HARTEN VROUW.
N° 3705,
AaterclHtf 5 Mei 1 3
ISieuws- en
Advertentieblad.
Spoor- en Bootdienst.
FEUILLETON.
Binnenland.
3.»
Dit klit verschflnt Woensdjf- en Zaterdagmorgen
Advertentiön daags voor de uitgave vóór 4 uur aam.
ABONNEMENTEN au A8VIRTBNTIEN wordea aangenomen bjj óp Uiig. Timua LAN9SVILI BI R O O IJ, Parkstraat, Bunn orTiran
TEXELSCHE COURANT.
AbonnemenUprüi per 3 maanden*
oor den Burg 50 Cts. Franco per post door geheel
Nederland 75 Cts. Naar Amerika en andere landen
met verhooging der porto's. Losse nummers 3 cent.
Prï* der AdvertenMnl
Van 1 tot 5 regels 50 Cts. Iedere regel meer 10 Ct. Oroote
letters en Vignetten worden naar plaatsruimte berekend.
TELEFOON INTERCOMMUNAAL No. 11. y m,m -f POSTCHEQUE- ea OIRODIENST No. 652.
Licht op
Van Zaterdag 5 Mei tot en met Vrij
dag 11 Mei.
voor rijwielen 8,08 uur, voor rijtuigen 8,38 uur
HOOGWATER reede van Texel.
Donderdag 3 Mei v.m. 10,15
Vrijdag 4 .11,02
Zaterdag
Zondagi
Maandag
Dinsdag
Woensdag
11,50
12,15
1,07
2,06
3,17
Des namiddags is het ongeveer een half uur
later hoogwater.
Post- en telegraafkantoor den Burg
geopend.
Op Zon- en feestdagen
Vm. 8 tot 9 uur n.m. 1 tot 2 uur
Op werkdagen
voor Telegrammen
Vm. 8 uur tot n.m. 8 uur.
voor Postzaken
Vm. 8 uur tot n.m. 7'/5 uur.
Voor postwissels, kwitantiën, Rijks
verzekeringsbank, postcheque en girodienst.
Vm. 8.30 uur tot n.m. 3 uur
|Voor Rijkspostspaarbank
Vm. 9 uur tot n.m. 7,30 uur
Zaterdagavond na 6 uur voor postdienst gesloten
Dienstregeling 19 Maart 1923.
Vertrekuren van de Boot.
Op Werkdagen
VertrekTexel 6,—8,30 vm. 2.40 5.30 nm
Helder 7,10,15 vm. 4,15 6,45
Op Zon- en Feestdagen
van Texel6,— vm. 8,30 vm. 5,30 nm.
van Helder7,9,30 6,45
Vertrek en aankomst der treinen
van den Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,32§ 9,04
6.49f 9,04
7,31 sneltrein 9,04
10,04§ 12,10
12,414 3,23
2.03ft 4.39
3,52" 5,59
4,17§ 6,41
7,20 9,29
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7,45 aankomst 8,35.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,21§ 8,36
7,56§ 9,40
9,13 11,21
12,28§ 2,44
3,11 6,16
5,52§ 8,04
8,54 10,49
ll,21f 12,59
Niet op Zon- en feestdagen
T Alleen op Zon- en Feestdagen,
ff Alleen op Zaterdag
Niet op Zaterdag, Zon- en Feestdagen.
Novelle van HELLMUTH MIELKE.
Nadruk verboden.
23.)
„Ah, kijk eens aan, Julesriep Alsen
zeer verrast, „dat is dus je avondberoep.
Hoe gaat het toch met je vader? De
jongen is namelijk de zoon van den zieken
klerk, over wien wij al spraken," merkte
hij ter opheldering tot Frémoire op
Deze nam den knaap met een snellen
blik van top tot teen op In een ondeelbaar
oogenblik had hij zich een oordeel over Jules
gevormd.
„Ja, je arme vader!" zei hij langzaam en
tot Alsens groote verrassing legde de detec
tive een gevoelvol medelijden in zijn woor
den, terwijl zijn handen in de mand rond
woelden en hij toch zijn oogen Diet van
Jules afwendde. „Wat kost dit doosje, vrind
je? Viif centimes Duur, erg duur. Voor
een buurman kon je wel war goedkooper
wezen. Ik heb al heel wat goeds voor je
vader gedaan. Gaat het vandaag wat beter
met hem
Jules staarde den detective zonder te be
grijpen aan. Hij begreep er getn woord
van, wat deze allemaal gezegd had.
