gelegenheid voor knippen en naaien ook afzonderlijk. Aangifte vóór 1 Juli. GEZ. GRAAF, Den Burg. DE JANTJES, DE JANTJES 2 ORANJE HEIN, HET SCHOOIERTJE Groote Schouwburgloge. pT* ATTENTIE KNELLENDEl BANDEN! Op veler verzoek is er Kermis den Burg (Texel). Slechts drie voorsteHiagea van het Ensemble Bonber van den Plantage Schouwburg te Amsterdam. DONDERDAG 2 JULI, 8 uur Het Wereld-succes 1920-1921 Spel uit het matrozeu-lmu. VRIJDM 3 JULI, 3 uur Z4TEB3AG 4 JULI, 8 uur Vroolijk spel uit het Amsterdam sche Volksleven. Zaterdagmiddag 4 Juli a.s. 2 uur Buitengewone Kinder- en Familievoorstelling. Brengt uwe Goederen voor Uitstoomen en Verven K!apstc>e!en I !,5Ö, Parpi e;i Loge f 1,25, Parterre f 1,00, Oalerij f 9,50, FEUILLETON Beslist keurige afwerking en laagste prijzen. Standplaats Koogerstraat. vervolg op N (in deze schets worden de verdere lotgevallen van de hoofdpersonen uit de eerste Jantjes behandeld.) Opgeveerd zal worden De prijzen der pSsatsen voor deze gelegenheid zijn f 1.--, f 0.75, f 0.50 en f G.3G, plus re.jli en. WILLIAM QUEUX HOOOWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer V» uur later.) Datum 2 3 4 5 6 7 8 Juli Hoogwater 5,43 6,44 7,42 8,37 9,27 10,15 11,05 Treinenloop Helder van Helder naar Amsterdam. Vertrek Helder. Aankomst Amstf rdam 6,29 Zond. niet 11 Juli-6 Sept. 8,45 9,01 6.29 7,29 sneltrein 10,05 Zondags niet 12,17 12,44 Zaterdags niet 2,52 1.10 alleen Zaterdags 2 52 3,48 Zaterd. en Zond. niet 5,43 4,15 Zondags niet 6,30 7,20 9,28 Donderdag naar Schagen een markttrc-in, ver trek 7.42. Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,27. -Amsterdam v.v. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam Aankomst Helder 5,21 Zondags niet 8,24 8,03 sneltrein Zondags niet 9,33 9 t2 11 19 12,02 Zondags niet 2,36 3,11 alleen Zondags 6,09 3,40 Zondags niet 6.09 5,EO Zondags niet 8,02 9,07 sneltrein 10,53 Zondags aankomst 11,24 11,31 alleen Zondags 1,04 Stoombootdienst Texel - Helder v.v. Op Werkdagen van Texel 6,8,11.15 2,35 5,30 uur van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur Op Zon- en Feestdagen: van Texel 6,— 11,— 5,30 uur van Helder 9,— 12,— 6,40 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg 20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot.| Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur. Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15. Het Post- en telegraafkantoor den Burg is geopend: Zon- cn feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2. Werkdagen Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8 Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30) Postwissels, kwitanties J Rijksverzekeringsbank I vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro 1 Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten Licht op van 27 Juni—3 Juli 1925. Rijwielen 9,37 uur, rijtuigen 10,07 uur. te Den Burg bij Mej. PEREBOOM-Kooiman en te Cocksdorp bij Mej. KIKKERT-Kortenhoeve. Uf Medespelendcnde dames Aaf Bouber-Ten Hoope, CorSmit, MiesPeijtens Anna Sluijters, Greta Geriach en de lieerenJoh. Elsensohn, Daan van Oilefen, Wim Faassen, Herman Bouber, Anton Geriach, Dirk Janse en anderen PRIJZEN DER PLAATSEN plus Auteursrecht. Plaatsbespreking dagelijks van 11—3 en na 6,30 uur a 10 cent per plaats Naar den beroemden roman van Chris van Abcoude. L.E. 35 „Och, vertel mij dat toch Diet! Ik weet genoeg van de wereld om de bedoeling van dergelyke clandestiene ontmoetingen te bennen,'' antwoordde ikde manier, waarop zij trachtte zich vrij te pleiten mishaagde mij zeer. „Er bestaat geen liefde tusschen ons," riep zij uit, „behalve".Zij zweeg. „Waarom moest ge hem dan op zoo geheimzinnige manier ontmoeten vroeg ik er spottend bijvoegend,misschien zult ge mij aanstonds nog zeggen, dat ik niet U, maar een tweelingzuster van U gezien heb." Zij aarzelde nog, haar oogen had zij neergeslagen, alsof zij Dadacht. „Gij kunt my niet antwoordeD," hield ik aan, „omdat gij schuldig zyt." „Schuldig alleen door hem te ontmoeten," zeide zy, diep ademhalend, „maar ik verzeker U nogmaals, dat er geen sprake is van liefde tusschen ons, Deen, ik zweer U alleen een geheime band." „Ik heb liever niet, dat gij eer» valschen eed doet," bemerkte ik koel. „Gij verzekert mijWat een onzin 1" „Ik zeg U de waarheid." „Gij hebt my zooveel onwaars verteld, dat een beetje waarheid ook wel eens goed doetl" antwoordde ik sarcastisch. „Ik kan U niet dwingen mij tegelooven vervolgde zy op zachten toon, terwijl zij zich nog immer aan den stoel vasthield. „Denkt gij, dat ik zoo idioot ben, om te gelooven, dat gü op dat uur van den avond daar met een vreemden maD zaken te bespreken hadt?" „En toch waren zaken de oorzaak onzer ontmoetiDg." „Bah, uw