Melotte Ploegen.
Eckert Ventzki 3-schaar ploegen.
Een-, Iwee- en driescharige
Wend- of Keerploegen.
Motor Dorschmachines.
Boeke Huidekoper
Groningen, Haarlem, Kampen, Leeuwarden,
Scliagen, Bergen op Zoom.
HET LOON DER ZONDE.
Hoofd Eau de Cologne
3 COLTOF141 Kanaaïweg 142
Chique keuze
Aparte modellen
Create maten
3
E
iaaeg» ©a KtaS©®»aal@lü
©m»»I
JLeweiiafi uit w®®®aaiu
r i o-™*
In bovenstaande ruim gesorteerd.
PRIMA STOFFEN.
Aanbevelend, TL SCHRAAG.
KLEIN's HOENDERMEEL.
ook met draaibaar voorstel.
Alles prima kwaliteit.
ROMANS in prijzen vanaf f 0,40,
Boekhandel Parkstraat.
Texelsclie Yeestoombootdienst.
Maandag a.s. en voorts iederen Maandag zal het
8.S. „Texelstroom" varen van Texel naar Purmercnd
en tusschengelegen plaatsen.
Vertrek v.m. 1 uur.
Vertrekt WOENSDAG 's morgens 3 uur naar Leiden.
Aanbevelend, C. METS Zonen.
GEEN ONREIN MEER.
Gebruikt bij uw kinderen tegen onrein op het hoofd
(Jachtwat^r)
dat alles doodt en de haarwortel versterkt.
Hoofd Eau de Cologne van A. TEN KLOOSTER,
Den Helder.
COLTOF KANAALWEG.
FEUILLETON.
sa
Hoe kan. ik met voordeel kippen honden P
Door geregeld 's Ochtends te voeren met
Harlingen.
Aanbevelend, S. F. KLEIN.
"Van Purmerend Dinsdag 11 uur.
Ass. Apoth. den Helder,
Het beste en het zeker werkendste der wereld.
Verkrijgbaar in flacons van 15, 25 en 50 cents bij
Bont
Pluolie
A.strakan
Ratiné
FLuweelen
Laken
Costumes
Rokken
Peignoirs
mantels. iS9
Sta op, sprak hij somber.
Wordt vervolgd)
JB
Tex
de
den
maa
ond<
H
igs
Zate
Hi
A;
den
Ti
L.V.y .V"J
t
Dit ia een krachtig voer dat de eierproductie bevordert en besparing geeit
Op uw graanvoedering. Noodige hoeveelheid p^r kip een eetlepel vol.
Wordt verkocht in zakjes van 25 1 25 en 50 Kg.
Nadruk verboden.
45.)
Die zal bij hebben, sprak Vollmar.
Maar ook de brave geestelijke wilde gaar
ne iets bijdragen tot dit menschlievend
werk. Hij bood zich aan om Vollmar te
vergezellen naar Wagner's huis eu door zijn
welsprekendheid op het verharde gemoed
van den boer tè werken. Alleen verzocht
hij dit tot den volgenden dag uit te stel-
leD, omdat hij dezen namiddag door ambts
bezigheden verhinderd was. Vollmar druk
te met vreugde de hem toegestoken hand
en sprak alles al voor de uitvoering van
het plan. Zoodra Elisa Leonora von Thr-
lan uit de handen van Wagner zou bevrijd
zijo, zou Vollmar met haar het dorp ver
laten, om gezamenlijk het spoor van haar
dochter te zoeken.
Toen vertrok de oude vrouw, om nog
slechts één dag in ha^r gevangenschap te
rug te keeren.
Hoonend riep de dorpsjeugd haar na:
Gekke gravin 1 Malle Lize.
Zwijgend verdroeg zij die bespotting; zij
wist immers, dat daaraan spoedig een eind
zon komen.
Reeds om vijf uur was het geheel duis-
terjde sneeuw rtn was met ni< uwe kracht
opgestoken eu joeg door de 6trateo vaD het
desp,ot b^ measchea en huizen wilde mee
voeren. Op het slot waren do lichten reeds
aangestoken. Esther zat in baar boudoir
bij een lamp in een boek te lezen. Maar
haar gedachten waren niet bij de lectuur;
in angstige spanning luisterde zij naar de
voetstappen in de gang. Snel wisrp zij haar
boek op zijde. Of zij zich niet vergiste
Neen, werkelijk het was de stap van
haar man; zij opende met een ruk en...
Golinski stond voor haar. Hij was gekleed
in een korte pelsjas, zijn donkere pantalon
was in hooge laarzen gestoken, en hij droeg
een dubbelloopsgeweer in de hand.
Bij dit onverwachte zien van zijn vrouw
scheen hij getroffen doch weldra was hij
weer kalm en vroeg tamelijk barsch
Sedert wanneer bespiedt je mij Wil
je mij wat zeggen, gauw dan, ik heb wei
nig tijd.
Met zachte stem, die echter innerlijke
aandoening verried, antwoordde Esther
Och, Frans, schenk mij een oogenblik
gehoor; ik moet je een mededeeling doen.
