Nieuwjaars-Prijsvraag HET GOUD DEE ZEE FEUILLETON f 1000.AAN GELDPRIJZEN verdeeld als volgt KWATTA, AFD. CADEAUX, TE BREDA. HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer Vau"rlater.) Datum 1 2 3 4 5 6 7 jan. Hoogwater 1,01 1,53 2,50 3,57 5,09 6,13 7,07 Treinenloop Helder—Amsterdam v.v. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Heidei van Helder naar Amsterdam. Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam 6,29 Zond. niet 1 6.49 Zondags 9,04 7,27 sneltrein l 10,05 Zondags niet 12,13 12,31 2,52 2.06 alleen Zaterdags 4.39 3,51 Zaterdags en Zond. niet 5,54 4,14 Zondags niet 6,39 7,24 9,32 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7 45 aankomst 8,32. 5,16 Zondags niet 8,32 7,57 sneltrein Zondags niet 9,40 9,11 11,22 12,28 Zondags niet 2,46 3,05 6,13 5,40 alleen Zondags 8.07 5,49 Zondags niet 8,07 9,16 sneltrein 11,08 Zondags aankomst 11,31 11,25 sneltrein alleen Zondags .1,04 Stoombootdienst Texel - Helder v.v. Op Werkdagen: van Texel 8,— 11.— 2,30 uur van Helder 9,30 12,— 4,15 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 8,— 11,— 3,15 uur van Helder 9,20 12,4,15 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg 20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot. Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur. Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15. Het Post- en telegraafkantoor den Burg is geopend: Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2. Werkdagen: Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8 Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30] Postwissels, kwitanties Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro I Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten. Licht op van 27 Dec. 2 Jan. 1925. Rijwielen 4,24 uur, rijtuigen 4,54 uur. F.an prijs van f 250. örie prijzen 100. ATTENTIE. Kwatto-soidaatjes moeten vanaf 1 Januari 1925 afzonderlijk worden ingezonden (dus niet meer gezamenlijk met Sickesz-etiketten) aan fft Tot 31 Januari worden gecombineerde Ij 5? inzendingen nog aangenomen. «rtm Door ERNST KLEIN. 44 Nadruk verboden Michael kon haar stellig niet heipen. Doch zij bemerkte, dat haar kracht in dezen stillen strijd langzamerhand begon te verlammen. Hij was misschien ook al te SDel gekomen Na twee, drie maanden van haar huwelijk reeds voelde zij zich steeds eenzamer worden in haar luxueuse villa, voelde, hoewel zjj het nog niet kon zien, hoe Arnold Sanger zich steeds verder van haar verwijderde en naar Lea overhelde. Haar trots werd gekwetst, haar waardigheid als vrouw begon te lijden. Hoe zou Michael haar feitelijk kunnen helpen Daarbij was hij bovendien een man die stellig gewoon was zielkundige proble men met den vuist op te lossen Maar hij was een man, die alle moeilijkheden ten spijt recht op zijn doel afging. En al zou hij misschien geen hulp kunnen geven, dan was het toch in ieder geval een gevoel van troost voor haar, dat zij bem tot deelgenoot van haar zorgen had gemaakt, Zij, de sterke vrouw, zocht den sterken man. Eerst aarzelend, bij horten en stooten, daarop steeds vrijer en ongedwongen, ver telde zij him uitvoerig de gebturtenisen der laatste weken. Alleen omtrent haar verdedigingsstrijd tegen Lea was z(j niet in staat vrijuit te spreken. Dat betrof een aangelegenheid tusschen vrouwen onderling schaamte en trots beletten haar in dit geval openhar tig te zijn, Michael luisterde naar haar, zonder haar ook maar met de minste beweging te onderbreken. Maar verbergen kon zij niets voor hem. „En juffrouw Lea?" vroeg hij, toen Renate's woorden langzaam wegstierven „Waarom spreekt u juist