Tandarts -Ansingh
Van der Graal Co.'s
bureaux voor den handel
School- en
Aktentasschen
y
Werkgever
in „Hotel de Lindeboom"
AMSTERDAM (hoofdkantoor)
ROTTERDAM BRUSSEL.
Incasso's van achterstallige
en betwiste vorderingen,
Handelsinformatiën.
Boskbaadel Parkstraat
GEKH sewiïsm.
Voor 35 cent kunt u er een b
komen in
Boekhandel Parkstraat.
BLQEMEHMAGAZIJH BlUBURu. Tel. no.40
In voorraad
Doe uw voordeel.
Heeft u zich al een
MET GELDIGE ETIKETTEN
VOOR FRAAIE CADEAUX!
LAAT Ut! BI EERSTE REEP ZIJN, PüE Gö tiOGPÏ.
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórtnlddags(nam. ongeveer x/« uur later.)
Datum 15 16 17 18 19 20 21 April
Hoogwater
10,31
1111 11,51 12,11 12,55
1.47
2,57
Treinenloop Helder
van Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,27 8,53
7,29 sneltrein 9,01
10,07 Zond. niet 12,18
12,47 Zaterdags niet 2.52
1.13 alleen Zaterdags 2.52
3,55 Zaterd. en Zond. niet 5,50
4.19 Zondags niet 6,32
7.20 9,28
Donderdag naar Schageneen markttrein, ver
trek 7.42. Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,30.
—Amsterdam v.v.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,21 Zondags niet 8,24
8,03 sneltrein Zondags niet 9,33
9,14 11,21
12,05 Zondags niet 2,39
3,11 alleen Zondags 6,13
3,44 Zondags niet 6.13
5,52 Zondags niet 8,02
9,06 10,58
Zondags aankomst 11,24
11,31 alleen Zondags 1,04
Stoombootdienst Texel Helder v.v.
ingaande 15 Maart 1926.
Op Werkdagen
van Texel 6,— 8,11.15 2,40 5,30 uur
van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,— 8,—* 11,5,30 uur
van Helder 7,—* 9,12,— 6,40 uur
Niet na 3 Mei.
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. half 10, en n.m. 3,50
Van Burg v.m. 10,50 en n.m. 5,30 uur
Zondags van den Burg 10.30 v.m.
van de Cocksdorp 11.30 v.m.
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkoager,
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties
Rijksverzekeringsbank
Postcheque en giro
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten
vm. 8,30 tot nm. 3
Licht op
Rijwielen 7,20 uur, rijtuigen 7,50 uur.
Hoofdgracht 61. Helder
is Donderdag 15 April van
's morgens 9 tot 's middags
1 uur te spreken
Bouqetten, Opgevulde bakjes, Mandjes en
Grafkransen, Bloem- en Tuinzaden.
Voor den Bloementuin plantjes van Ma
deliefjes, Primula veris, Silene, Vergeet-
mijnietjes. Dahlia-knollen in kleuren a 25
cent per stuk.
Beleefd aanbevelend,
Bloemist D. VAN DEVENTER.
roman van
59 REINHOLD ORTMANN.
„Je schijnt werkelijk geneigd te zijn tot
schertsen. Het is jammer, dat ik momen
teel niet in de gemoedsstemming verkeer
daarvan te profiteeren."
„Ben je werkelyk zoo slecht geluimd,
mijn arme Siegmund? Weet je wel, dat ik
onder zulke omstandigheden de toevallige
afwezigheid van den professor bijna als
een bijzonder geluk zou willen beschouwen"
„Als een bijzonder geluk in hoe verre?'
„Wel, twee mensohen. die in een zelfden
kwaden luim verkeeren. plegen gewoonlijk
niet heel veel met elkander op te schieten
vooral, wanneer een van beiden den ander
do stemming'heeft bedorven."
„Wat moet dat betee kenen, Edith? Wil
je daarmee zeggen, dat ik zoo iets op mijn
geweten heb?"
„Misschien! Maar jy verkeert immers in
de gelukkige positie, dat je je daarvan
verder niets behoeft aan te trekken. Wan
neer men vrij en onafhaokeiijk is zooals
jij, dan kan men gemakkelijk over zulke
onverschillige dingen heenstappen, zooals
b.v. de ontevredenheid van een schoon
vader.*
Nog een oogenblik bleef Artois besluite
loos staan, toen legde hij zijn hoed op een
stoel, schoof een fauteuil dicht bij Edith's
divan en liet zich met een zucht daarin
neervallen.
