Johan van Leeuwen f 1,20. Motorschip Maria HOUT VEk KOOP. HET GOUD DER ZEE H®«a Lange veld de Rooij.. Fa.R.EIJGELAAR&Zooih Notaris Mulder een groote partij houtwaren Notaris Mulder Een woonhuis met erf en land, Een beste gebruikte Mc. Cormiek Zelfbinder, H. Jz. SMIT FEUILLETON. Dit geëmailleerde naambordje, in nette uitvoering, met elke gewenschte naam erop, kost U bij ons slechts Zwarte of blauwe letter op wit bordje, of witte letter op blauw bordje. Wij leveren U alle soorten geëmailleerde naamplaten en reklameborden in elke gewenschte grootte tegen billijke prijzen. s s. Texelstroom naar PurmerencL Harllnger Steenhouwerij Natnursteenwerken Grafversieringen Schoorsteenmantels Slijpsteenen, enz. Maandag 12 uur naar Purmerend Donderdag 7 uur naar Lelden. Schooltasschen publiek verkoopen een Jachtwagen en een Zeeuwsche Boerenwagen. Tevens de Zelfbinder te huur. v Ware grootte I vaart Maandag a.s. Vertrekt 1 uur. vaart Bloembollen Woensdag aan boord. met en zonder hengsels. Fa. Lange veld tfc delvooij. HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer V» uur later.) Datum 21 22 23 24 25, 26 27 AÜg. Hoogwater 1,34 2,15 3,01 4,01 5,20 6,40 7,44 Treinenloop Helder—Amsterdam v.v. van Helder naar Amsterdam. Vertrek Helder Aankomst Amsterdam 6,29 Zond. niet (tot Alkm.) 9,04 6.49 Zondags (tot Alkmaar) 9,04 7,27 sneltrein 9,04 10,05 Zondags niet 12,13 12,31 2,52 2.06 alleen Zaterdags 4.39 3,51 Zaterdags en Zond. niet 5,55 4,14 Zondags niet 6,41 7,24 9,32 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7 45 aankomst 8,32. Van Amsterdam n^ar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder 5,16 Zondags niet 8,32 7,57 sneltrein Zondags niet 9,40 9,11 11,22 12,28 Zondags niet 2,46 3,05 6,13 5,40 alleen Zond. in Juli; Aug. 8.07 5,49 Zondags niet 8,07 9,16 sneltrein 1 j ,08 Zondags aankomst 11,29 11,25 sneltrein alleen Zondags 1,04 Stoombootdienst Texel—Helder v.v. Op Werkdagen: van Texel 6.— 8,— 11.— 2,30 5,30 uur van Helder 7,— 9,30 12,— 4,15 6,45 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 6,— 11,— 5,30 uur van Helder 9,12,6,45 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot. Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur. Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15. Burg—Koog v.v. Van Burg: 1,— 2,30 5,15 n.m. Van Koog: 1,40 4,40 6,30 n.m. Het Post- en telegraafkantoor den Burg is geopend Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2. Werkdagen Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8 Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30 Postwissels, kwitanties i Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro 1 Rijkspostspaarbank: vm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten. Licht op van 23—29 Aug. 1924. Rijwielen 8,30 uur, rijtuigen 9,— uur. Stoomboot Texel—Harlingen v.v. Van Texel: Dinsdag en Donderdag 10.— v.m Van Harlingen Woensdag en Zaterdag 10,30 v.m zal op Dinsdag 26 Augustus a. s., des voormiddags 11 uur op het Havenland bij den molen te Oudeschild, ten verzoeke van de Stoomboot-Maatschappij „Texel" in gebruik geweest of voor gebruik be stemd bij het s. s. „Alesia" w. o. plm. 300 eenmaal gebruikte 2X6 en 21/,X7lengte plm. 17 a 20 voet. plm. 500 nieuwe 2'/s X 6 lengte plm. 17 voet, palen, schrooten, vlam pijpen, een bakwagen, enz. enz. zal op Woensdag 27 Augustus 1924, des avonds 7 uur in het café „Den Burg" te Den Burg op Texel publiek verkoopen voor den heer C. Th. KICKERT staande en gelegen op Pijpersdijk te Texel, kadaster sectie H. no. 404 en 1349, te zamen groot 38 aren. TE KOOP Smederij, Waalderstraat. Door ERNST KLEIN. Nadruk verboden. 