Ontvangen voor den St Nicolaas de Ooedkoope Bazar te Sosterend LUXE POST. Boekhand el Parkstraat Billijke prijzen (van f 0.30-f 2.55) DAMES!! SPEELGOEDEREN cUa/n 11 pealliüo enj" 0.5 5 pm. fbCflui uxvni. Êe/vi/nd. dat aEfe duu/idet£ Cacao. „BEERS' fijnste Koppen" Us Moord-Hoil. Hoppen „ALKXAABSGQE WAAfl" Let wel s. v. p. zonder extra bijbetaling, geheel gratis toegift. daar hebt ge de grootste keuze. Jh. DRIJVER Cz. (fefamurrusnL) d&ygüs/ruAch 'uocfiidKy. veripaibt. FEUILLETON Gil 11 ©EWETEM. Neemt eens proef. Profiteer van deze aanbieding. A 8 o 1 o ^ÏU£ATwmjj\xrrmori d&mi HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer V» uur later.) Datum 26 27 28 29 30 1 2 Nov.-Dec. Hoogwater 5,22 6,21 7,12 7,53 8,32 9,08 9,44 Treinenloop Helder van Helder naar Amsterdam, Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam 6,27 8,53 7,29 sneltrein 9,01 10,07 Zond. niet 12,18 12,47 Zaterdags niet 2,52 1.13 alleen Zaterdags 2.52 3,55 Zaterd. en Zond. niet 5,50 4.19 Zondags niet 6.32 7.20 9,28 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7.42. Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,30. —Amsterdam v.v. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder 5,21 Zondags niet 8,21 8 03 sneltrein Zondags niet 9,33 9,14 11,21 12,05 Zondags niet 2,39 3,11 alleen Zondags 6.13 3,44 Zondags niet 6.13 5,52 Zondags niet 8,02 9,C6 10,58 Zondags aankomst 11,24 11,31 alleen Zondags 1,04 Stoombootdienst Texel Helder v.v. Ingaande 5 November 1925. Op Werkdagen van Texel 8,— 11.— 2,40 uur van Helder 9,30 12,4,15 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 8,— 11,— 3,15 uur van Helder 9,— 12,— 4,'5 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot. Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. half 10, en n.m. 1, Van Burg v.m. 10,50 en n.m. 5,30 uur Het Post- en telegraafkantoor den Burg is geopend Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2. Werkdagen Telegraaf en telefoonvm. 8 tot nam. 8 Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30 Postwissels, kwitanties I Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro 1 Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten Licht op van 14—20 Nov. 1925. Rijwielen 4,48 uur, rijtuigen 5,18 uur. Koopt toch in TTw eigen belang, een product dat dure Natuurboter blijft vervangen Vraagt bij onderstaande winkeliers merk Ge proeft en ruikt de boter er uit. Als reclame attractie Bij ieder kop een St Nicolaasgesclienk Verkrijgbaar bij C. J. DUINKER Oudeschild. J. MECHIELSEN Eierland. IAN DE VRIES H. ZUIDEMA Cocksdorp. D. WUIS Den Burg. K. BAKKER Oosterend. P. BOON CORN. HUISMAN Den Hoorn. Vraagt ook bij onderstaande winkeliers met pracht St. Nicolaas geschenken en Huishoudelijke artikelen. Vraagt Cadeaulijst. Verkrijgbaar bij A.JONKER, Koogerstr. Den Burg; P. DOGGER, Oost; J. KIKKERT,Cocksdorp een groote sorteering die wij voor extra lage prijzen verkoopen. Doet Uw voordeel en bezoekt voor een St. Nicolaascadeau Franco over geheel Texel. Beleefd aanbevelend, CACAO KWATTA BREDA (HOLLAND) roman van 11 REINHOLD ORTMANN. Met een ongedwongen glimlach, die na de opwinding van het laatste kwar ier van ei-n bewonderenswaardige zelfbeheersching getuigde, zeide Edith: „Moet ik de heeren eerst aan elkander voorstellen? Zou de meester zich zijn leerling niet meer weten te herinneren?" Professor Wallroth trachtte zijn vrnleg' n- heid achter een zeer beleefde gelaats uitdrukking te verbtrgeo. De ander kwam hem te hulp. „Doctor Siegmund Artois!" zeide hij. wederom met een diepe buiging. „Ik had gedurende eeD reeks van jaren het buiten gewone voorrecht uw colleges te kunnen volgen, professor!" Met die innemende vriendelijkheid, die hem in gezelschap eigen was, reikte de professor hem de hand. „Ik herinner mij u zeer goed, waarde doctor. En ik verheug mij, u weer eens te ontmoeten. Naar ik hoop bent u onze wetenschap trouw gebleven?" „Ja, professor! Maar ik zou er haast aan toe willen voegen: helaas! Want ik vrees dat ik niet onder uw gelukkigste jongeren g.rangschikt kan worden." „Doctos Artois is een speelkameraad uit onze jeugd," mengde Edith zich onbevan gen in het gesprek. „Wij waren vele jaren lang buurkinderen en goede kameraden - Je bent hoop ik niet boos op rojj dat ik onze v.rh ving voor in m niet geheim gehouden heb." „Nu ik dit heuglijke nieuws zoo juist bij monde van uw verloofde vernomen heb, zult u mij stellig toestaan, professor, u mijn oprechte gelukwenschen aan te bieden" Wederom volgde een levendig handen- drukken en toen doctor Artois zich bescheiden wilde terugttekken, kon de professor als beleefd man niet anders doen dan hem