Tan der Graaf Co.'s
bureaux voorden handel
Motorschip Maria
N EEL'S
een prachtige kwaliteit
BANK-POSTPAPIER,
voor de Schrijfmachine.
Dnnzen van 250 vel 4' post 20 bü 28 c.M. f 1,30
1000 vellen voor f 5.—.
AMSTERDAM (hoofdkantoor)
ROTTERDAM BRUSSEL.
Incasso's van achterstallige
en betwiste vorderingen.
Handeisinfomatiën.
Maandag 12 uur naar
Purmerend
Donderdag 8 uur naar
Lelden.
Keizerstraat W2-63, Helder.
Grootst gesorteerd Heeren- en Jongens-
kleedingmagazijn hier ter plaatse.
de prima Nieuwe
Hollandsche Haring.
s, s. Texelstroom
naar Formerend
Wij hebben ontvangen
uitnemend geschikt
Fa. Lange veld de Rooij»
FEUILLETON.
vaart
Weder gearriveerd
vaart JVEaandag a,s,
"Vertrekt 1 uur.
D. METS.
HA
H. KEESOM.
Jongens Norfolk-pakje, leeftijd 5 tot 12 jaar f 4,
Sport Costuums, van sterke Eng. stof. diverse kleuren en prima afwerking
en geheel gevoerd, voor den leeftijd van 9—16 jaar, f 9,— stijgend 50 ct.
per maat.
Blauw Kamgaren-Costuums, in diverse modellen, bij ons slechte f20,24,
30, 35, 44, 46 tot 60.
Dames- en Heeren wol Gabardine Mantels en Jassen f 18, 22, 25, 31,
37, 40, 42>/2.
Bruin met rood streepje f 17, 18J/o. 21, 29, 31, 33, 36.
Dames- en Heeren Gabardine Mantels en Jassen in alle kleuren
f 18, 22, 25, 27, 33, 35, 40, 45.
Laken Costuums I en II rij, 20, 27, 30, 35, 43, 50.
Costuums in donkere fantasie stoffen, f 9.50, 11.50, 15, 17, 20,22.7», 25>
27, 30, 35, 40, 42, 50. 55.
Whipcord-Costuums, prachtige kwaliteit beige en bruin enz.
Wij garandeeren voor eiken prijs en brengen de grootste
keuze in Jongens- en Heerenkleeding. Vraagt zichtzending
en vergelijk onze prijken, die 20 pCt. lager zijn dan elders. Zondags
tot 12 uur geopend.
Vraagt Uw kennissen die bij ons kochten, of het naar genoegen was.
Beleefd aanbevelend
P. VLAS Pz., Oudeschild.
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer V» uur later.)
Datum 10 11 12 13 14 15 16 Jufi
Hoogwater
2,54
3,53 5,02
6,14
7,1» 8,21
9,15
Treinenloop Helder—Amsterdam v.v.
van Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,29 Zond. niet (tot Alkm.) 9,04
6.49 Zondags (tot Alkmaar) 9,04
7,27 sneltrein 9,04
10,05 Zondags niet 12,13
12,31 2,52
2.06 alleen Zaterdags 4.39
3,51 Zaterdags en Zond. niet 5,55
4,14 Zondags niet 6,41
7,24 9,32
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7 45 aankomst 8,32.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,16 Zondags niet 8,32
7,57 sneltrein Zondags niet 9,40
9,11 11,22
12,28 Zondags niet 2,46
3,05 6,13
5,40 alleen Zond. in Juli, Aug. 8.07
5,49 Zondags niet 8,07
9,16 sneltrein 11,08
Zondags aankomst 11,29
11,25 sneltrein alleen Zondags 1,04
Stoombootdienst Texel—Helder v.v.
Op Werkdagen
van Texel 6.— 8,— 11.— 2,30 5,30 uur
van Helder 7,— 9,30 12,— 4,15 6,45 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,— 11,— 5,30 uur
van Helder 9,— 12,— 6,45 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur.
Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15.
Burg—Koog v.v.
Van Burg: 1,— 2,30 5,15 n.m.
Van Koog: 1,40 4,40 6,30 n.m.