9 „Ik kan natuurlijk niets bewijzen," sprak hjj, „Ik heb slechts vermoedens, maar ik geloof, als wij aan deze deur kloppen, zullen wij ons tegenover den moordenaar of ten minste tegenover zijn helpers bevinden." „Ik zal het riskeeren," verklaarde de commissaris van politie „Maar een gewaagd spel blijft het in ieder geval." Hij klopte aan de deur van kamer 82 Achter hem stond Michael, met fonkelende oogen, gereed tot den sprong. Men hoorde binnen 't ruiscben van vrou wenkleeren, daarna het dichtklappen van een deur Toen eerst klonk duidelijk binnen. Michael schoof haastig den hoteldetective voor de deur van kamer 33 en volgde den commissaris in no. 32. Daar stond de man met de stekende zwarte oogen en zag hen beiden met de ongeveinsde verontwaardi ging van een onnoodig lastig gevallen hotelgast aan. Aanvankelijk voerde de commissaris liet gesprek, zoodat Michael gelegenheid bad oin alles nauwkeurig op te nemen. In de eerste plaats de man zelfmiddelma tige gestalte, slank en voorover gebogen, goede vjjftiger. Michael was verwonderd bij nauwkeurige beschouwing van deze man niets onsympathieks in hem te ontdekken. Het gelaat was fijn gevormd met een breed hoog voorhoofd. Een zachte trek om dei. mond, zenuwachtig bewegend spits was alleen de kin, die eenigzins naar voren boog Het meest op den voorgrond tredende in dit aantrekkelijk gelaat, waren echter de groote zwarte oogen, waarin een met moeite onderdrukte opwinding flikkerde. De man voelde zelf wel, dat deze uitdrukkingsvolle oogen maar al te zeer zijn innerlijke gemoedsgesteldheid verrieden. Hij beweerde slechts gebrekkig Duitsch te spreken, zoodat V V -j't - A' het onderhoud in het Engelsch gevoerd werd. Maar Michael liet zich niet misleiden. Mister Lewis sprak weliswaar een onberispe lijk Engelsch, maar hij sprak het met het opvallend accent van den Pool of den Rus. Het langgerekte „ch" verried hem. Michael, die als luitenant en jong kapitein geduiende 5 jaren de genoegens van een Oost-Galicisch garnizoen had meegemaakt, wist wel beter. De Oosteling mag iedere taal spreken die hij wit hij zal uit zijn stem nooit dien eigenaardigen klank verliezen, die hem aangeboren is. Scherper en scherper beschouwde Michael den geheimzinnigen man, die intusschen zijn kalmte volkomen teiuggevonden scheen te hebben en op alle vragen van den commissaris beleefd en zakelijk antwoordde. Neen, hij had zijn buurman niet gekend. Den naam had hij meer gehoord want Mister Boyle was een van de leidende persoonlijkheden van het Amerikaansche zakenleven; het doel van zijn eigen reis Hij was naar Europa gekomen om den gunstigen koers van den dollar ten bate van zijn eigen zaken aan te wenden. Men kon in Duitschland op voordeelige voor- waardon inkoopen doen. Ja, er was wel een dame bij hem in de kamer geweest. Zijn dochter, die hij had meegenomen om haar bij deze gelegenheid Europa te leeren kennen. Zijn adres New-York Samuel Lewis John J. Masters, Pearlstreet 56, Bankiers. Een lichte beweging, die Mister Lewis maakte, riep herinneringen bjj Michael wakker. Vaag, heel vaag, zag hij den scha duw van dezen man voor zich maar waar? Een pioselinge gedachte kwam in hem op. „Laat ook de dochter voor u verschijnen!" fluisterde .hij den commissaris in het oor. Hoe zacht deze woorden ook gesproken waren, toch had Mister Lewis ze gehoord. Hij sloeg zijn oogen op, en een blik vol doodelijke haat trof Michael. Slechts een ondeelbaar oogenblik! Michael zag hem en beantwoordde hem met een spottenden glimlaqn De commissaris bemerkte dezen stiizwijgenden, maar verbitterden blik tusschen de beide mannen niet. „Ik zie." sprak mister Lewis, wiens oogen weer met groote aandacht de figuren van het Perzische tapijt