Veeboot Burgem. v. Alkmaar II.
Motorschip Maria
LAP's Algemeen Assurantie en Administratie Kantoer
KNELLENDE I
BANDEbll
Mooi - Groot en Goedkoop 1
Heeren-en Kinderkleeding
EMII8® SHBB.
L*e Veeboot vaart 's Maandags naar Purmerend en
tusschengelegen plaatsen na afloop der markt.
Donderdags naar Leiden, 's morgens acht uur
8 s, Texelstroom
naar Purmerend.
Een goed stel
Bestek en Teekeningen
L. SOK, Architect te Helder.
FEUILLETON
vaart Maandag a.s 1 uur
naar Purmerend
en Donderdag acht uur
naar Leiden.
MIJNHARDT's
KUNSTTANDEN.
Spreekuur met Arts
Wed. BUYKES, Stationstraat 11,
Helder.
NEELS Keizerstr. 62-63-44 Helder
Assurantiën, Administratiën, Adviezen, Arbitrage
is de sorteering
Zondags geopend tot 12 uur.
voor alle voorkomende bouw
werken brenst U altijd voordeel.
I WILLIAM QUEUX
MAAGTABLETTEN
in de bekende magazijnen van
Onze Confectie past als maatkleeding.
Wekelijks nieuwe zendingen.
De geheele reiskosten worden vergoed.
KantoorEinde Weverstraat, hoek Julianastraat.
Vraag steeds KLEIN'S Thee en ge zijt verzekerd van
nieuwen oogst Thee.
Een lekker kopje THEE
drinkt men steeds van
Pecco Q-ruis 36 ct.
Gebroken Thee 32 ct.
Theehandel FOCKE S. KLEIN {JarH^Tgen
mS3BBBKHHKmaBHK3&£Ë&S8lö3B^H£ffiKX3
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmlddags(nam. ongeveer uur later.)
Datum 30 31 12345 Juli-Augustus
Hoogwater
3,46
4,55 6,11 7,20 8,23 9,17
10,06
Treinenloop Helder
van Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,29 Zond. niet 11 Jull-6 Sept. 8,45
9,01
6.29
7,29 sneltrein
10,05 Zondags niet 12,17
12,44 Zaterdags niet 2,52
1.10 alleen Zaterdags 2.52
3,48 Zaterd. en Zond. niet 5,43
4,15 Zondags niet 6,30
7,20 9,28
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7.42. Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,27.
-Amsterdam v.v.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,21 Zondags niet 8,21
8,03 sneltrein Zondags niet 9,33
912 11,19
12,02 Zondags niet 2,36
3,11 alleen Zondags 6,C9
3,40 Zondags niet 6.09
5,50 Zondags niet 8,02
9,07 sneltrein 10,53
Zondags aankomst 11,24
11,31 alleen Zondags 1,04
Stoombootdienst Texel-Helder v.v.
Op Werkdagen:
van Texel 6,— 8,— 11.15 2,35 5,30 uur
van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,— 11,— 5,30 uur
van Helder 9,— 12,6,40 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschiid v.v.
Van Burg 20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur.
Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15.
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkdagen:
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30)
Postwissels, kwitanties I
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten
Licht op van 1—7 Aug. 1925.
Rijwielen 9,14 uur, rijtuigen 9,44 uur.
Tot verscheping van bloembollen zal de veeboot
Woensdagnamiddag omstreeks 4 uur in de Haven zijn
De CommissarisH. HAAKMAN.
NV.
fHBAKSFABRIEn
J.GRUNÖ
CftONlNGtf#
vaart Maandag a s
Vertrek 1 uur
D. METS
Inlichtingen gratis, zonder eenige ver
plichting Uwerzijds.
tmmmm 000* hbi
44.
Nu ging my een licht op. Bob meende
dat het portret dat eener maïtresse was.
„Waarachtig, beste kerel, je bent een
beetje te vlug met je gevolgtrekkingen,"
antwoordde ik een beetje gepiqueerd.
„Wat heeft het Tlan te beduiden?" vroeg
hj), ei by voegende: „Ik wil natuurlijk niet
trachten in uw geheimen door te dringeni
maar ge zult me nu toch wel toestaan een
weinig er op in te gaan, teneinde ook uzelf
een klaarder inzicht in deze zaak te geven.
Zoo in een dergelijk geval een and=r mij
met een werkeiyk goede bedoeling waar
schuwde, zou ik hem dankbaar zijn."
„Dat geloof ik'giaag Bob. 't Gaat uil .en
dit kan ik je wel zeggen, over een klein
meeningsverschil dat Vera et ik hebben
aangaande.... maar dit is m:s«bien al vol
doende."
„Ik zie 't al, je hebt geen lust, mij in je
vertrouwen te nemen, daarom zal ik maar
gaan, temeer daar ik nog een en ander te
doen heb. Goeden dag," zei bij opstaande
en my de hand reikend.
„Biyf hier Bob en wees verstandig. Hoe
kan ik u verklaren, wat ik zelf niet begrijp
Vertel me dat, streuge boetpreliker."
„Dan heeft het zek. r iets mee haar ge
heim uit te staan. Ben je daar nu nog
niet achter g> komen?" vroeg by weer in
H. KEESOM.
maagzuur, oprisping
gebrek aan eetlust
Gebruik
Per koker 75 ct.
Bij Apothekers
en Drogisten.
Tand-Techniker
lederen Woensdag van 9—4 uur.
zijn stoel plaatsnemend.
„Wat weerlicht weet gij van haar ge
heim vroeg ik grooteiyks verwonderd.