INRICHTINGEN
welke gevaar, schade of hinder kannen
veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders der Ge
meente Texel brengen ter openbare
kennis, dat het verzoek van G. COE-
VERT, te den Burg alhier, om in het
perceel, kadastraal bekend in sectie E,
no. 1358, een slachtplaats te mogen op
richten, door hen voorwaardelijk is in
gewilligd.
De aandacht wordt er op gevestigd,
dat volgens de bestaande jurisprudentie
eventueel NIET tot beroep van de be
schikking bevoegd zijn zij, die indertijd
niet voor het Gemeentebestuur zijn ver
schenen, om hunne bezwaren mondeling
toe te lichten.
Texel, den 1 Mei 1923.
Burgem. en Weth. voornoemd,
De Secretaris, De Burgomaster,
JONKER. BUTSING DAMSTE.
Wat iedere maand te doen geeft.
(Ie helft Mei).
Nadruk verboden.
Mei, al stelt zij vaak teleur, doet ons
denken aan lieflijkheid. Zij is de Bloei
maand, de maand waarin alles groeit en
bloeit, geurt en fleurt, de natuur zich in
haar volle heerlijkheid en schoonheid ont
plooit. Haar naam is afgeleid van Mai,
d.w.z. de Romeinsche godin van de ont
wikkeling der aarde. Vaak echter, wanneer
heel de natuur in feestdos is, is het weer
daarbij koud en schraal, en een enkele
nachtvorst kan al onze schoone verwach
tingen omtrent den fruitoogst te niet doen,
en de jonge tuin- en veldvruchten ver
nietigen. 12, 13 en 14 Mei, de nachten
der IJsheiligen St. Paneratius, St. Ser-
vatius, St. Bonifacius, hebben in dit op
zicht een zekere beruchtheid gekregen. De
tuinier en fruitkweeker zij dus nog opzijn
hoede, en zorge by vriezend weer voor de
noodige beschutting. Ter bescherming van
vruchtboomen kan men bij helderen hemel
en droge lucht vuren of vorstfakkels bran
den, die veel rook ontwikkelen en daardoor
temperatuursdaling tegen gaaD. In de wijn
bergen wordt ze veel toegepast; de rook
hoopt zich daar op in de dalen en langs
de hellingen. Hier bij ons, op het vlakke
land, heeft het minder effecttoch hebben
bij Amersfoort genomen proeven wel de
goede resultaten daarvan doen zien. De
kosten loopen echter hoog. Ook wordt de
rookwagen, een ijzeren kar, waarin
koolteer wordt gebrand, voor hetzelfde
doel gebruikt. Vriest het niet in Mei en
waait er geen ijzige Noord- of Oostenwind,
„Ik wil hopen, dat het beter met hem
gaat," ging Frémoire op denzelfden, gevoel-
vollen toon voort, die klonk, alsof er een
diaken in hem schuilde, „maar heusch, hij
moet wat geduld hebben. Kijk, vriend, dezen
heer hier, die een rijk man is, heb ik heel
veel van de ziekte van je armen vader ver
teld. Wij willen hem Zondagmorgen een
bezoek brengen en hem een kleine onder
steuning laren toekomen. Hier heb je twin
tig centimes, m'n jongen
„Hier" Alsen gaf hem lachend een
francstuk „het zal een kleine troost voor
je wezen, want Maandag kun je wel op
een flink pak slaag rekenen. Mijnheer Pichet
is erg boos op je."
„Wel, wel, boos op mijn braven Jules,
die voor zijn vader lucifers verkoopt?" vroeg
Frémoire, en in den toon waarop hij sprak
klonk thans opeens een werkelijke belang
stelling
„Wat heb je dan nu weer gedaan, m'n
jongen
De stompzinnige knaap was rood gewor
den. Hij zag den een, dan weerde ander
aan. De heerea schenen het goed met hem
te meenen.
