Wales Anthraciet
Tandarts Ansingh
Geerlings' Briefsteller
vraagbaak voor iedereen
Het Brievenboek voor iedereen
Motorschip Maria
Bruinkoolbriketten
VOORHANDEN
HET GOUD DEK ZEE
Schooltasschen
8» s. Texelstroom
naar PurmerentL
Evenals de vorige winter lever ik
in „Hotel de Lindeboom"
KIMvlIOEST kan in korten tijd genezen door DRAGANA
Slijmhoest door Katara
Bronchitis, Griep en Inlluenza door Vindicta
Jicht, Rheumathiek, enz. door Comu-Balsem
Redwateren door Contine
Wormen worden verdreven door Vermessa.
Verkrijgbaar bij Mevr. HAAXMAN-Weeland.
Fa. Lange veld de Kooij,
Maandag 12^ uur naar
Purmerend
Donderdag 7 uur naar
Leiden.
Adverteert doet verkoopen.
FEUILLETON.
SANGUINOSE
met en zonder liengsels.
Fa. Langev eld <fc de Fooij
vaart Maandag a.s,
Vertrekt 1 uur.
C. DE WIJN, Burg-Texel-
Kanaalweg 147 t. o. de Molenburg, HELDER.
B,
verzameling van brieven over de meest uiteenloopende
onderwerpen, tevens
inzake wettelijke voorschriften van allerlei aard.
15e druk gebonden f 2,75.
(minder uitgebreid dan bovengenoemd werk)
Ingenaaid f 0,75,
vaart
Bloembollen Woensdag aan boord.
Alle leerlingen van de, 31 Juli
geëindigde, Engelsche 'vervolgkur-
sus, kunnen deelnemen aan een autotocht
naar de Cocksdorp en de Eierlandsche
vuurtoren, op Zaterdag 23 Augustus a.s.
Vertrek n.m. 2 uur Groeneplaats. Kosten
hoogstens f 1,50 per persoon.
Wie mee wil moet zich vóór Zaterdag
16 Augustus opgeven bij S. S. SMEDING,
Gravenstraat Burg.
D. METS.
(stofvrij) maat 10/20 a f 2,50, 10/30 a f 2,90
3%o a f3,70.
merk B in driehoek h f2,—
Alles per 70 K.G.
Bestellingen worden ingewacht bij
Hoofdgracht 61, Helder
is Donderdag 14 Augustus van
's morgens half 11 tot 's middags
half 2 te spreken
Alle artikelen van Dr. B. J. DE VRIES. Vraagt attesten.
H. KEESOM.
Beslist beste middel tegen
Bloedarmoede en Zenuwzwakte
Sanguinose is een zuiver
plantaardig tonicumen een degelijk
versterkingsmiddel voor zwakken
en herstellenden. Het wordt met
vrucht toegepast bij bloedarmen, bij
zenuwhoofdpijn en zenuwzwakte,
bij jonge moeders, bij klierachtige
kinderen, bij herstellenden van
typheuse koortsen en in alle die ge
vallen waar de normale bloedvor-
ming geleden heeft. Zij werkt dege
lijk en geleidelijk en zonder schade
lijke bijwerking. De Sanguinose is
.het" middel voor alle gevallen
van uitputting en algemeene ver
slappingstoestanden.
Prijs per flesch met gebruiks
aanwijzing f2.6 fl f 11.12 fl
f21.—.
Verkrijgbaar bij alle Apothekers
en voorname Drogisten.
Wacht U voor namaak.
VAN DAM Co.
De Riemerstr. 2c/4. Den Haag.
Te Texel bij G. Dros, Ooster
end T. Buijs en I. Moerbeek
den Burg, en Joh. Dros, Oude-
schild.
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer V° uur later.)
Datum 14 15 16 17 18 19 20 Aug.
