Exploitant: HARRY BEK INK Levering van alle <£orè producten, <£ord vracht wagens, Tractors, Trucks, Chassis, Personenauto's, Origiueele ©Tord onclerdeelen. PRIJZEN vastgesteld door de Ford-motor Co. of Holland. c$oró de goedhoopste wagen zoowel in aanschaffing als in onderhoud. j en ©asage in aanfè@mw cle lii@nwsl$,aa®s ©en 3n.r; HET GOUD DER 3EE FEUILLETON. HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer uur later.) Datum 4 5 6 7 8 9 10 Dec. Hoogwater 2,26 3,39 4,54 5,57 6,49 7,32 8,09 Treinenloop Helder—Amsterdam v.v. van Helder naar Amsterdam. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam I Vertrek Amsterdam. Aankomst Heidei 6,29 Zond. niet 6.49 Zondags I 9,04 7,27 sneltrein 1 10,05 Zondags niet 12,13 12,31 2,52 2.06 alleen Zaterdags 4.39 3,51Zaterdags en Zond. niet 5,54 4,14 Zondags niet 6,39 7,24 9,32 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7 45 aankomst 8,32. 5,16 Zondags niet 8,32 7,57 sneltrein Zondags niet 9,40 9 11 11 22 12,28 Zondags niet 2,46 3,05 6,13 5,40 alleen Zondags 8.07 5,49 Zondags niet 8,07 9,16 sneltrein 11,08 Zondags aankomst 11,31 11,25 sneltrein alleen Zondags 1,04 Stoombootdienst Texel Helder v.v. Op Werkdagen van Texel 8,11.2,30 uur van Helder 9,30 12,4,15 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 8,11,— 3,15 uur van Helder 9,30 12,4,15 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Haven na aankomst van de boot. Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur. Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15. Het Post- en telegraafkantoor den Burg is geopend: Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2. Werkdagen Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8 Postdienstvm. 8 tot nam. 7,30 Postwissels, kwitanties Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro I Rijkspostspaarbank: vm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten. Licht op van 6 12 Dec." 1924. Rijwielen 4,17 uur, rijtuigen 4,47 uur. Dros- Auto-Centrale Official Dealer en Ford-Importeur Den Burg. Door ERNST KLEIN. Nadruk verboden. 37 Als geen aDder wist hij bij iedereen onmiddellijk de wonde plekken te treffen. Hy liet zich niet van zijn stuk brengen, niet afwijzen. Zij vreesden hem, maar zij gehoorzaam den hem eveneens blindelingswant hij hal de kunst verstaan, ook in de borst van den meest onverschillige, van den meest wanhopige een vuur te doen oplaaien, dat nooit meer uicbiuschte, Hij wist echter ook te beloonen en aan te moedigen Bij den leider, den meester, bij Vollmar dien de oude vereerde als een godheid, was alles licht, was alles stralende zon de vreugde in 'tleven en zijn vormen. Qrristiaan Vollmar wilde vernietigen om' weer op te bouwen. Hij haatte niet, hij beminde. Lewin wilde de vernietiging ter wille van die vernietiging zelf. Hij haatte slechts. Hij beminde niet. Hij geloofde slechts aan de toekomst, omdat Vollmar haar predikte Hij was de demon der duisternis, die het licht diende. En aan de zijde van deze beide mannen schaarde zich Michael, de man van de practijk, de man van r e daad. En de vierde in dezen bond Arnold Sanger reisde met zijn jonge vrouw naar Berlijn Alles iü hem laaide op, hevige opwinding voor de naaste toekomst, die haar deuren ver voor hem openrukte. Hij was niet trotsch op de hem toevertrouwde opdracht. Hij vond het vanzelfsprekend, dat ze hem, alléén hem en niemaud aüders was toevertrouwd Hij wist wel, dat zijn meester zich bezorgd over hem maakte en hij wist ook waarom Hij sprak met Renate over de angst en de bezwaren van Vollmar. „Ik weet," zeide hij „dat je vader een zeker wantrouwen jegens mij koestert. Niet jegens mijn overtuiging ik zou denken, dat ik die voldoende getoond heb. Hij kent ook mijn vereering voor zijn persoon. Hij heeft geen trouwer dienaar dan mij. En ookgeen beteren. Wat is