Bloempothulzen,
dat het adres
BINDWERK,
Kantoor- en Schrijfbehoeften
Boekh. Parkstraat.
Tandarts Ansf
1
Voor de Schoonmaak
Aikmaarsche Stoomsteenli,
WeJtelijksche Motordienst.
Ie kwaliteit KASTPAPIER;
KASTRAND per meter
Wit celluloid PUNAISES,
Boekhandel Parkstraat.
KLEIN'S HOENDERMEEL.
er op te wijzen
voor
in Hotel „de Lindeh
„HET ANK]
Gr. COEVERT, te dej
Bloempotten
Bloemvazen. ®da
viezen enz,'
Zie de Etaiagef
FEUILLETON.
Het Galden Mysterie.
Reuzensorteering
Water-crêpe papier,
VAN DER GRAAF Co's
Dinsdagmorgen van Texel naarRotter-
dam.
Vrijdagmiddag 12 uur van Rotterdam.
Woensdagmorgen van Texel naar Har-
lingen.
Zaterdagmorgen van Harlingen naar
Texel.
Agent te Rotterdam, B.jM. V AN KEULEN
Wijnhaven 108.
Haarlem, fa. K. NELI8
Kaasmarkt no. 32.
Alkmaar, P. BAKKER
Verdronkenoord 3.
Aanbevelend, J. PU. BAKKER Zn.
P. PLAATSMAK.
met en zonder rand.
in diverse patronen.
per doosje (30 stuks) 10 cent.
10 cents per stuk.
voor het bekleeden van bloempotten en
-bakken, in rollen van bijna 3 meter bij
een hoogte van :/a meter 30 cent per Stuk,
per meter 10 cent.
Billijk adres voor wederverkoopers.
Hoe kan ik met voordeel kippen houden
Door geregeld 'a Ochtends te voeren met
Harlingen. Aanbevelend, S. F. KLEIN.
IS
is Donderdag 30 Af
Maatschappij van ver*
te An
Ziekte- en Ongovallenverzekeri
Individueel en I
Vraagt inlichtingen aangaat;
en coulance bij uitkeering bij 1
Ontvangen
een prachtige sor
Beleefd aanbevelend, E. BO;
Groote
voor
raad.
ïe
ok
jfcv
en,
ïtgf
Vraagt geïllustreerde Pryscourant.
AMSTERDAM, Overtoom 271.
Vertegenwoordiger: Joh. Hillenins, Burg.
Dit ia een krachtig voer dat de eierproductic bevordert en besparing geeit
op uw eraanvoedering. Noodige boeveelheid per kip een eetlepel vol.
Wordt verkocht in zakjes van 21/» 5 25 en 50 Kg.
1
0NN00DIG
Hoofdgracht 61 den Heli
van 11 tot 2 uur te sptef
Adj.
ISC
W. f. STOEL A ZOON
ALKMAAR
et,
implex «a
CYCLOÏDE.
Ieder geniet op zijn manfer. Wie op een
Simplex Cycloïde-Rijwiel rijdt, geniet liet. meest,
want hij freewheelt het langst en behoeft zijne
machine nimmer te laten verstellen.
Geen concn of cups, spieën of contramoer, 70 pCt.
wrijvingsbesparing. Onverslijtbaar.
)Ct.
i
door C. N. en A. M. Williamsor.
Vertaald dourW. J. en H. A. Coknelisseu
Copierecht v\h Bureau „De Berner
ConventieDeventer.
15.)
Ze was niet oud ongeveer dertig, en
mooi. Tooh was ze jaloersch op Saidee,
omdat die zooveel jonger en frisscher was,
en omdat Saidee mooi was o, u kunt
zich niet vooratellen, hoe mooi."
„Ja, dat kan ik wel," zei Stephen.
„U denkt, dat ik dat als een compli
mentje zal opnemen. Ik weet, dat ik er
heel aardig uitzie, maar ik ben niets in
vergelijking met Saidee. Zij was een
echte schoonheid, de menschen op straat
keerden zich altijd om, om haar na te kijken,
en dat maakte mijn stiefmoeder boos. Zij
wilde degene zijn, waarnaar gekeken werd.
Dat wist ik zelfs toen reeds. Ze zou ons
zeker niet naar Parijs meegenomen als
vader haaf zijn geld niet had nagelaten,
op voorwaarde, dat- ze Saidee en mij een
uitstekende opvoediDg zou geveD, en ons
een som van duizend dollar per jaar zou
toekennen, nadat wij do school hadden
verlaten, totdat wij trouwdeD, terwijl ze
bovendien altijd in dezelido stad moest
wonen als wij. Dus toen ze na vaders
dood naar Parijs wilde, om zich daar te
vermakeD, moest ze ons ook meenemeD.
En ze wilde Saidee ook niet opsluiten,
omdat, wanneer Saidee niet gezien werd,
die natuurlijk ook nooit zou trouweD, en
ze dus altijd het jaargeld zou moeten
blijven uitkeereD. Ik heb Saidee dit dik
wijls hooreD zeggen, want ze vertelde mij
alles. Ze hield veel van mij, en ik ver
afgoodde haar. Hijn tweede voornaam is
Qeoilia, en zij werd meestal Say genoemd;
daarom spraken wij af, dat onze geheime
naampjes voor elkander zouden zijn „Say
en Seal." Het was voor mij een heel ge
lukkige tijd. Alleen later maar zoo
moet ik de geschiedenis niet vertellen.