Hoogwater
9.09
9,55 10,37 11,18 11,58 12,36 1,—
Treinenloop Helder—Amsterdam v.v.
van Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,29 Zond. niet (tot Alkm.) 9,04
6.49 Zondags (tot Alkmaar) 9,04
7,27 sneltrein 9.04
10,05 Zondags niet 12,13
12,31 2,52
2.06 alleen Zaterdags 4.39
3.51 Zaterdags en Zond. niet 5,55
4,14 Zondags niet 6,41
7,24 9,32
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7 45 aankomst 8,32.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,16 Zondags niet 8,32
7,57 sneltrein Zondags niet 9,40
9 11 11 22
12,28 Zondags niet 2,46
3,05 6,13
5,40 alleen Zond. in Juli, Aug. 8.07
5,49 Zondags niet 8,07
9,16 sneltrein 11,08
Zondags aankomst 11,29
11,25 sneltrein alleen Zondags 1,04
Stoombootdienst Texel—Helder v.v.
Op Werkdagen
van Texel 6.8,11.2,30 5,30 uur
van Helder 7,9,30 12,4,15 6,45 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,11,5,30 uur
van Helder 9,— 12,6,45 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur.
Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15.
Burg—Koog v.v.
Van Burg: 1,2,30 5,15 n.m.
Van Koog: 1,40 4,40 6,30 n.m.
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend:
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkdagen
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties i
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro 1
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten.
Licht op van 9—15 Aug. 1924.
Rijwielen 8,59 uur, rijtuigen 9,29 uur.
Stoomboot TexelHarlingen v.v.
Van Texel: Dinsdag en Donderdag 10.— v.m
Van Harlingen Woensdag en Zaterdag 10,30 v.m
Door ERNST KLEIN.
Nadruk verboden.
6
„Als ik op de zaak inga," hernam Michael
na een korte pauze, „dan stel ik deze eene
voorwaardeIk moet weten, wat voor belang
u daarbij hebt. Wanneer het u er alleen
maar om te doen is, om den man zijn
geheim te ontrooven, dat hij zoo angstig
bewaart, dan zou u de medewerking van
een ander moeten inroepen, om de reis naar
Noorwegen te ondernemen."
Thans was het de Amerikaan, die mede
lijdende gevoelens in zich voelde opkomen.
Maar hij was voorzichtig genoeg, om dit
niet te laten blijken. „Voor ons komt het er
natuurlijk in de eerste plaats op aan, om
te weten te komen, hoe de zaken in wer
kelijkheid staan, niet om den ontdekker.te
bestelen want dat zouden wij immers toch
niet kunnen. Maar misschien kunnen wij
de uitvindig en onderneming van hem koo-
pen. Of hem er toe bewegen, onze financieele
hulp te aanvaarden. Ook op het vaste land
hebben de goudmijnen in den beginne de
hulp van het kapitaal noodig. Wij zieD hieiin
zulk een buitengewone gelegenheid om onze
zaken uit te breiden, dat wij er alles op
moeten zetten, om heldèrheid in de?e affaire
te verkrijgen. Dat zou zelfs een flink Euro-
peesch zakenman probeeren."
„Maar u zei toch straks zelf, dat deze
Duitsche professor reeds milharden aan de
zee had onttrokken Dan zal hij het toch wel
zonder vreemde hulp kunnen stellen, die
hem bovendien neem mij niet kwalijk
nog wordt opgedrongen."
„Wie weet? Uw oom heeft alleen maar
gehoord, dat hij reeds groote voorraden goud
had verzameld. Waarom brengt hij die niet
in het wereldverkeer Waanzinnig is de
man toch niet. dat hij zijn goud in zuivere
baren opstapelt en maar laa.t liggen. Daar
schuilt jets achter, mister Michael."
„U ziet dus zelf in, dat bet hier bijDa de
plicht van een zakenman is, in te grijpen.
Goud, man, goud Al bent n in zulke kringen
dan nog een kind zooveel weet u er toch
wel van, dat de wereld thans verarmd is, dat
zij honger en kou lijdt, omdat zij zich geen
graan, geen kolen kan koopen. Als deze
Duitsche professor werkelijk millioenen en
nog eens millioenen uit de zee heeft gehaald
en nog halen kan, dan moeten die schatten,
toch ten dienste der menschheid worden
gesteld
Ook dat klonk geloofwaardig hoewel
uit den mond van een Amerikaanschen
financier weinig overtuigend. Michael kon
er niets aan doen hij moest eens flink
uitlachen. Mister Boyf.e keek hem verwon
derd aan, maar Michael, stak een cigaret aan,
strekte zijn lange betjisen zoo ver mogelijk
uit eu lachte rustig door.