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend:
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkdagen
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8
Postdienstvm. 8 tot napi. 7,30
Postwissels, kwitanties i
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro I
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten.
Licht op van 5 Juli 11 Juli 1924.
Rijwielen 9,51 uur, rijtuigen 10,21 uur.
Stoomboot TexelHarlingen v.v.
Van Texel: Dinsdag en Donderdag 10.— v.m.
Van Harlingen Woensdag en Zaterdag 10,30 vm.
NOVELLE VAN
REINHOLD ORTMANN.
(Nadruk verboden.)
20)
De binnenkomst van Dr. Rainer noodzaakte
hem, zijn biecht te onderbreken. Misschien
ook zou hij reeds binnen enkele minuten
door zijn zwakte daartoe gedwongen zijn
want de inspanning van het spreken had
hem, ondanks veel onderbrekingen totaal
uitgeput en het angstzweet parelde in groote
druppels op zijn gelaat.
Ik kon den pastoor helaas niet meebren
gen," aldus wendde Dr. Rainer zich na een
snellen blik op den gewonde totdezuster,
die bij zijn binnenkomst uit haar knielende
houding was opgerezen.
„Hij heeft zich reeds voor het aanbreken
vau den dag naar Kühgaiten gespoed, om
de oude Walburga voor het laatst te be
dienen en hij kan voor den middag nauwe
ljjks terug zijn."
Ofschoon hij slechts half luid gesproken
had, had de stervende toch den inhoud van
zijn woorden begrepen, en hij geraakte daar
door klaarblijkelijk aan een heftige opwin
ding ten prooi, hoewel die zich slechts nog
openbaarde in het pijnlijke trekken van zijn
geiaat, want de macht zich te bewegen,
had hij totaal verloren. Daar boog de zus
ter zich voorzichtig over hem heen, en
terwijl zij met zachto hand zijn vochtig
gelaat afveegde, fluisterde zij
„U moet daarom niet moedeloos worden.
De Heer zal voorden berouwvollen zondaar
een zachte rechter zijn. Wilt u, dat ik
voor deze getuigen herhaal, wat u mij van
nacht toevertrouwd hebt
Slechts door een blik vermocht Leiszner
in dit oogenbiik zijn toestemming kenbaar
te maken, maar de zuster had hem noch-
thans begrepen.
En terwijl zij zich wendde tot de beide
mannen, die sprakeloos dit schouwspelgade
sloegen zeide zij
De zieke heeft nog een zwaardere schuld
op zijn geweten dan hij tot nu toe bekende.
Verblind door zijn haat en door geldzucht
heeft hij zijn hand tegen een medemensch
opgeheven. De man, met wien hij gisteren
de bergen ging beklimmen, is niet door
een toeval in het oDgeluk gestort, maar
weid het slachtoffer van een misdaad."
Dr. Rainer kon een uitroep van schrik
niet onderdrukken, de postbeheerder echter
stond als vastgenageld en sprakeloos. Wat
hij hier te hooren kreeg, scheen op het
oogenbiik ten minste ver boven zijn be
grip te gaan.
„Vermoordherhaalde de arts met een
gelaat vlammend van opwinding en toorn.
„Maar waarom om Godswil, waarom
De zuster wilde hem antwoorden, maar
een geluid, dat moeizaam van Leiszners
lippen kwam, deed haar zwijgen. Nog een
maal raapte de stervende zichtbaar al zijn
krachten bijeen, om zijn bekentenis zelf te
voleindigen.
„Marold ontving een brief met geldswaar
de," fluisterde hij, „in tegenwoordigheid van
mij en Magda 'n brief met vijftienduizend
gulden. En omdat hij omdat bij juist
over een bergtocht gesproken had dien
hij wilde ondernemen schoot mij als
een bliksemstraal de gedachte door't hoofd
dat ik dat ik hem kon vergezellen op
zijn tocht en mij het geld zou kunnen toe
eigenen, wanneer hij wanneer hij - bij
de bestijging schijnbaar door een onge
luk om het leven zou komen. Ik stelde
hem voor, met. hem mee te gaan op
den Weisztop, waarvan de gevaren mij
maar al te goed bekend waren - en hij
bij nam mijn voorstal aan. Maar ik
zou het toch nog niet gedaan hebben ik
ik zou niet eens met hem meegegaan zijn,
wanneer Diet zij mij daartoe aangevuurd
had nadat ik nadat ik zwak genoeg
geweest was haar mijn plan te open
baren. Hij had haar de vijftienduizend
gulden in bewaring gegeven en zij mocht
alles houden, indien hem iets mocht over
komen. En ik ik stelde haar voor, dat
wij met deze som de vlucht zouden
nemen.