Onze stiefmoeder die we altijd „me
vrouw Ray" nooit „moeder" noemdeD
had veel op mot oifieieren. Ze kwamea
dikwijls op visite op de kamers, die wij
bewoonden. Saidee en mevrouw Ray
gingen ook vaak samen naar partijen,
ofschoon mevrouw Ray het afschuwelijk
vond, chaparone te zijn. Als meD die arme
Saidee aan een diner of op een bal erg
bewonderd had, was mevrouw .Ray den
geheelen volgenden dag ongenietbaar en
zei ze alle onaangename dingeD, die ze
maar bedenken kon tegen mijn zuster.
Dan kwam Saidee bij mij uithuilen, en
vertelde ze me," dat ze zoo ongelukkig was,
dat ze wel zou moeten trouwen alleen uit
zelfverdigiog. Dat maakte mij dan ook
aan het huilen, maar ze beloofde me mij
mee te nemen als ze wegging.
Toen we ongeveer twee maanden in
Parijs waren, kwam Saidee op een nacht
na een bal aan mijn bed en maakte mij
wakker. Wij sliepen in dezelfde kamer.
Ze was opgewonden en zag er uit als een
engel. Ik begreep dat er iets gebeurd
was. Ze vertelde me dat ze een man
ontmoet had, die een diepen indruk op
haar had gemaakt. Ze had vroeger al
van hem gehoord, maar dit was de eerste
maal dat ze elkander gezien hadden. Hij
was ia bet Eransche leger kapitein, en
ouder dan de meeste mannen dien ze
kende, maar zeer kDap van uiterlijk en
zoowel rijk als verstandig. Eerst aan het
eind van haar verhaal, nadat ze den man
verbazend opgehemeld had, vertüldo ze,
dat hij Arabisch bloed in de aderen bad
Maar toen nog haastte ze zich er aan toe
te voegen, dat zijn moeder een Spaanscbe
was, en hij gedeeltelijk was opgevoed in
-
-M,
ti* *-• -±~~- -.r," V-7" "Vyi-r-.VV-'V.4-* -•
Frankrijk en uitstekend 'Fransch en ook
Engelsch sprak. Ze hadden samen ge-
dantt, en Saidee had nog nooit zulk een
intereseanten man ODtmoet. Ze vond dat
hij leek op een romanheld; en ze vertelde
me, dat ik hem ook zien zou, omdat hij
mevrouw Ray gevraagd had een bezoek
te mogen komen brengen. Hij had Saidee
van allerlei gevraagd, en ze had hem zelfs
van mij verteld en daarom zond hij
mij zijn beste groeten.
Ze scheen te vinden, dat ik daarmee
in mijn schik moest zijn, maar dat was ik
niet. Ik had de „Duizend en eeu Dacht"
met platen gelezeü, en ik wist, dat Ara
bieren zwarte menschen waren. Ik zag
niet bepaald op hen neer, maar ik kon
toch niet velen, dat Say belaDg zou stellen
in een Arabier. Het leek me om het een
of ander niet gepast voor haar."
Het meisje zweeg, en scheen te ver
geten verder te gaaD. Ze had gesproken
met korte tusschenpoozen, alsof ze nauwe
lijks wist dat ze hardop sprak. Haar
wenkbrauwen trókken samen, en ze
zuchtte. Stephen begreep dat een zekere
herinnering haar zwaar drukte, maar
weldra ging ze voort
„Den volgenden dag kwam bij. Hy was
knap, zooals Saidee gezegd had even
knap als de Arabier hier aan boord, maar
toch weer anders. Hij zag er voornaam
en aristocratisch uit maar toch took,
alsof hij zeer egoïstisch en ruw zon kunnen
zijn. Hij zal misschien drie- of vier-en-
dertig geweest zijn, en dat leek mij toen
oud zelfs oud voor Saidee. Maar zij
®was verrukt. Hij kwam dikwijls, en ze
zag hem ook bij andere families. Hij wist
er altijd achter komen, waar ze heen ging
en dan was hij daar ook te vinden. Dat
behaagde haar want hij was jin elk
geval een man van beteekenis en hooge
geboorte. Daarbij was hij wanhopig ver
liefd zelfs een kind kon dat zien. Hij
had zijn oogen niet van Saidee
neer ze met hem samen was.
Mevrouw Ray deed al dien tijd
kon, om hen samen te brengen,
hij was rijk en woonde ver weg,
toefde slechts tijdelijk mot verlol
Hij was een Spahi, gestationeoriSjj!;
giers, waar hij een huis bezat." t
„O, in Algiers." Stephen begot
zien ofschoon nog maar
lichtje.
„Ua, Hij heette Cassim ben-
Cheikh el Arab. Nog voor tij
twee weken kende, vroeg hij
huwelijk. Ze vroeg een kleinen f»
tijd. en ik smeekte haar neen teL
maar op zekeren dag, toen nU»t
Ray boozer en onaangenamer was (Pi
zei ze ja. Cassim-ben-Halem was
Mohammedaan, maar hij en Saidi
den volgens Fransche wet. Ze
niet in de kerk, omdat hij dat d
kon, zonder minachting te tooneo
eigen godsdienst, maar hij bel
hij niet zou trachten haar over te
van godsdienst te veranderen,
was Saidee, die toch al geen
loovige was, en zelden naar de ki
volkomen tevredeD."
„En haar belofte, dat ze u met
zou nemen herinnerde Srephen. g'
„Die zou ze gehouden hebben,
vrouw Ray had toegestemd. 114#'
vrouw Ray was bang mij te laten?
om de voorwaarde in vaders tef-^
dat ze mij, zoolang mijn opvoedingt;
bij zich moest houdeD. Zij was bai
het geheele testament vernietigd
den, als ze die voorwaarde niet w
Het eind was, dat Saidee met haai
genoot naar Algiers vertrok zondei
Wordt vertt