PA U WIN-CACAO
Bertels' Murwe Lijnzaadkoekjes met Suiker
GLUTON,
Piano's en Orgels
Reparatie-inrichting.
et. w*
Alkmaarsche Stoomsteenhouwerij.
Inruilen, verhuren, stemmen.
^L50 per kilo
1.35 pond
0,75 half pond
0.32 ons
Uitsluitend verpakt in blikken bussen.
Nederlandsche Hypotheekbank
opgericht te Veendam in isöo.
van C. Kamphuys' Fabrieken, Zaandam
een Eerste klasse product
ri.A.V. BANK
0. COEVERT, te den Borg,
Weder ontvangen:
Boekh. Parkstraat
W. H. TIELROOT
5% °|o PANDBRIEVEN 100%.
5°|o PANDBRIEVEN 97%.
4% °|o PANDBRIEVEN 89%.
FBÜl'Jb LB'T O
Van heden af is
bij eiken winkelier tot onderstaande
prijzen verkrijgbaar:
1 Kilo
Vs Kilo
]/4 Rilo
Vlo Kilo
Gelithogr. bus
f 3,70
f 1,50
f 0,85
f 0,36
Gewone bus
f 3,50
f 1,35
f 0,75
f 0,33
de beste smakelijkste, duurzaamste, zuiver, voordeelig: grootste opbrengst van
Melk en Melkvet.
Levering onder A. H. V. mét garantie van zuiverheid en gehalte,
Met het voederen van Bertels' murwe Lijn zaad koekjes in de weide daags
3 kilo en in den staltijd daags 4 kilo bij voldoende hooi, werden in Friesland
records verkregen van
9003 kilo Melk met boog vetgeh. in 303 opeenvolgende dagen
7760 kilo Melk 266
Gemiddeld werd 11 méér melk en met liooger vetgehalte verkregeD, dan
van de prima merken gewone murwe lijnkoeken.
Bekroond met 33 Eere-Diploma's en Gouden Medailles op de Landbouw
tentoonstellingen van 1907—1913
N V. BERTELS' OLIEFABRIEKEN, AMSTERDAM.
Schiedam.
Levensverzekering.
Arbeidscontractverzekering.
Ziekte- en Ongevallenverzekering.
Individueel en Collectief.
Vraagt inlichtingen aangaande premie
en coulance bij uitkeeriDg bij den heer
Adj. Inspecteur.
Groote
voor
raad.
Lage
prijzen
1
uit de eerste hand en van de beste fabrieken,
met langdurige garantie.
Bij aankoop worden reiskosten vergoed
Delder. Weststraat 58.
DireetieMr. G. BROUWER Jzn. en Mr. M. J. BOS
Gepl. Maatsch. Kap. f 4.000.000.—. Hypotheken ruim f 88.000.000.—.
Reserves - 1.138.917.65. Pandbrieven ruim - 37.000.000.-.
TTitloting voor alle pandbrieven ingevoerd.
Inlichtingen verstrekt P. J. KONING, Ü9n Burg. Texel.
N.B, Deze Bank niet te verwarren met de 15 jaar later eveneens te
Veendam opgerichte Veendammer Hypotheekbank.
De typische lotgevallen van een ge vangene
in Engeland
door STEVENSON.
26.)
Die bloedverwant is generaal Craham
van Lynedoch Sir Thomas Graham. Ik
ken hem ternauwernood, maar ik koester
een bijna even groote bewondering voor
hem, als voor God.
Ja, ook ik bewonder hem, zeide ik
En ik heb er wel reden toe. Ik fceb tegen
hem gevochten, ben geslagen en Op de
vlucht gejaagd. Veni, victus sum, evasi.
Wat, riep hij uit. Hebt u den slag
bij Barosea meegemaakt
Ja, en ik bon er heelhuids afgekomen,
wat slechts weinigen imet mij kennen zeg
gen. 't Ging er warm toe ea de Spanjaar
den hebben zich schandelijk godragen
zooals altijd, wanneer heter op aan kwam.