„Ik heb dien dommen brief heelemaal
vergeten. O, mijnheer," zei hij zich tot
Alsen wendende, „ik kan hem immers cok
moigen nog wel bezorgen."
„Mijnheer Pichet heeft Jules bij mjn
komst een brief te bezorgen gegeven." v r-
duideiijkte Alsen voor den detective,» tn
dan nog kan deze maand verre van lieflijk
zijn, doch koud en nat. De landbouwer
mag zich dan echter troosten met de oude
belofte
Koel en nat!
Koren in het vat
In Mei denkt men aan boekweit^aaien,
maar met het oog op de nachtvorsten,
welke dit gewas gemakkelijk kunnen ver
nietigen, wacht men tot einde Mei of 't
begin der volgende maand. De boekweit-
bouw is sterk verminderd, het gewas is
te wisselvallig, De teelt is in de laatste
40 jaar teruggegaan van 66000 H.A. tot
6711 H.A. (in 1920.) Alleen in de provinciën
Gelderland, Overijsel en Noordbrabant heeft
zij nog eenige beteekenisresp. 1675.1554
en 2222 H.A. 't Is thans uitsluitend een
gewas voor zandgrond, ze is op hoogveen
bijna verdwenen. Wij merken nu vast op,
dat boekweitland een diepe bewerking ver-
eischt: boekweit vraagt paardenvleesch,
hoorde men vroeger. Voor ons vee hebben
zich de staldeuren geopend en het gaat
voor eenige maanden naar buiten. Dat is
een heele overgang, zoowel door de voe
dering als door het verblijf in de open
luchc. De overgang van droogvoer op
groenvoer geschiede voorzichtig, ge
leidelijk, het gehalte en de voedingsver
houding moeten ongeveer gelijk blijven.
Waar het mogelijk ia* hale men, bij koud
nac weer, de dieren des nachts in de stal,
of geve ze op andere wijze, (dekking, be
schaduwende hoornen, het plaatsen van
een stroohoop enz.) beschutting. Breng
thans uw Cineraria's en Calceolaria's naar
buitenzet ze tegen een muur of schut
ting en dek ze des nachts met een mat.
Kunt ge ze 's nachts dekken, dan kunnen
ze nu ook wel al op de perken gebracht
worden. Ge kunt nu reeds bruine boo
nen leggen, die zelfs onder de boomen
al is het in mindere mate en in een
verloren hoekje vrucht dragen. Half Mei
moeten ze er in zijn. Leg 2 boontje by
elkaar, 2 cM. diep, op afstanden van 1 a
l'/j voet. Ge hebt uw erwten er in ge
zaaid of doet het thans; help ze bij het
klimmen tegen de ryzen, opdat ze by
wind niet geknakt worden. Op hoogte
van l'/s voet brengt ge een 2en band aan
en zoo vervolgens. Houdt ge van cicho
rei Dan is het nu, om goede wortels te
kiygen, de tijd om te zaaien: :diepspitteD
en goed mestenEn later uitdunnen op
7 a 8 c.M.zoo krijgt gij dikke wortels.
- Begin Mei zaaien we bieten; hark
het zaad goed in, of leg het in ryen.'tls
ook de tijd van stoksnij- en sperzie
boon e n te poten of te leggen. Gebruik
liefst geen verschen mest, maar verteerde
paardenmesc of oude koemestden eerste
op lagen veengrond, den laatste op hoogen
zandgrond. Dun uw wortelenbed op 3 a
de kleine Jules heeft dat heele briefje ver
geten. Inplaats van den brief te bezorgen,
heeft hij, naar het schijnt, weer ergens
rondgezworven."
„Een brief?' riep Frémoire met gemaakte
opwinding. „Den heelen dag heb ik op
een brief van mijnheer Pichet gewacht Jou
deugniet, jou bengel! Wat heb je met den
brief gedaan? Oogenblikkelijk geef je hem
hier."
„De brief is niet voor u beweerde Jules
geheel en al onthutst.
Laat eens zien 1 Ik kan het niet gelooven.
Mijnheer Pichet had mij toch zoo stellig
beloofd, mij vandaag op die kweste te ant
woorden. Je wilt zeker uitvluchten zoeken,
vrindje
Jules had zijn mand op tafel gezet en
stak zyn hand in zyn kapotte zak.