Misnoegd schudde Golinski het hoofd
hij bleef op den drempel staan en zei:
Nu gauw dan, ik wil gaan'jagen, en
de beste tijd gaat zoo verloren.
Onderzoekend z"ag de dochter van den uit
drager haar echtgenoot aan.
Ik zal je niet lang ophouden, zei ze,
maar eindelijk moet het tusschen ons
tot een verklaring komen, want [zulk een
leven kan ik niet langer verdragen. De
tranen beletten haar verder te spreken,
maar zij bedwong die eu ging [voort:
Laat mij naar mijn vader terugkeéïen,
dan heb je do. vrijheid terug, waarnaar je
verlangt, en ik heb niet langer te zien,
S. Jonker Cz. i
KI. Kuiper den Hoorn.
A. Dekker j
N. Hoedemaker^
C. Vlas
de Cocksdorp.
G. Zoetelief,
Wed, Brans,
J. P. Dros,
A. Ellen n
C. Kuiter j 0ost-
A. P. EelmaD, de Waal.
Gezusters de'Roos
Wed. M. Bakker p„__
C. Graaf i den Burg.
P. Vos
W. Veen
K. G, Brouwer
P, Smit
Wed. M. Blom
A. Wuis
Wed. S. Eelman 1
Oudeschild-
3»
9
wat ik niet verdragen kan.
Golinski verbleekte en beet zich op zijn
lippen. Hij vroeg niet, hij antwoordde niet
en bevend trad hij een schrede terug. Die
sterke, moedige man beefde, want hij had
in het gelunt zijner vrouw een verandering
waargenomen, die hem vrees inboezemde.
Esther stond voor hem met purperroode
wangen en haar oogen schoten vuur.
Moordenaarriep zij met gillende
stem, die Golinski deed sidderen, zoodat
hij geen lid van zijn lichaam kon verroe
ren tóen de zachte handen van zijn vrouw
met een ijzeren greep zijn arm vatten.
Waarom heb je mij vermoord, ellen
dige? Waaromheb je mij niet meer lief?
Spreek, spreek dan toch! Vroeger had je
wel woorden voor me, en welke woorden!
Moetik ze je zeggen? Moetikje eeden en
beloften herhalen? Bemin mij ik wil
het hoor je, ik, je vrouw ik beveel
het Neen —ik smeek het zie op
mijn knieën smeek ik: FrAns bemin rnjj!
Ik weet alles, alles ik schenk je vergiffe-.
nis. O, spreek toch, geliefde man.
De minnende vrouw had zich vóórhaar
afgod op de knieën geworpen en weende
half snikkend.
Het zweet parelde op Golinski's Voor
hoofd. Dit was het, wat hij gevreesd èn zoo
gaarne vermeden had.
Hij stond bijna besluiteloos; hij overleg
de reeds of een wettige scheiding niet beter
zou zijn, maar de gedachte aan Dora, aan
de ophanden zijnde vlucht en het geluk, dat
hem wachtte, bracht hem tot een koel over
leg terug,
Oogenblikkelijk gehoorzaamde Esther; da
overspanning der zenuwen was voorbij ca
nu handelde zij willoos als een kind.
Ga zitten en luister naar mij. Ik kaa
je nu niet antwoorden op je aanklacht
ik wil mij niet verdedigen, maar ik beloof
dat je van morgen ai die andere, wier Daan
je niet genoemd hebt, niet meer op je le
vensweg zult ontmoeten.
En zal-alles weer zijn als vroeger?
vroeg Esther, met een glans van vreugde
op het gelaat. Golinski zag verbaasd op,
maar antwoordde met vaste stem, terwi'i
hij zich omkeerde om heen te gaan
Dan zal alles goed worden
Met een lengen op de lippen scheidde
hij van zijn vrouw.
Esther zat nog lang in haar stoel, nadet
haar man het slÖÏ' verlaten had.
Dan zal alles goed worden, fluisterde
zy,| terwijl tranen haar sem bijna verlók
ten.
Nooit nooit zal ik vergeten, dat
hij mjj verraden heeft. Ware liefde ver
draagt alles zy laat zich met voeten
treden, zij verdraagt schande en spot; één
ding duldt zij niet: verraad.
Ondertnsschen was Golinski langs de rota-
trappen naar beneden gegaan'; hij liep het
dorp door en verdween plotseling in ee»
van de laatste huizen.
Zonder bemerkt te wordeD, sloop achter W
hem een gedaante door de sneeuw, die bom
niet uit het oog verloor. Toen de deur van
Wagner's huis zich achter Golinski sloot,
bleet de gedaante op korten afstand stil
staan.
Bu
aake
(e n
leid
lings
tege
reek
O.L.
Cock
O.L.
ster
ang<
Ou
óerha
terpl:
üng'i
(eren
MCil
nn 1
mg
Het
P(
betzei
ader
«t sc
aogei
edraj
hi
ude
Burj
aa
ding
ischi
Tcxi
B
-I
Nu
loei
iet
«der
ag
do
l
bei
vei
•sem
n
Iert
«e t
Wei
•Hi