excuses zijn absoluut onaan neembaar. Wat voor soort zaken waren het?" „Dat moogt ge niet weten," antwoor lde zij aarzelende. Haar wenkbrauwen trokken tezamen, en haar dunne handen grepen krampachtig de stoelleuning, alsof zjj al haar kracht bijeen raapte om sterk te zijn. „Ah, de oude geschiedenis 1 Alweer meer geheimen. Ik heb er nu genoeg van," stootte ik geërgerd uit. „Waarachtig ik heb er al te veel van gehad, en ik verlang ophelde ring of wij moeten scheiden," Een siddering doorliep haar gestalte, terwijl ik sprak en zij verloor haar even wicht en viel bijna. Met een plotselinge beweging streek zij de zware donkere krul len van haar voorhoofd, in haar oogen schitterde een ernstig vuur, en zij zeide op hysterischen toon „Gij zijt wreed gij weet niet hoe ik lijd, want Uwe ver onderstelling is geheel en al valsch. U, mijn echtgenoot, bemin ik, en Diemand anders. En gij beschuldigt mij. Mijn God Mijn zelfbedwang was bijna uitgeput. Als zij een man geweest was, zou ik haar geslagen hebbeD. Nu was ik machteloos, en toen ik haar aankeek, moeten mijn oogen van woede gevonkeld hebben. „De laatste avond bewees Uwe groote liefde voor mij," riep ik hoonend uit. Al het latente vuur, dat in de natuur van elke vrouw smeult, gerted om in vlammen uit te barsten wanneer haar gevoel van eigenwaarde wordt gekwetst, laaide bij Vera op, toen ik dat verwijt deed. „Ik z'e dat niet in. Ik heb volstrekt niets gedaan waarover ik mij zou moeten scha- mep," was haar antwoord. Zij sprak met een koele, onbezorgde oprechtheid, die my tegen de borst stiet. Mijn gedachten werden her- en derwaarts geslingerd. „Wat, riep ik, „hebt gij geen wroeging?" „Het spijt mij, dat gij mij gezien hebt en ik U dus onroodig leed berokkend heb." „Och, bespaar mij Uwe uitingen van leed doen als 't u blieft," zei ik op harden toon." Daar is hier geen plaats voor." „Ik had gehoopt zyn tegenwoordigheid voor u verborgen te houden," vervolgde zij op een doodkalmen toon, die deed denken aan iemand, die in een droom iets zegt. „Als hij Uw geliefde niet is, waarom zoudt gij het dan willen verbergen? Uwe eigen woorden bewijzen Uw schuld." „Omdat ik er reden voor heb," ant woordde zy. „Reden!" herhaalde ik, terwyl myn gedachten eensklaps terugkwamen op het stuk zegel, dat ik ontdekt had. „Vreemde reden moeten dat geweest zynHet is zyn naam „Het is iemand dien ge toch niet kent. Gij hebt nooit van hem gehoord." Het lag mij op de lippen, om te zeggen dat ik hem kende als den moordenaar van Bedford Place, maar ik hield mij nog met moeite in, en vroeg haar nog „Waar is hy, antwoord mij I" „Het spijt mij zeer, Frank, maar ik kan het u niot zeggen," antwoordde zjj met doodelijk bleek gelaat, en trillende van opwinding. „Dus gij weigert my te antwoorden?' riep ik verbitterd door haar volharden. „Ja ik moet." Met in elkaar geklemde haDdeD, stijf gesloten mond, lykbleek gelaat en verwar de haren stond zij rechtop naast den stoel waaraan zy zich eerst vastgegrepen had( en deed boven menschel(jke pogiDgen om haar aandoening te overmeesteren. „Vera zei ik trotsch, „het schijnt, dat ik gek geweest ben. Wee den man, die ellende en verwoesting tusschen ons heeft gebrachtZoo waar ik leef als „Hem treft geen schuldveeleer mij," onderbrak zij. „Gij verdedigt hem te uwen koste" zei ik. „Nu hoor mij even aan. Gy hebt al mijn vragen ontweken, op geen van hen wilt gij antwoorden. Ik heb genoeg van al de geheimen, welke gij mij, zelfs sinds wij elkaar kenden, niet hebt willen open barendaarom kunnen wij niet beter doen dan van elkaar af te gaan." „Wat, wilt gij mij hierom verlaten jammerde zy met een wild, hysterisch geschreeuw. „Waarom gaat gij niet een stap erderWaarom zegt gij niet in eens dat gij mij moede zyt riep zij op hartstochtelijken toon, „Zeg dat gij mij dood wenschtet „Dat zou onwaar zijn," antwoordde ik. „Gij weet zeer goed, dat ik alleen voor u geleefd heb, Vera, en niets zou my aange namer zijn en mij meer verheugeü dan te mogen inzien, dat ik myzelf bedrogen heb Echter, totdat dit zal plaats hebben, moe ten wij elkander verlaten." Ze was zeer ernstig en dacht een oogen- blik na, toen mij in het gelaat ziend6, zei zij waardig „Als gij tot dezen stap besloten zijt,'ben ik machteloos om mij er tegen te verzetten." „Dat zijt gij niet," wierp ik haar tegen. Waarom „Omdat gij mij de gevraagde opheldering wel kunt geven." „Neen alles behalve dat," antwoordde zij vlug, het is veel beter voor ons om van elkaar te gaan, want anders zouden de gevolgen Doodlottig zija." „Wat bedoelt gr' vroeg ik ODgelocvig terwijl het geheim van het zegel my in de gedachte kwam. (Wordt vervoigd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1925 | | pagina 4