„Hoe weet ge, dat er zooiets in verband
met haar bestaat
„Gedeeltelijk, door hetgeen ik zelf heb
waargenomen en gedeeltelyk door wat ik
vernam, nadat gij zoo plotseling Genua
verlaten bad. Toen wist ik nog niet, dat gij
met haar in 't huwelyk zoudt treden dan
zou ik niet zoo nieuwsgierig geweest zijn,
antwoordde hij tamelijk onverschillig.
Dan kunt ge mij denkelijk wel een paar
van die geheimen ontsluieren, die my zoo
lang hebben bezig gehouden Toe, zeg me
alles wat ge weet, Bob, je zult me daarmee
een onschatbaren dienst bewijzen. Wat
er ook zijn moge, ik poog mij altijd nog
te-overtuigen, dat Vera geen schuld heeft.
Houd me niet langer in spanning, zeg
het mij nu in eens., heb ik gelijk?
Eindelijk was dan de gelegenheid geko
men. Nu zou ik hooren, wat mijn ooren
reeds sinds maanden verlangden te vtr.
nemen.
Bob keek mij nieuwsgierig en eenigszins
onderzoekend aan, en bewaarde eenigen
tyd het stilzwijgen. Toen zei hij, ongeloovig
„Is het mogelyk, dat er voor u iets
onbekend is, behoudens datgene, waarover
wij discuseeren, nadat wij jouw vrouw voor
den eersten keer zagen
„Ik weet absoluut niets, behalve het feit
dat ik van Vera hield en haar trouwde. Ik
houd nog van haar, niettegenstaande....
oh, ik kan niet verder gaan Om 's hemels
wi!, zeg my toch al wat gy weet, of ik al
nog mijn verstand verliezen."
Bob's gelaat was voor mij een jaar
momenten een stu iie. Schijnbaar kwam
het hein voor, dat ik iet of wat comedie
speelde, tu op die manie: weuschte te weten
(Brand-, Transport-, Levens-, enz.)
Verzekert uw hooi, wol en bloembollen.
te komen, wat hem zooal aangaande myn
vrouw hekend was. Na een korte pauze,
echter, ging hij verder en deelde hij mij
eenige totaal onbekende dingen mee.
„Wel, weet je, nadat gij Genua verlaten
hadt, noodzaakten zaken mij terug te koe
ren. Ik was voor een dag of twee aan
mij zelf overgelaten, en gedurende dien tijd
beschouwde ik het als mijn taak,om goed
uit te zien en zooveel mogelijk te weten
te komen van de dame, die ons zulk een
belang inboezemde. Een vriend kennende,
die op het politiebureau bekend was, kostte
het mij niet veel moeite eenige bijzonder
heden te vermen. Het eerste, dat aan het
licht kwajn, was het feit, dat de oude
Hertzen, de brombeer, onder 'n aangenomen
naam leefde."
„Vera's oom! Was hij is hij haar oom
niet?" riep ik uit.
„Toch wel, hij is haar oom, geloof ik,"
antwoordde mijn vriend bedaard. „Het is
niet te verwondt-ren, dat hij een anderen
naam had aang namen daar als Russisch
banneliDg
„Een banneling
„Beste kerel, val my toch niet in de
rede Ja, als Russisch bannediug, waarom
hij verbannen is weet ik niet, is zo >'n
naamverandering niet onpraktisch. Maar
terwijl het absoluut zeker was dat Hertzen
zyn werkelyke naam niet was, was het
toch zeker, dat tusschen hem en Vera een
of andere verwantschap bestaat, want hij
droeg op zulk een manier zorg voerbaar,
dat een andere uitleg niet mogelijk was.
Vreemd was het, dat men mij niet wilde
zeggen, wie men dan geloofde dat Hertzen
was, en op dat punt ben ik dan nog even
onwetend.
„Ga door, ga door, als 'i je belieft en
denk eraan dat ik alles omtrent Vera wilde
weten," zei ik iet of wat ongeduldig.
Luister dan. De vader uwer vrouw was
een Russisch graaf, een man van ontzaglijke
rijkdom, die te Warschau woonde. Vera,
zyn dochter, groeide op tot het mooie
meisje, dat wij ontmoetten. GraafNicolaas
Seroff. haar vad-.r, was een dapper en loyaal
soldaat, en toen in 1877 de turkscn-russische
oorl g uitbrak, werd hem eene verantwoor
delijke positie toevertrouwd. Hij onder
scheidde zich zeer in de Krim. waar hij
het eerekruis van „St. Andreas „Voor Ge
loof en Vaderland verwierf* Bob zweeg even.
„Na den oorlog trok de graaf zich in zijn
huis te Warschau terug, waar hij al zijn
vaderlijke liefde aan Vera besteedde. De
twee werden onafscheidelijk en leefden,
zooals ik hoorde, langen tyd innig samen.
„Voor langen tijd, zegt gy... wat gebeurde
er dan?'^
„Wij ontmoetten haar te Genua".
„Wilt ge hiermee zeggen, dat uwe infor
mation daarmee eindigden Hebt gij naar
dien niets meer gehoord
„Niets meer. Ik heb na myn terugkomst
niet meer aan die zaak gedacht Alleen
terwijl wij beiden belang in haar stelden
was ik daar nieuwsgierig naar. Ge der.kt
toch niet," voegde hij er op half vroolijken
toon by," dat ik niets anders te doen heb
dan elk mooi meisje, dat iets geheimzinnigs
over zich heeft, na te gaan
„Spreekt ge in vollen ernst?" vroeg ik
even gauw myn hoop voelende zinken als
deze bij mij opgekomen was.
„Absoluut", was zijn antwoord.
„Waarom hebt ge me dit niet gezegd
na mijn terugkeer, toen we haar samen n
den schouwburg ontmoetten? Gij wist er
toen reeds alles van, tn ge wist ook, dat
dat het mij zeer inter-sseerer, zou."
(•Vordt vervolgd.)