„Daar" zei hy grijnzend, terwijl hij een
brief te voorschijn haalde, „als de brief
voor een vrouw is, hoe kan hij dan voor
u wezen
Met een snellen greep had Frémoire hem
den brief uit de hand gerukt. Na een blik
op het adres te hebben geworpen, stak hy
hem bij zich.
„Neen, de brief is niet voor mij bestemd
zei hij rustig, „maar ik kom morgen bij
die dame en zal hem haar zelf overhandi
gen. L'at is veiliger. Heb maar geen zorg
Jules, ik z il mijnheer Pichet wel inlichten
Jules bleef verbluft en wat besluiteloos
4 cM., als ge kleine wortels verlangtwilt
ge grootere, dun dan op ongeveer 5 a 6
c.M. By lekker warm weer kan men reeds
postelein zaaien, anders wachte men.
TEXEL, 4 Mei 1928.
Witte Kruis.
J. v. II. Koogerweg t 1,— M. R.
Cocksdorp f 2,50.
Bij de Woensdag gehouden aan
besteding van een woonhuis aan den
Hallorweg te deH Burg, voor rekening
van de heer J, C. Mantje aldaar, kwa
men 8 biljetten in.
Als laagste inschrijvingen kwamen
uit de bus:
voor timmerwerk
Gebr. Timmer Oosterend 2735,-
voor metselwerk
W. A. Geus den Burg f 3168,—
voor schilderwerk, enz.
Z. Graaf den Burg f 587.—
voor lood- en zinkwerk
K. du Porto den Hoorn f 825,—
Gunning aangehouden.
Rij kspostspaarbank.
Aan het postkantoor den Burg Texel en
de daaronder ressorteerende hulpkantoren
werd gedurende de maand April 1923.
Ingelegd 3471,31
Terugbetaald 9347,62
Het laatste door dat kantoor uitgegeven
boekje draagt het nummer 7105.
Een Romantisch Huwelijk.
Te Bartenstein in Wurtemberg, is de
zer dagen een romantisch huwelijk aan
gekondigd. Sedert eenige dagen is daar
aan het Raadhuis onder de andere onder-
trouwberichten ook het engagement aan
geplakt van den 29-jarigen huisonderwij
zer Josef Hugo Waldeamair, een zoon
uit een arbeidersgezin, en de 19 jarige
Maria Rosa Adelheid, prinses van Hohen
lohe-Bartenstein, dochter van den over
leden vorst Anna van Oostenrijk, prinses
van Toscane.
Natuurlijk vormt dit romantische hu
welijk het gesprek van den dag bjj de
„onderdanen" der prinses. Het huwelijk
zal te Stuttgart worden voltrokken, ue
aanstaande gemaal heeft thans een be
trekking als onderwijzer verkregen te
Vollmaringen.
staan
„Kan ik daarop vertrouwen?" vroeg hij
trouwhartig.
„Je kunt er gerust op vertrouwen, jongen,
de brief is in goede handen. Wat? ken je
ons dan niet? Heeft deze mynheer hier
vanmorgen nog niet samen met mynheer
Pichet ontbeten Ik doe er mynheer Pichet
natuurlyk een groot plezier mee, als ik dien
brief van je overneem. Nou, wel te rusten
Denk er om, dat we morgen je vader ko
men bezoeken en zorg datje zelf ook thuis
bent. Je moet ons morgen nog wat hel
pen."
Daarby boog Frémoire zich wat dichter
naar Alsen en fluisterde, hem toe: „Geefu
den jongen nog een francstuk."
Alsen voldeed aan die raadgeving. „Hier
Jules dus tot morgen."
Jules stopte het geldstuk in zyn zak.
Hij scheen nu heel tevreden te wezen, dat
de zaak zich op deze manier had opgelost
en ging met zyn mand met lucifers naar
een ander tafeltje.
„Maar in 's hemelsnaam, u hebt den jon
gen een brief afgenomen, die niet voor a
bestemd isriep -Alsen uit.
In plaats van antwoord te geven, haalde
Frenioire den brief weer te voorschijn en
toonde het adres. Het was vluchtig met
potlood neergeschreven en was gericht aan
mevrouw Richod
(Wordt vervoigd