„Je spotternij is voor mij bewijs genoeg
dat je iets vermoedt van de aanleiding
van mijn bezoek aan den proftssor," zeide
hij, zijn stem voorzichtig dempend: „En
je zinspelingen op je man zijn stellig niet
zonder bepaalde bedoeling. Laat ons dus
openhartig met elkander praten."
„Zooals je wilt 1 M ar ik verklaar je nog
maals, dat ik niet nieuwsgierig b>n je
geheimen te vernemen en dat het vol
strekt niet m mijn bedoeling lag vertiouwe-
De Concurrent in de Waalderstraat is steeds
voordeeliger, naast prima waar, de laagste
prijzen, concurrentie uitgesloten.
Gemengd kippenvoer 5 pond 35 ct
Ochtendvoer (Succes) 5 pond 50
Kuikenvoeder gemengd 5 pond 40
le soort Glycerinezeep 16 ct. 30 p. tub 4,-
Jams in soorten per pot 45 ct
losse Jam per pond 44
Pruimedanten per pond 24-28-30-35
Krenten per pond 24 ct. 5 p. 23 ct. p. pond
Leidsche kaas per pond 38 ct
Edammer kaas 38
Margarine 45-50-55 ct. per pond
Roomboter f 1,10 per pond
Pudding vanaf 6 ct. per pakje
Nog steeds eiken Zaterdag de Kwattareep
cadeau bij l gulden boodschappen afge
haald van huis.
Aanbevelend H. K. W VERSTEGEN.
lyke mededeebngen van je te verlangen.
„Een tamelijk overbodig voorbehoud
naar het mij wil voorkomen, lieve Edith,"
antwoordde hij eenigszins geprikkeld.
„Dus ter zake! Ik verkeer helaas heelemaal
niet in een positie, om over de ontevreden
heid van mijn schoonvader a's over voor
mij iets onverschilligs heen te stappen,
want ik ben nog nooit zoo zeer op hem
aangewezen geweest als op ditoogenblik."
„Nu, de professor is niet van steen! En
wanneer het nu niet bepaald geld is, dat
je van hem wenscht te ontvangen
„Maar natuurlijk is het geldWat zou
het by den aard onzer betrekkingen anders
kunnen zijn?'
„Dan kan ik je werkelijk al heel weinig
uitzicht openen op de verwezenlijking van
je wenschen. Juist op dit eene punt m,.g
je geen hoop meer koesteren; waDtjezult
geen penning meer van hem krijgen."
„Vanwaar heb jij die zekerheid, Edith?"
„Uit zijn eigen mond. En dat het hem
ditmaal ernst is met zijn voornemen daar
voor kan ik je borg staan."
„Dan heb ik mij buiten mijn wil wederom
zijn ongenoegen op den hals gehaaldik
kan mij natuurlijk wel voorstellen waar-
_door. Maar hij zal tenslotte toch wel voor
rede vatbaar zijn, vooral wanneer jij een
goe 1 woordje voor me doet, Edith!"
„Verwacht in hemelsnaam niets van mijn
hulp. Reeds bij mijn eerste poging hem
gunstiger jegens jou te stemmen, heb ik
eeu heel ondubbelzinnige en onaangename
weigering gekregen. Hij weet, datje groote
verliezen bij het spel hebt geleden en het
zal hem ditmaal des te gemakkelijker val
len den onverbiddelijke te spelen, omdat
hy volgens mijn stellige overtuiging het
plan heeft er onvoorwaardelijk een einde
aan te maken."
„Er een einde aan te maken?" vroeg
Artois en de ontsteltenis teekend j zich
voortdurend scherper op zijn gelaat af.
„Wat moet dat nu weer beteekenen?"