Maar zij wilde daar niets van hooren.
Hij zou ons laten vervolgen zeide zij.
En hij hij zou haar dan in het geheel
geen rust meer laten. Daarom was het
beter, wanneer hij wanneer hij ophield
te leven. En zoo zoo werd ik door haar
gedwongeD, den tocht te aanvaarden, want
ik deed tenslotte toch altijd alles wat
zij van mij verlangde. Maar toch kreeg
ik weer berouw over mijn gruwelijk voor
nemen toen wij onderweg waren en
ik zou het misschien ook nog niet ten uit
voer gebracht hebben, wanneer hij
wanneer hij mij niet een brief had laten
lezen een brief, waarin zij hem over
haar liefde voor hem sprak. Wij wij
waren juist op hel punt hetbenedengedeelte
van den Engelswand te beklimmen
en hij stond er beslist op, vooraan te gaan
- en toen toen ik het touw vasthield
toen ik als 't ware zijn leven in mijD
hand had toen trok ik hem van het
smalle paadje af met een enkelen ruk
en daarna omdat het touw niet ge
broken was - zooals ik stellig verwacht
had toen sneed ik het door. zoodat hij
beneden in in de diepte verbrijzelen
moest."
De oude Hann-Tobi had met groote spau
ning naar de dikwijls bijna onverstaanbare
woorden geluisterd, en nu boog hij zich
hijgend over hem heen.
„Van den Engelswandzegt gij -En
zij zoeken hem in de spleten achter de
Jocheralpen Ook op dit punt hebt ge
dus gelogen
„Ik ik wilde niet, dat zij dat zij
hem vonden. Hij had hij had immers
- nog in leven kunnen zijn."
Met een harde slag viel in d6 volgende
seconïe de deur achter den postbeheerder
in het slot. Hij verlangde er niet naar,
de verdere bekentenissen van de stervende
aan te hooren hij was slechts vervuld
van die eene gedachte, dat de mannen uit
Atters de overblijfselen van den ongelukki-
gen Dr. Marold zochten op een plaats, waar
zij die nooit zouden vinden. En het scheen,
alsof alle veerkracht, alle energie uit zijn
jonge jaren teruggekeerd was, zooals hij
du door het huis liep om alle beschikbare
krachten bij elkaar te trommelen, zijn bo
den naar alle richtingen uitzond en zooals
hij beneden in het kleine kantoortje een
telegram opgaf aan den wreed in zijn slaap
gestoorden telegraafbeambte.
Niets kon hem in zijn ijver stuiten en
toen Dr. Rainer met een ernstig gelaat bij
hem kwam, om hem mede te deelen, dat
de verongelukte daarbinnen juist den laat-
sten adem had uitgeblazen, zeide hij stroef
en kortaf: „Dat is mijn zaak niet meer!
Dat behoort aan het gerechtLevend
of dood met een moordenaar heb ik niets
uit te staan*.
IX.
Wederom lag de schitterende glans van
een heerlijken zomerdag over het Lengen-
bacher dal, toen de lustig schallende klank
van den posthoorn aan Hann-Tobi de komst
van nieuwe gasten verkondigde. Znoals
hij het als een goede waard sedert tiental
len van jaren gewoon was, kwam hij naar
buiten, om de zoo juist aangekomenen te
begroeten. Het geheele gezelschap bestond
uit slechts twee personen, die uit het
voorste gedeelte van de logge, gele diligence
stapte: een deftige heer met langen, don
keren baard en een bekoorlijke jonge dame
met mooi bruin haar en een smal, bleek
maar fijn gevormd gezichtje.
(Wordt vervolgd