Mister James Aubrey Boyle, oudste chef
van de bankfirma E Joyle Boyle te New-
York wist niet goed of hij boos zou wor
den of meelachen. Hi] voelde de meerder
heid. die deze arm.e s lokker zich over hem
aanmatigde, maax hij voelde evengoed de
onmogelijkheid am hem van deze aanmati
ging te genezen en de rollen om te draaien.
Het eenige, dut mis ter Boyle aanzien en
waardigheid en mac) it gaf, was geld - een
macht, waarvoor alli ;s in Amerika maar al
te gewillig bet hooft l hoog. Hier echter zat
hij tegenover een man, die den spot dreef
met deze macht. Mister Boyle was een
der groote geldkoningen in Wallstreet.
Zijn firma was ouder dan die der Morgans,
Vanderlips en Goulds. Als hij de wenk
brauwen frontste, dan kregen alle beurzen
in Europa krampen—en daar zat nu die
voormalige Oostenrijksche officier, die
misschien nog nooit een biljet van 1000
dollar in de hand had gehad, om hem te
lachen, om zijn geld, om zijn macht. Mister
Boyle werd door een groot medelijden voor
Europa aangegrepen, dat in de 20e eeuw
nog zulke menschen kon voortbrengen.
Tenslotte lachte hij maar mee.
„U schijn mij niet te gelooven vroeg
hij. „Met al den eerbied,[die ik den chef
van mijn ouden, braven oom verschuldigd
ben neen. Geen woord. Ik bedoel, geen
woord van dat graan en die kolen, die de
hongerende wereld zich moet koopen, wan
neer eerst Boyle Boyle te New-York de
compagnons van denfantastischen Duitsche
professor zijn. Maar ik zal de opdracht
aannemen. De 30.000 dollar moeten op een
bank in Weenen worden gedeponeerd. Als
ik terugkom en u op een voor u bevredigende
wijze kan inlichten, behoort het geld mij toe.
Verschaf ik u geen inlichtingen, dan heb
ik natuurlijk geen recht op deze som. De
te maken onkosten moet u mij ruimschoots
ter beschikking stellen. Gaat u daarmede
accoord
„Halt, een oogenblikantwoordde de
bankier haastig. Uw voorwaarden zijn z§er
fair. Maar wat beteekent ditals u ons geen
inlichtingen verschaft?"
„Het zou toch kunnen gebeureD, dat ik
het gewenschte resultaat bereik, maar ik
tot het inzicht zou komen, dat het geheim
van den professor van dien aard is, dat ik
het niet met mijn eer kan vereenigen, het
aan anderen te onthullen. Dan zou ik even
eens niet in staat zijn, om u op de hoogte
te brengen."
Mister Boyle begon plotseling respect voor
dezen man te gevoelen, die eerst zoo
onverantwoordelijk over geld en de macht
van het geld had gesproken. Voor hem was
de zaak thans duidelijk. Michael wilde zich
eenvoudig de mogelijkheid verzekeren om
aan het einde van zjjn onderzoekingstocht
de uit te betalen som omhoog te kunnen
schroeven. Enfin, met zulke gebeurtenissen
zou men rekening kunnen houden. Dat was
dan zuiver eenkwestie van eenige duizenden
dollars meer.
De Amerikaan nam schrijfgereedschap en
papier uitzijn actentasch en stelde in kleine,
sierlijke letters het ontwerp van een verdrag
tusschen hem en Michael op.In de Engelsche
taal, daar hij eerst den nauwkeurigen
woordelijken inhoud wilde vaststellen. Hoe
verbaasd was hij echter, toen Michael het
contract doorlas en twee zinswendingen, die
hem niet bevielen,in onvervalscht Engelsch
veranderde.
Er viel nu niet veel meer te behandelen.
Beiden schreven een exemplaar van het
ontwerp-verdrag over, dat wederkeerig door
hen werd onderteekend. Boyle overhandigde
Michael e,en reeds van te voren gereed
gemaakten crediet-brief op het bankiershuis
Holmsen te Clyistiania eu een kort uittrek
sel van het gesprek, dat zijn oom met den
landgenoot had gevoerd.
Daarna stonden beiden op en gingen
tezamen de trap op.
{Wordt vervolge'