„Wanneer ik aan zyn w> orden de „uiste
bet ek= nis gegeven heb - en een mibver-
stand is nauwelijks denkbaar dan wacht
hij met een zeker oDgeduld op de een of
andere gelegenheid, om zijn handen geheel
van je terug te trekken en Ingeborg weer
bij zich in huis te kunnen nemen. Hij
vermoedt, dat zij in haar huwelijk niet
gelukkig is geworden en hij veronderstelt
daarom, dat zij gemakkelijk tot echtschei
ding of althans tot een voorloopige schei
ding te bewegen zal zijn. Jij zelf, mijn
Griend, zult toch wel het best weten, of
deze veronderstelling gerechtvaardigd is."
„Vervloekt!" knarsetandde Artois. „En
hij heeft over zulk een voornemen werke
lyk in vollen ernst gesproken?"
„Ja, in ondubbelzinnige woorden! Het
schijot, dat hij zorgvuldige information
over je privéleven heeft laten inwinnen
en dat hij een catastrophe voor onvermij
delijk houdt, ingeval hij je aan je lot over-
laar. Dit laatste zal hy volgens mijn stellig
overtuiging des te zekerder doen, daar een
ineenstorting van je huishouding hem
immers ongetwijfeld het recht zou geven,
zijn kind terug te vordereD."
Zij was er op voorbereid geweest, dat
haar meedoogenlooze woorden een sterken
indruk op hem zouden maken. Dat hij,
de volleerde tooneelspeler, zijn bezinning
echter zoo volkomen zou verliezen, had
zij toch geenszins verwacht.
Met voorovergebogen lichaam doodsbleek
en met bevende lippen had Artois naar
haar geluisterd. Thans bedekte hij voor
een oogenblijk zijn oogen met beide handen
en stootte daarna in haastige, gebroken
woorden uit: „Staau de zakeD er zoo voor
dan ben ik absoluut verloren! Op den
professor was mijn laatste hoop gevestigd"
Indien hij Edith's knap gelaat wat nauw
keuriger had opgenomen, dan zou hij
daarop eerder een glans van triomf dan
een uitdrukking van medelijden hebben
gelezeD. Zij leunde nog gemakkelijker en
onverschilliger in de zijden kussens achter
over en wachtte rustig, totdat de ander
wederom het woord zou opnemm.
Eu na een stüzwjjgen, dat eenige mi
nuten duurde, begon Artois inderdaad:
„Het zijn de gevolgen van mijn eigen dom
heid, die ik thans te dragen heb. Terwille
van die belachelijk kleine bruidsgift, die
je man mij toestond, zou ik mij waarachtig
niet aan deze vrouw geketend hebbeD, die
mij evenmin liefheeft, als ik haar ooit zal
liefhebben. Maar ik wist, dat Ingeborg een
aanzienlijk vermogen van moederskant be
zat en dit in de eerste plaats was het,
waarop ik mijn hoop gevestigd had Ik
vermoedde natuurlijk niets van die idiote
testamentaire beschikkingen, die den pro
fessor het recht gaven, het geld te behouden
en mij iedere beschikking daarover te
ontzeggen. Ik ben al met de meest geslepen
advocaten in overleg getredeD, of die be
wuste clausule misschien niet door middel
van een proces te bestryden was; maar
ik ben door al die heeren met hetzelfde
spijtige schouderophalen afgescheept, hoe-r
wel het duidelijk op hun gezicht geschreven
stond, hoe ongaarne zij zich het vette hapje
lieten ontgaan. Dat blinde vertrouwen in
Ingeborgs rijkdom was een lichtzinnigheid
die ik mij zelf nooit zou hebben toe
geschreven."
„Maar je hebt geen recht een ander daar
voor verantwoordelijk te stellen mijn vriend
Je zult me moeten toegeven, dat het niet
vrijwillig geschiedde, toen ik je huwelijks
plan ondersteunde."
„Och, laat die oude geschiedenissen toch
rustenHet verleden is mij op het oogen-
hlik verduiveld onverschillig want de zorg
voor de toekomst kost me heel wat meer
hoofdbrekens. Ik moet geld hebben
hoor je, Edith? ik moet!"
„Mijn kleine huishoudkas staat natuurlijk
tot je beschikking; maar het zal zelfs in
het allergunstigste geval niet meer dan een
paar honderd mark zijnf die zij bevat."
Artois beantwoordde haar vriendschappe
lijk aanbod slechts door een verachtelijke
handbeweging*.
Wordt vervolgd