nog voor eenige oogenblikken het genoegen van zijn gezelschap te verzoekeD Hij had waarschijnlijk verwacht, dat de jonge man de uitnoodiging zou beschou wen ais een beleefdheidsphrase, hetgeen ze ook in werkelijkheid was; maar de doctor gaf zonder aarzelen gevolg aan de vriendelijke invitatie en hij gedroeg zich zoo onbevangen als iemand, die zich op oude vriendschapsrechten mag beroepen Dat hij Edith vaker dan misschien strikt noodzakelijk was, met het vertrouwelijke Je" aansprak scheen den professor oogen schijDlijk onaangenaam te stemmen, hoezeer hij zich ook moeite gaf zulks te verbergen Etith wierp achter zijn rug dan cok herhaaldelijk smeekende blikken op Artois zonder dat deze de stomme bede in haar oogen scheen te willen begrijpen. Het gesprek kwam op den tegen woordigen werkkring van den doctor en op zijn plan nen voor do naaste toekomst. Duidelijker nog dan eerst vertoonde zich het kleine wolkje op het gelaat van den professor toen hij vernam, dat de jeugdmakker van zijn verloofde voor goed in de hoofdstad dacht te blijven en zijn gezicht verhelderde niet, toen Edith achter zijn stoel ging staan en met een ongewoon zachten klank in haar aaDgename stem zeide: Siegmund wil de academische richting kiezen. En jij zult hem een keetje onder je hoede nemen Waar vindt U zulk een enorme keuze in LUXE POST Waar treft U zulke keurige luxe post als in kunnen we U uit onzen grooten voorraad een zeer mooie doos post aanbieden. Een lust voor de oogenEen begeerlijk St. Nic-cadeau! We overdrijven niet. Komt eens bij ons aan, en overtuigt U. niet waar? Onder jouw machtige bescher ming zal hij stellig menige moeilijkheid gemakkelijker overwinnen." „Het zal mij genoegen doen, je vriend van nut te kunnen zijn," antwoordde hij ontwijkend, „fnaai je doet me te veel eer aan, als je denkt, dat mijn bescherming van zulk een groote waarde is. Indien ik werkelijk de macht bezat, die jij mij schijnt toe te kennen, dan zou ik die stellig reeds ten gunste van mijn wakkeren assistent Dtuingtrffen hebben aangewend, dien ik van harte een schitterende loopbaan toewenscb." „Düringhoffen?" vroeg Artois, zonder zich door de tamelijk duidelijke afwijzing ontstemd te tooneD. „Valentin Düringhoffen Dat doet mij werkelijk genoegen den naam van dien braven jongen weer eens te hooren Ik hoop dat het hem heel goed gaat!" „Wel, dat is een kwestie van opvatii ig" meende de professor eenigszins verlegen. „Zijn inkimsten zijn du niet brpaald ruim te noemen. U bent dus met hem bevriend. Ik leerde hem gedurende mijn studietijd hier in de hoofdstad kennen en waardeeien Hij was een van de meest rechtschapen menschen, die ik ooit in mijn leven ont moet heb; voor een groot genie echter zou ik hem weliswaar niet gehouden hebben" „Ik beschotw hem evenwel steliig als zoodanig tenminste voor zoover het zijn wetenschap betreft," zeide professor Wallroth op tamelijk beslisten toon. „Htt lijkt mij niet in het minst twijfelachtig, dat die jonge man een prachtige toskomst tegemoet .gaat." „Natuurlijk zal ik Diet verzuimen hem een bezoek te brengen. Op het scheikundig laboratorium van de universiteit kan men dus zijn adres te weten komen. En nu mag ik werkelijk niet langer van je gast vrijheid misbruik maken, beste Edith! Je wilt zeker je moeder we) mijn hartelijke groeten overbrengen en haar zeggen dat ik op den sterfdag van je vader niet verzuimd heb een krans op zijn graf te leggen." Hij was opgestaan, terwijl de professor zijn voorbeeld volgde. „Ik bemerk, dat u de nagedachtenis van den overleden vader van mijn verloofde in hooge eere houdt," zeide de professor. „Was u tijdens zijn leven zulk eeD goed vriend van hem „Ik mag mij daarop stellig beroemen, professor! Juist voor uw komst spraken wij nog over den nooclottigen dag, waarop de edele man zoo plotseling uit dit leven werd weggeroepen." Edith had den wenk begrepen, dien deze langzaam en met nadruk uitgesproken woorden bevatten; met een haast, die bijca iets verraderlijks had, voorkwam zij het antwoord van haar verloofde. „Doctor Artois heeft mijn moeder en mij destijds onschatbare diensten bewezeD. Wij zullen hem daarvoor altijd dank schuldig blijven." Opnieuw reikte de beroemde geleerde den jongen man de hand. „Ik behoef u zeker wel niet te zeggen, doctor, dat de vrienden van mevrouw van Manstein ook de mijne zijD. Mijn huis zal ten allen tijde voor u open staan en ik zal het als een eer beschouwen, wanneer u mij zoo spoedig mogelijk met een bezoek komt verrasseD. Wij zullen dan wat breedvoeriger op uw toekomstplannen ingaan (Wordt vervo'gd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1925 | | pagina 4