heel de wereld weten op welk een schitterende wijze je mij, het verlies van het geding en het verlies van mijn vader wist te verzachten; en hoe je in mijn leveD verscheen, juist bijtijds, om te verhoeden, dat ik er een eind aan maakte, omdat ik zoo volkomen verlaten was, zoo vernietigd, zonder geld of hoop." Ze sprak met dien eigenaardigen ge voel rollen klem, dien ze soms aan haar woorden wist te geven, en Stephen dacht, ondanks zichzeli, dat ze haar opvoeding eer aandeed. Ze was opgeleid geworden vnor het tooueel in Canada, het land waar de Lorenzi's hadden gewooud, voor haar vader haar naar Engeland bracht, waar hij naar toe kwam om met trompetgeschal Lord Northmorland zijn rechten en titel te betwisten. „De wereld wist reeds genoeg onze zaken, zei Stephen hardop. „En als ge gewild had, dat ons engagement publiek gemaakt was in de „Morning Post", dan had ik het er dadelijk in laten zetten. Was dat niet genoeg geweest P" „Niet iedereen in de wereld leest de „Morning Post." Maar ik denk, dat ieder een in de werëld wel dit interview ge lezen heeft of het weldra lezen zal," ant woordde Margot. „Het verscheen pas gistermorgen en alle avondbladen namen het over; de bladen van vanmorgen ook; en ze zeggen, dat het woord voor woord overgeseind is naar de groote bladen in Canada en Amerika." Stephen hield zijn handschoen in de hand, en zonder het te weten, trok hij in een er van een groote scheur. Maar Margot zag het. Hij dacht aan het hoofd, dat met dikke, zwarte letters boven het inter view gedrukt stond. „Romantische climax in de zaak Northmorland. EeDige broeder van lord Northmorland gaat trouwen met de dochter van den overleden Canadeeschen eischer. Huwelijksklokgelui. Verblijdende oplossing der tragedie."] „Er is niets waarover we ons behoeven te schamen we kunnen op alles trotsch zijn," ging miss Lorenzi voort. „Jij, op je eigen edelmoedig gedrag tegenover mij, dat, zooals ik tegen den verslaggever zei, mijn armen vader gelukkig stemmen moet in de andere wereld. Ik zelf, omdat ik jou de mijne noemen mag, veel meer dan omdat ik nu te eeuig-r tijd al datgene verkregen zal hebben, wat mijn vader □iet Vuor mij en zichzelf winnen kon. Zijn hart was ge Koken, en hij benam zich het leren. Mijn hart zou ook gebroken zijn, Vertrekt van Texel Zaterda; 6 uur en Dinsdagmiddag 2 uur j sterdam. Beleefd aanbevelen: Jn. ZUIDü alsmede in verschillende eooider van de allernieuwste tot de meest b8tei Aanbevelend een STOEPKER, [Te: Bij ondergeteekende verkrijgbafJ- (ook als perstouw geschikt.) IJzerdraad 17,50 per 100 K. G. het vat 10,19 per liter. Consifl leder en hennip-drijtriemen, zeer fi reerend. Tevens reparatiën en leve. Dorschmachines, Zelfbinders, Gras Ploegen, Eggen, Cultivators en Landbouwwerktuigenalsook <t levering van alle Onderdeele! Een in goeden staat zijnde gek i billijk te koop. Beleefd aanbeveleH." Stoomsme: V te KOLHOKN N,)3r I Ondergeteekende levert alle S0üi)5. K. J. v. d. WOUDE, de Cocl en alleen door jou „Alsjebieft niet meer," viel Stephigu in de rede. „We zullen niet verders^, over dat interview. Ik zou het lieion heel vergeten. Ik zou je gister gezocht hobbeD, maar daar ik Af kasteel van mijn broeder in CumliJ' kon ik niet terug voor was, „O, ik begrijp het best," hem in de rede. Daarna lachte I zacht, sluw lachje. „Ik geloof dat wel begrijp waarom je naar Cumtj ging. Vertel het me maar. Tele? je broeder niet dadelijk om je, na die bekendmaking gelezen had in Zo Morning Post," eergisteren ai „Hü telegrafeerde mij. Ol lielffi hertogin deed het, en vroeg me naar Cumberland te komen, voor dritfc zaken. Toen ik in Northmorlandr aankwam, vond ik je telegram, dij was nagezonden. Als ik geweten ha, je van kamers ging veranderen, zog niet tot vandaag weggebleven mijn." j „Bedoel je, liefste, datje niet toegi zon hebben dat ik verhuisde Zie ai dan iets slechts in, dat een meiij mijn leeftijd alleeD in een hotel log t Als dat zoo is, vind ik het vert ouderwet8ch van je. Ik ben toch ti twintig Gedurende het verloop van het was door de rechtbank verklaard,, di doohter van den eischer negenen!» was, juist van denzeltden löeltijd Stephen Knight, maar Margot deed, niets wist van deze fatale hoopte, dat Stephen en anderen geten waren. i. publici se

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1914 | | pagina 4