Motorscbip Maria J Meft Ween kopje u "DORLAS" PI AM O en ORGEL, Maine maand Deering Cormick Maai en Harkmachines. Harp Harmoniums Schitterend van toon Eiken en Zwarte piano s Langdurige garantie. W. H. TIELE00Y, Weststraat 58, HELDER. s s. Texel stroom naar Purmerend, o H.H, Landbouwers! En gebruikte Maaimachines 3. KIL JAM Jbz vaart Dinsdag naar Farmerend en Donderdag eaar Leiden FEUILLETON m LOSPRIJS. KjtffU: w!C/1£jIol/iLt> «in» nn«i no A ah p AMSTERDAM ROTTERDAM VAM DER üRMF Go., brussel. SLEESWI JK'S KAARTEN CD (D TT 3" 0) 3 Q. (D_ 13 0) TT O) 0) 0) fcx^aJLLXi-ijt, QJL&tL* ét |pp Oinds wij DORLAS-Koffie en 1 hee gebruiken, wenschen wij geen andere meer. Neemt U ook eens spoedig proef! DORLAS-KOFFIE per half pond: Groen merk 50 ct. DORLAS-THEE per ons 32 - 34 36 - 38 - 40 ct. Agent voor Texel: N. V. Handelmaat DROS Co. HOOOWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer Vs uur later.) Datum 9 10 11 12 13 14 15 Junl Hoogwater 456 6,03 6,59 7.46 8,27 9,04 9,40 Zomertijd Vertrek Helder. Treinenloop Helder—Amsterdam v.v. Aankomst Amsterdam 6,26 op weikd. tot 1 Juli 8,53 7.23 Zondags (sneltrein) 9.01 7.26 sneltrein niet op Z. en F. 9,01 10 05 Zon- en feestd. niet 12.13 12,46 Zaterdags niet 2,52 '.12 alleen Zaterdags 2.52 3,54 Zaterd. Zond. en feestd. niet 5,51 4.18 Zon- en feestd. niet 6,32 7.19 9,28 Donderdag naar Schagen een markttreln, ver trek 7,41 Zaterd. n. Alkmaar vertrek 12,29. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder 5.16 Zon-en feestd. niet 8,24 8,03 sneltr.Zon-en feestd niet 9,33 9.17 11,19 12,05 Zon- en feestd. niet 2,39 3,11 alleen Zon-en feestd. 6,13 3,44 Zon- en feestd. niet. 6.13 5,52 8,02 9,25 sneltrein 11,13 Zon-en feestd. aankomst 11,35 11,32 alleen Zon-en feestd. 1,04 Stoombootdienst Texel - Helder v.v. Ingaande 1 Maart 1927. Op Werkdagen van Texel 6,— 8,11.15 2,30 5.30 uur van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 6,8,— 11,5,30 uur van Helder 7,— 9,— 12,— 6,40 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot. Cocksdorp—Burg v.v. Van Cocksdorp v.m. 9,40 en n.m. 3,50 Van Burg v.m. 11,— en n.m. 5,30 uur Zondags van den Burg 9.— v.m. 0nqterpnd A* non \Viauosxerena van de Cocksdorp 9.30 v.m. Het Post- en telegraafkantoor; den burg is geopend Zon- en feestdagen vm. 8—9nam. 12. Werkdagen Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 8 Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30 Postwissels, kwitanties Rijksverzekeringsbank Postcheque en giro Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten vm. 8,30 tot nm. 3 Licht op Rijwielen 9,45 uur, rijtuigen 10,15 uur. i Onberispelijk van kwaliteit Van 15 MEI tot 15 JUNI hebben wij voor reclame onze prijzen extra verlaagd Profiteert daarvan NU n)lppn h}5 Groote keuze instrumenten Van onzen invloed als het bekendste Handels-informatie-Bureau wordt door den Handel en de Banken steeds meer gebruik gemaakt voor het incasseeren en regelen van achter stallige en betwiste vorderingen. Ons Onkosten-Verzekerings-tarief houdt U vrij van kosten. Vraagt conditiën. vaart Maandag a s. "Vertrek 1 uur D. METS ELK AUTOMOBILIST MOTO RWIELRU DER EM WIELRIJDER SCMAFFEZICh AAM II PROVINCIEKAARTEN van NED a 90 Cts p KAART ATLAS VAN NEDERLAND MET REGISTER a F. 1.50 f^ZAKATLAS van NED.F.0.90 UITG. J.A.SLEeSWIJK. BUSSUM T "1 Als regel worden advertenties, welke Dinsdags en Vrijdags na 4 u. nm. in ons bezit komen, in het dan eerstvolgend nummer niet meer opgenomen. Adm. TE KOOP UIT VOORRAAD Aanbevelend, .Aivaart 1 uur. Afvaart 8 uur. H. KEESOM Een korte vertelÜDg (Door J. v. d. SLUIS uit 't Engelsch vertaald.) 