bestudeerden„werkelijk niet de noodzakelijk in, waarom men ook mjjn kind nog in deze zaak wil betrekken. Indien ik, die slechts door eén deur van den vermoorde gescheiden ben, niets heb gehoord, hoe kan zjj dan iets weten Ik herhaal hier nogmaals, mijnheerdecommis- saris, dat ik gisteravond, evenals trouwens iederen avond om 10 uur naar bed ben gegaan. Mijn dochter eveneens. Ik heb weliswaar geen bijzonder vasten slaap, maar ik moet u eerlijk bekennen, dat ik in den afgeloopen nacht niet het minste geruisch in de aangrenzende kamer heb gehoord." Mi,chael stiet den commissaris heimelijk aan, opdat hij zich niet van zijn stuk zou laten brengen of op een dwaalspoor zou laten leiden. „Mijnheer Lewis," ging de politieambte naar daarom voort, „ik koester niet den minsten twijfel ten opzicht van uw verkla ringen en betreur het ten zeerste, dat ik u moet lastig vallen, maar het is mijn plicht, alles in het werk te stellen wat mijns inziens de oplossing van het raadsel kan bevorderen. Wilt u daarom zoo goed zijn uw dochter te roepen." Lewis, die wel inzag, dat iedere verdere tegenspraak toch niet baatte, haalde zijn schouders op en klopte aan de verbindings deur met kamer 33. „Kom binnen, Lea," riep hij, „de heeren wenschen je eenige vragen te stellen." De deur werd direct geopend en Michael zag zich in zijn verwachting, niet bedrogen. Want binnen trad de jonge, elegant gekleede dame. die gisteren voor zijn vervolgster had gespeeld en daarna door den ouden, onschuldig uiizienden man was afgelost. Ook dezen geloofde Michael nu te kennen. Tot dusverre had hij zich niet met het verhoor ingelaten, thans echter stak hij van wal. Yolgens soldatengebruik ging hij onmiddellijk tot den aanval over. De strijd begon. D. METS. Vraagt inlichtingen bij onze Agenten of rechtstreeks aan ons adres. H. KEESOM. De dochter van Lewis was een schoonheid van "den eersten rang. Grooter dan haar vader, bezat zij diens intelligent, fijn gelaat, echter tot zachtere, meer vrouwelijke lijnen gevormd. Haar voorhoofd, waaronder eeD paar oogen fonkelden, die wat innerlijke gloed en diepte betrof niet voor die van haar vader onderdeden, was iets lager, vrouwelijker en omgeven door zware, gitzwarte vlechten, die het trotscbe hoofdje omkroonden. Een vrouw tot liefde en strijd geschapen. Een koninklijke vrouw. Statig kwam zij de kamer binnen, de vreemde heeren met een koelen hoogmoed metend, zooals een vrouw die slechts weet te toonen, die zich van haar buitengewone schoonheid maar al te zeer bewust is De commissaris en Michael maakten een beleefde buiging, die zij echter nauwelijks met een flauw hoofdknikje beantwoordde. Michael had verwacht, dat zij zich door zijn aanwezigheid op de een of andere wijze zou verraden, hetzij door een onwillekeurige beweging van schrik, hetzij door licht blozen doch aan haar onverschilligheid bemerkte hij dadelijk, dat hij in haar een niet te onderschatten tegenstandster had gekregen. Zij wist zich beter te beheerschen dan haar vader. De commissaris keek met een tamelijk onzekeren blik in Michaels richting. De schoonheid van de dochter werd de beste bondgenoote voor de waardigheid en schran derheid van den vader Aarzelend en onder tallooze verontschuldigingen vroeg de politie-ambtenaar aan de dame of zij in den afgeloopen nacht niets op den gang had gehoord. Neen, zij had niets gehoord. Zij had tot 11 uur gelezen en was daarna bijna direct in slaap gevallen. Vanmorgen had zij zich naar de kamer van haar vader begeven om met hem het ontbijt te gebruiken, waarin zij door de heeren gestoord waren. Speldeprik nummer ééu. 'Wordt vprvola1'"

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1924 | | pagina 4