Lewin eigenlijk Een arm dien men voortdurend leiden moet en zelfs dan nog verkeerde handelingen verricht. Of die Oostenrijkschen avonturier, die heldhaftige majoor, die jij, beste Renate. evenzeer schijnt te verafgoden als vader Neen, neen, ik weet, wat ik waard ben. En ik weet ook, dat vader zulks weet. Niet zonder reden diaagt hij mij dezen belang rijken post op en geeft mij zijn eenigkind mee op den verderen levensweg. Maar hij kan die angst niet van zich afzetten, dat ik het hoofd za! verliezen, wanneer ik zoo plotseling in het bezit van zooveel rijkdom en macht word gesteld. Schud je hoofd maar niet, Renate, want het is zoo! En jij koestert dieDzelfden angst Maar hoe weinig ken je me toch nog Jij hebt de jeugd van het ryke kind genoten, je hebt een vader, die je met zijn liefde en goedheid omhulde als in c-en zyden mantel Ik ben steeds van het geluk versto ken gebleven. Renate, je hebt nooit dat gevoel gekend, wat het beteekent een ander te benijden. Maar ik ik „En je hebt je er toch prachtig doorheen geslagen," antwoorde zij, terwijl zij haar arm om zijn schouder legde cn het toeliet dat hij haar hartstochtelijk tegen zich aandrukte. Zij was grooter dan deze fijn, bijna teer gebouwde man en in haar liefde drong tevens het gevoel door, dat zij hem steunen en beschermen moestin de eerste plaats tegen zijn eigen hartstochten. Zij zaten in den Kopenhager sneltrein, die hen in snellen vaart naar Berlijn bracht. Hij had haar aan zijn borst gedrukt en Jruste haar, alsof hij haar voor de eerste maal in zijn armen hield „Ik wil niet, dat je aan mij twijfelt," fluisterde hij onder deze kussen. „Ik wil, dat je me leert begrijpen. Wat weet je nu feitelijk nog omtrent mij .Je beschouwt me evenals vader als een man met meer dan middelmatige capaciieiten, maar toch met een karakter, dat evenzeer zijn licht- als zijn schaduw zijden bezit. Je houdt me voor een zooge naamd twijfelachtige natuur. Maar ik ben in 't geheel niet zoo twijfelachtig, absoluut niet zoo ingewikkeld. Ik wcet heel precies wat ik wilen ik, Renate, kan ook dat gene, wat ik wil." „En wat wil je dan?" vroeg zij, half meegesleept door zijn woordenstroom, half bezorgd als een voor de wildheid van haar kind toegeeflijke moeder. „Jou tot de gelukkigste vrouw der wereld maken luidde zijn antwoord. Zij kwamen in Berlijn aan. Aan het slat.on werden ze opgewacht door van der Heyl, een jonge man, die de leider was van het Berlijnsche instituut. Hij had volgens opdracht van Arnold Sanger een villa in de Tiergartenstraat, die voor woning en tevens bureau van Sanger be stemd was, gekocht en geheel gemeubeld. Verwonderd keek Renate om zich heen, toen zij haar nieuwe woning betrad. Met zeer veel smaak was de villa ingericht, maar met een luxe, een verfijning, waartegen haar geheele natuur zich verzette. Overal dikke Perzische tapijten, waardevolle schil derijen, zijden kleeden en gobelins in over vloed, overal beelden, oud porceleiD, brons. Haar slaapkamer een sprookjesachtig mooie Louis XVI. Haar boudoir was vorste lijk ingericht. Arnold Sangers bureau vertoonde Venetiaansch beeldhouwwerk en wondermooie ramen. Zijn rookkamer was gemeubeld naar het voorbeeld van een rijken koopman in Cairo. Eetzaal, muziek zaal, salon, damessalon alles getuigde van een pracht, die haar bedrukte, be schaamd maakte. Wel bewonderde zij de schilderijen, de andere kunstvoorwerpen, de tapijten Maar zij wist onmiddellijk, dat zij temidden van deze kostbare bezittingen zich nooit prettig te moede zou gevoelen. Het paste niet bij haar, niet bij haar d-jch ook niet bij zijn opdracht, Dat was de woning van een schatrijk man, die op zijD lauweren rustte niet echter voor twee menschen, die een grootsche en moeilijke taak hadden te vervullen. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1924 | | pagina 4