Motorscbip Maria
J
Meft Ween kopje
u "DORLAS"
PI AM O en ORGEL, Maine maand
Deering Cormick Maai
en Harkmachines.
Harp Harmoniums Schitterend van toon
Eiken en Zwarte piano s Langdurige garantie.
W. H. TIELE00Y, Weststraat 58, HELDER.
s s. Texel stroom
naar Purmerend,
o
H.H, Landbouwers!
En gebruikte Maaimachines
3. KIL JAM Jbz
vaart Dinsdag naar Farmerend
en Donderdag eaar Leiden
FEUILLETON
m LOSPRIJS.
KjtffU: w!C/1£jIol/iLt>
«in» nn«i no A ah p AMSTERDAM ROTTERDAM
VAM DER üRMF Go., brussel.
SLEESWI JK'S KAARTEN
CD
(D
TT
3"
0)
3
Q.
(D_
13
0)
TT
O)
0)
0)
fcx^aJLLXi-ijt, QJL&tL*
ét
|pp
Oinds wij DORLAS-Koffie
en 1 hee gebruiken, wenschen
wij geen andere meer.
Neemt U ook eens spoedig proef!
DORLAS-KOFFIE per half pond:
Groen merk 50 ct.
DORLAS-THEE per ons
32 - 34 36 - 38 - 40 ct.
Agent voor Texel: N. V. Handelmaat DROS Co.
HOOOWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer Vs uur later.)
Datum 9 10 11 12 13 14 15 Junl
Hoogwater
456
6,03 6,59 7.46
8,27
9,04
9,40 Zomertijd
Vertrek Helder.
Treinenloop Helder—Amsterdam v.v.
Aankomst Amsterdam
6,26 op weikd. tot 1 Juli 8,53
7.23 Zondags (sneltrein) 9.01
7.26 sneltrein niet op Z. en F. 9,01
10 05 Zon- en feestd. niet 12.13
12,46 Zaterdags niet 2,52
'.12 alleen Zaterdags 2.52
3,54 Zaterd. Zond.
en feestd. niet 5,51
4.18 Zon- en feestd. niet 6,32
7.19 9,28
Donderdag naar Schagen een markttreln, ver
trek 7,41 Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,29.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5.16 Zon-en feestd. niet 8,24
8,03 sneltr.Zon-en feestd niet 9,33
9.17 11,19
12,05 Zon- en feestd. niet 2,39
3,11 alleen Zon-en feestd. 6,13
3,44 Zon- en feestd. niet. 6.13
5,52 8,02
9,25 sneltrein 11,13
Zon-en feestd. aankomst 11,35
11,32 alleen Zon-en feestd. 1,04
Stoombootdienst Texel - Helder v.v.
Ingaande 1 Maart 1927.
Op Werkdagen
van Texel 6,— 8,11.15 2,30 5.30 uur
van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,8,— 11,5,30 uur
van Helder 7,— 9,— 12,— 6,40 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. 9,40 en n.m. 3,50
Van Burg v.m. 11,— en n.m. 5,30 uur
Zondags van den Burg 9.— v.m. 0nqterpnd
A* non \Viauosxerena
van de Cocksdorp 9.30 v.m.
Het Post- en telegraafkantoor; den burg
is geopend
Zon- en feestdagen vm. 8—9nam. 12.
Werkdagen
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties
Rijksverzekeringsbank
Postcheque en giro
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten
vm. 8,30 tot nm. 3
Licht op
Rijwielen 9,45 uur, rijtuigen 10,15 uur.
i Onberispelijk van kwaliteit
Van 15 MEI tot 15 JUNI hebben wij voor reclame onze prijzen extra verlaagd
Profiteert daarvan NU n)lppn h}5
Groote keuze instrumenten
Van onzen invloed als het bekendste Handels-informatie-Bureau wordt door den Handel
en de Banken steeds meer gebruik gemaakt voor het incasseeren en regelen van achter
stallige en betwiste vorderingen. Ons Onkosten-Verzekerings-tarief houdt U vrij van
kosten. Vraagt conditiën.
vaart Maandag a s.
"Vertrek 1 uur
D. METS
ELK AUTOMOBILIST
MOTO RWIELRU DER
EM WIELRIJDER
SCMAFFEZICh AAM
II PROVINCIEKAARTEN
van NED a 90 Cts p KAART
ATLAS VAN NEDERLAND
MET REGISTER a F. 1.50
f^ZAKATLAS van NED.F.0.90
UITG. J.A.SLEeSWIJK. BUSSUM
T
"1
Als regel worden advertenties, welke
Dinsdags en Vrijdags na 4 u. nm. in ons
bezit komen, in het dan eerstvolgend
nummer niet meer opgenomen. Adm.
TE KOOP UIT VOORRAAD
Aanbevelend,
.Aivaart 1 uur.
Afvaart 8 uur.
H. KEESOM
Een korte vertelÜDg
(Door J. v. d. SLUIS uit 't Engelsch vertaald.)
3)
„Mijn vriend is bang voor je, Tarbarf.
Ik niet. Als hij niet zoo bang was kon hij
je in de gevaugenis helpen, maar de spor
tieve lust ontbreekt hem. Maar mij niet.
Hij wil vóór alles die ongelukkige historie
begraven. Maar aan mij heb je een kwaje
Want ik wil je vertelien dat ik besloten
heb voor hem te handelen zonder hem
daartoe verlof te vragen. Je bedenkt waar
schijnlijk dat je hem brandschatten kunt.