niet over baar Een vlammend rood steeg haar naai het gelaat „Hoe weet ustamelde zij „Ik weet in 't geheel niets, mevrouw Renate. Dat u evenwel daarginds op Holter- hus gelukkiger was, heb ik al lang gemerkt Berlyn heeft zoo'n soort lijdenstrek om uw mond veroorzaakt, weet u Dat had hij dus gezien? Zij zelf had tot nu toe daarop nog geen acht geslagen. Sprakeloos van verbazing staarde zij hem aan. Hun blikken ontmoeten elkander en schenen samenspraak te houden. „U moet mij niet verkeerd begrijpen, mijnheer Michael," zeide zij Da een korte pauze. „Als ik u mijn vertrouwen heb geschonken, dan heb ik dat meer gedaan terwille van mijn vader dan van mij zelve. Hij toch heeft mij een bepaalde taak op de schoudeis gelegd en ik verslap reeds zoo spoedig. Hij heelt al van heel vroeger de zwakheid van Arnold gekend, maar hij heeft gedacht, dat ik hem daarvan terug zou kunnen houden. Hij bemint mij immers—of heeft mij bemind! Maar ik kan hem niet van zijn zwakheden terug houden. Dagelijks vervreemdt hij meer en meer van mij. Als ik tenminste de stellige zekerheid kon krijgen, dat Lea Lewin den juisten invloed op hem zou weten uit te oefenen Toen viel Michael haar voor de eerte maal in de rede. Heftig bijna, scherp en ruw. „Waarom spreekt u zoo, mevrouw Rena teWat moet dat beteekenen Waarom deze onderwerpen Wie heeft het recht om van u te eischen, dat u uw geheele leveD opoffertZelfs uw vader nietEn die zou zelfs de laatste zijn die zulks zou verlaDgen Zulke menschen als gij, zijn niet daarvoor bestemd, om zich voor anderen op te offeren, maar om het leven te genieten zooals zij dat verdienen, in den mooisten zin des woords. „Omdat ik een vrouw ben, wilt u nog maar steeds niet inzien Maar hij liet haar niet eens uitspreken. Hij werd nog heftiger. „Wij zullen de dingen eens nauwkeurig nagaan, zooals ze werkelijk zijD. Het betreft hier twee geheel verschillende aangelegen heden Wij zullen de kwestie, die onze grootsche zaak aangaat, als de eerste en uw persoonlijke aangelegenheid als tweede punt van behandeling beschouwen. Beide z;jn echter volkomen van elkander geschei den. De verlossing der menschheid van de ketenen van het goud heeft absoluut niets met het geluk van mevrouw ReDate Voll o, pardon Siinger te maken." Onwillekeurig keek zij hem aan. Hij was ernstig, toen hij van de „verlossing der menschheid" sprak. Zelfs zjjn oogen ver toonden geen spottende uitdrukking En toch was zij er niet geheel zekei van, of zich achter zijn ernstige wooorden en achter die ernstige blikken niet de twijfelende spot verschool. „Volgens hetgeen u mij verteld heeft," ging hij voort, „bestaat het gevaar, dat Arnold Sanger niet opgewassen bljjkt te zijn tegen de grootsche taak, die hem is opgedragen. Dat de door uw vader geuite vrees bewaarheid wordt en de slag verloren is, nog voor hij is begonnen. Ik ken doctor SiiDger te weinig, om mij een zelfstandig oordeel over hem te kunnen veroorloven. Dat hij de geestelijk hoedanigheden voor zijn functie bezit, daaraan twijfel ik geen oogenblik na hetgeen ik van hem zelf heb gezien. Maar - en mevrouw Renate, ik spreek nu niet meer van uw echtgenoot, doch van den man, aan wien professor Vollmar de uitvoering van zijn idee heeft toevertrouwd of' hij de moreele geschikt heid daarvoor bezit, is een andere vraag die bovendien nog door de persoonlijkheid van juffrouw Lewin ten zeerste ingewikkeld wordt. Ik hoop, dat ik mij diplomatiek genoeg heb uitgedrukt. Maar daar is dunkt mij, wel een stokje voor te steken. Ik zal met den ouden Lewin open kaart spelen. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1924 | | pagina 4