Maarsobaik Belluna heeft wein'g eer bij
die gelegenheid behaald, en dat was niet
voor 't eerst. Uw vriend Sir Thomas trok
aan 't beste eind als er sprake kan
zijn van een baete eind. Hij is een dapper,
kcap otficier.
Welnu, dan kunt u mij ook begrij
pen, sprak de knaap. Ik wenaeh zoo te
handelen, dat 3ir Thomas zijn goedkeuring
aan mijn besluit zou hechten. Wat zou bij
doen in mijn geval?
Ik kan u een geschiedenis vertellen,
hernam ik, een were geschiedenis, zij be
treft den slag bij Chiclana, of Barosaa,
zooala u de plaats noemt. Ik bevond mij
bij het eerste bataljon, dat den adelaar
verloor maar ons verlies kwam n danr
te staan. Wij hadden meer aanvallen af
geslagen dan ik wil opnoemen, ioen uw
87e regiment aankwam, langzaam maar
zeker ons naderend. Aan het hoofd van
den troep, reed een officier, blootshoofds,
mat grijze haren. Hij sprak zeer kalm tot
zjne omgeving. Onzie majeur Yigo-Rous-
sillon gaf zijn paard de sporen en stoimrle
op den grijzen aanvoerdpr los, met bet doel
hem neer te sabelen, maar toen hij zeg
welk een oud man hij was, toen hij diens
edele gelaatstrekken kon ondersoheiden en
de kalmte bemerkte, waarmede bij tot zijne
volgelingen sprak, als bevond hij zioh in
een koffiehuis, toen ontviel hem de mosd
en hij galoppeerde t6rug.
Maar zjj waren zoo dicht bjj elkaar ge-
woest, dat zij elkander in de oogen hadden
gezien. Spoedig daarop werd de majoor
gewond, gevangen genomen en naar Cadix
gebracht. Op een dog werd hom een be
zoek aargekondigd van den generaal Sir
Thomas Craham. „Wel majoor,® zeide
dsze hom hartelijk de hand drukkend, „we
hebban elkander op hot slagveld reeds
ontmoet." Het was do grijze olficier.
Kranig, zeide de knaap met schitte
rende oogen.
Sir Thomas liet van dien dag ai den
majoor aan zijn tafel eten, en gal hem
diners van zes gereohten.
't Ia een heel mooie geschiedenis,
prachtig nobel, zeide Ronald, maar toch
is het cu wel een eenigzins ander geval.
Ja, dat geef ik toe.
De knaap dacht eeaige oogenfclikken
na.
Welnu, ik wil het wagon, riep hij
opeess, Ik geloof, dat het verraad is te
genover mijn vorst en daarop staat,
geloof ik, een zware straf maar ik laat
mij bangan als ik u ia den steek kan laten.
Ik was even opgewonden als hij.
Ik zou u ©igenljjk moeten raden mij
aan mlju lot 07er te laten, zside ik. 't Is
onverantwoordelijk van mij geweest dat
ik hier bea gekomen, ik ben een slc-chte
kereJ. Gij zijt een edele vijand, gij zult
een dapper Eoldsat worden.
En ik kwam op don gelukkigen inval
om voor dezer knaap het militair saluut
to maken.
E n oogfüblik was hij verleg, n. Een
diükmroode bios bUurdo zy'a gelaat.
Wel, ik moe; teas zien of ik niet
wat voor u te eten kan vinden, zeide hij.
Veel zal 't niet wezen, voegde hij er met
een glimlach b|j. Ik zal zien wat ik kan
binnensmokkelen. Mijn tante k|jkt me te
zeer op de vingers, ziet u.
Dit zeggende verliet hij het kippenhok
en liet mij met de verontwaardigde kippen
alleen.