Naar dat zal je niet glad zitten, brave, om
de eenvoudige reden, dat hij geen duit rijk
is. Heb je me tot du toe gevolgd? Ja?
Dat zal ik je vertellen wat mijn plan is
Ik zal je een cheque van 500 pond geven
om je mond te houden. Geen peDny minder
Een mooi sommetje om je nobel verant
woordelijkheidsgevoel ten opzichte var Miss
Stilliog het zwijgen op te leggen, vind je
ook Diet? Dat wil ik voor Tremorro doen.
Ik kan het misseD en heb het voor hem
over Want hij beteekent meer voor me
dan een schurk van jou kaliber begrijpen
kan. Daarom ga ik zoover, ma>r ook geen
cent verder, versta je? Wat is je antwooid?"
Gebruik dit jaar eens
BINDERTWINE van
LANKHORST, Sneek.
Geen bedrijfs-
1 storingen
Geen klachten
Niet 330 doch 350 M.
per K. G.
Daardoor voordeeliger
Tarbart onJerdrukte een te snel antwoord
hoewel het schitteren van zijn oogen ver
ried dat zijn hebzucht gewekt was.
Na een pauze vroeg hij „Zonder voor
waard en
„Als die episodo uit het leven van mijn
vriend uitlekt zal ik het wijten aan het
feit dat jij gekletst hebt."
„Ik zal het vergeten, Mr. WilsoD."
„Zoo. Dus nu neem je het masker af.
Dus denk er goed om, als het bekend wirdt
ga je er aan, wart je hebt erkend dat je
een afperser bent. Je zult geld hebben,
maar ik ben een boon ais je er op een
gemakkelijke manier aan komt."
Tarbait ging rechtop zitten. „Ik begrijp
het niet," zei hij wantrouwend.
„O, makxeiijk genoeg ^m uit te leggen.
Ik wi! je hoofd in een strop die ik kan
aauhalen op het moment dat ik meen dat
het noodig is. Ik moet een onderpand hebben
Dacht je dat ik gek genoeg was om 500
pond te beleggen in jouw eerewoord? Je
zult geld hebben eD je zult bet binnen een
uur hebbeD. Ik zal een cheque uitschrijven
voor het bedrag, maar ik verbind er eeD
voorwaarde aan ik schrijf de cheque, maar
jij plaatst de handteekening. Begrepen
Jij ODderteekent/de cheque met mijn band-
teekening."
Tarbatt stond langzaam op; Loop naar
de duivel zei bij minzaam.
„Daarvoor kom jij in aanmerking! Dus
je hebt het goed gehoord Je moet mjjn
•-???**
h S5& jr.
0
naam onder de cheque zetten," zei Wilson
met groote beslistheid. Het geld dat je iD
handen krijgt is heelemaal voor jou. Je
mag er mee doen wat je wilt. Maar je
lieve hoofdje zal zich voortdurend in een
strop bevinden en als je je woord niet
houdt ten opzichte van Tremorro's geheim
wordt hij aangetrokken De zaak komt dus
hier op neer; dat ik je een valsche haud-
teekening laat zett6n om zeker van je zwij
gen te zijn. Als je het geld hebt uitbetaald
gekregen, zal ik mijn bankier zeggen dat
mijn handteekening vervalscht is, maar ik
zal ze verzoeken pas aangifte bij de politi6
te doen als ik ze instructie geef. Ze zullen
je eventueel herkennen, want 500 pond is
geen bedrag dat zoo maar ieder uur aan
een wildvreemde uitbetaald wordt. Houd
je je woord, dan zul je niets te vraezen
hebben. Welnu, hap je toe?"
„Nee, ik verdraai het,"
„Goed, dan ga ik direct naar de politie
en geef je aan wegers afpe sing. Ik doe
het liever niet, omdat Tremorro het zoo
vervelend vindt en daarom heb ik er geld
voor over. Dus ik stel je nog eens voor de
keus Je mond houden voor een cheque
van 500 pond of aangifte bij de politie.
Doe je keus dus maar."
Tarbart liep in tweestrijd met groote
stappen het vertrek op en neer. Hij wierp
allesbehalve vriendelijke blikken op zijn
bezoeker. Plotseling viel bjj uit;
„Misschien heb je wel niet eens zooveel
op je bankrekening staan !f
„Nonsens. Wat zou ik daarmee winnen
Tegen de onverbiddelijke logica hiervan
had de schurk niets in te brengen.
.Nou, goed dan. Maar ik beo met de
helft van het geld tevreden, als je die
voorwaarde laat vallen."
„Ik wil ook wel de helft geven, maar je
teekent mijn naam." Daar is niets aan te
veranderen," zei Wilson onverstoorbaar.
Tarbart hervatte zijn rustelooze wandeling
Weer kwam er een tegenwerping: „Het
verhaal van Tremorro's verleden zou kunnen
uitlekken, ook zonder mijn toedoen? Wat
dan
„Maak je daar niet ongerust over. Ik zou
heusch wel ontdekken uit wiens koker het
kwam. De menschen, die er hier in Engeland
wat van kunnen weten, zijn te telleD. Er
zijn er geen buiten jou en mij."
„Vooruit dan maar," snauwde Tarbart
woest." Geef maar op je cheque. Ik zal het
doen."
„Heel verstandig van je," zei Frank
Wilson met een grimmig lachje. Hij knoopte
zijn vest los en baalde zijn chequeboekje
te voorschijn. Ook een papier, waarop z(jn
handteekening. Hij ging rustig zitteD.
Slot volgt.