Onwillekeurig voel ik altijd een glim
lach op mijn gelaat komen, wanneer ik
aan dien knaap denk, en toch zou ik mjj
schamen, indien ook de lezer over dit ver
haal glimlachte. AU mijn zoon op dien
leeftijd op hem gelijkt, zal ik mij gelukkig
achlen en het vaderland zal er goed bij
varen.
Ik moet bekennen dat ik blij was, toen
zijn zustor verscheen. Zij bracht mij een
stuk brood en een kop melk, waarin zij,
volgens Sohotsche gewoonte een scheut
whisky had gedaan.
Het spijt mij zoo, dat ik u nieta an
ders kan brengen, zeide se. Wfj zijn slechts
met zoo weinig en tante gaat de bedienden
zoo na. Ik heb een beetje whisky in de
melk gedaan het is gezonder en met
de eieren, die u hier maar uit het neet
behoeft te nemen, kunt u z;ch een gerecht
bereiden. Hoeveel eieren wilt u hebben?
De andere moet ik namelijk aan tante
brengen ik ben hier gekomen om ze
te halen. Met drie of vier hebt u zeker
wel genoeg? Weet u hoe ze geklopt wor
den P Of zal ik het voor n doen
Ik wenschte haar nog een poos bij mij
te houden en toonde haar daarom mijne
bloedende handen, die haar een luiden
uitroep ontlokten.
Ja, miss Flora, u kunt geen omelette
bakken, zonder de eieren kapot te slaaD,
zeide ik, en het is geen kleinigheid uit
de vesting va r Edinburg te ontsnappen.
Een van mfjn kameraden is daarbij om het
leven gekomen.
En u bent zoo bieek als een doek,
riep ze uit. U kunt byea niet tncer staan.
Hier, ga op ann sj -al zit er/. Ik zal die
eieren voor u f loppen. Zie, ik heb ook
een vork meegebracht. Ik zal u vanavond
meer eten brengeD. Ronald haalt een en
ander uit de stad. Geld hebben we genoej
maar over eetwaren kannen wjj niet bel
schikken. Ja, indien Ronald en ik konden
huishouden, dan zondt u niet hier in dil
hok liggen. Hij koestert zulk een groote
bewondering voor u.
Ik smeek u, lieve vriendin, overlaad
mij niet met nieuwe weldaden, zeide ik.
Zoolang ik in nood verkeerde, nam ik ze
aan uit uwe hand, maar thans is dat niet
meer bet geval en aan geld heb ik geen
gebrek meer, wel aan allerlei andere din
gen.
Ik haalde het pakje bankpapier te voor
schijn en maakte het bovenste los. Ret
was een bankbiljet van tien pond,
Wees zoo goed dit aan te nemen
voor de onkosten en bedenk, dat, indien
de rollen omgekeerd waren, ik van uw
broeder ook het geld zou aannamen. Ik
heb niet alleen voedsel, maar ook kleeron
noodig.
Leg 't zoo lang daar neer, zeide ze.
Ik kan nu niet op houden met kloppen.
U bent dus niet beleedigd riep ik
uit.
Ze zag mij aan met een blik, die rnjj
liet heerlijkste voor de toekomst beloofde.
Er was een schaduw van verwijt in opge
sloten, maar er sprak tevens zoo veel innige
vriendschap uit, dat ik sprakeloos was.
Ik keek dus toe, terwijl zij de eieren
klopte.
Ziezoo proef dat nu eens, zeide ze.
Ik proefde en zwoer, dat het nektar was.
Ze nam de overige eieren en hurkte te
genover mij, om mij te zien eten. Er was
zoo iets moederlijks in haar houding en
gelaat, verrukkelijk om aan te zien. Ik
begrijp mij zelfs nu nog niet, hoe ik mij
zoo heb kunnen beheerschen.
Wat voor kleeren hebt u noodig?
vroeg ze.
Eon goed pak heerenkleeding, ant
woordde ik.
Wordt vwvoigd
«.t.STORAZSQB
f LKMAAB