3) „Mijn vriend is bang voor je, Tarbarf. Ik niet. Als hij niet zoo bang was kon hij je in de gevaugenis helpen, maar de spor tieve lust ontbreekt hem. Maar mij niet. Hij wil vóór alles die ongelukkige historie begraven. Maar aan mij heb je een kwaje Want ik wil je vertelien dat ik besloten heb voor hem te handelen zonder hem daartoe verlof te vragen. Je bedenkt waar schijnlijk dat je hem brandschatten kunt. Naar dat zal je niet glad zitten, brave, om de eenvoudige reden, dat hij geen duit rijk is. Heb je me tot du toe gevolgd? Ja? Dat zal ik je vertellen wat mijn plan is Ik zal je een cheque van 500 pond geven om je mond te houden. Geen peDny minder Een mooi sommetje om je nobel verant woordelijkheidsgevoel ten opzichte var Miss Stilliog het zwijgen op te leggen, vind je ook Diet? Dat wil ik voor Tremorro doen. Ik kan het misseD en heb het voor hem over Want hij beteekent meer voor me dan een schurk van jou kaliber begrijpen kan. Daarom ga ik zoover, ma>r ook geen cent verder, versta je? Wat is je antwooid?" Gebruik dit jaar eens BINDERTWINE van LANKHORST, Sneek. Geen bedrijfs- 1 storingen Geen klachten Niet 330 doch 350 M. per K. G. Daardoor voordeeliger Tarbart onJerdrukte een te snel antwoord hoewel het schitteren van zijn oogen ver ried dat zijn hebzucht gewekt was. Na een pauze vroeg hij „Zonder voor waard en „Als die episodo uit het leven van mijn vriend uitlekt zal ik het wijten aan het feit dat jij gekletst hebt." „Ik zal het vergeten, Mr. WilsoD." „Zoo. Dus nu neem je het masker af. Dus denk er goed om, als het bekend wirdt ga je er aan, wart je hebt erkend dat je een afperser bent. Je zult geld hebben, maar ik ben een boon ais je er op een gemakkelijke manier aan komt." Tarbait ging rechtop zitten. „Ik begrijp het niet," zei hij wantrouwend. „O, makxeiijk genoeg ^m uit te leggen. Ik wi! je hoofd in een strop die ik kan aauhalen op het moment dat ik meen dat het noodig is. Ik moet een onderpand hebben Dacht je dat ik gek genoeg was om 500 pond te beleggen in jouw eerewoord? Je zult geld hebben eD je zult bet binnen een uur hebbeD. Ik zal een cheque uitschrijven voor het bedrag, maar ik verbind er eeD voorwaarde aan ik schrijf de cheque, maar jij plaatst de handteekening. Begrepen Jij ODderteekent/de cheque met mijn band- teekening." Tarbatt stond langzaam op; Loop naar de duivel zei bij minzaam. „Daarvoor kom jij in aanmerking! Dus je hebt het goed gehoord Je moet mjjn •-???** h S5& jr. 0 naam onder de cheque zetten," zei Wilson met groote beslistheid. Het geld dat je iD handen krijgt is heelemaal voor jou. Je mag er mee doen wat je wilt. Maar je lieve hoofdje zal zich voortdurend in een strop bevinden en als je je woord niet houdt ten opzichte van Tremorro's geheim wordt hij aangetrokken De zaak komt dus hier op neer; dat ik je een valsche haud- teekening laat zett6n om zeker van je zwij gen te zijn. Als je het geld hebt uitbetaald gekregen, zal ik mijn bankier zeggen dat mijn handteekening vervalscht is, maar ik zal ze verzoeken pas aangifte bij de politi6 te doen als ik ze instructie geef. Ze zullen je eventueel herkennen, want 500 pond is geen bedrag dat zoo maar ieder uur aan een wildvreemde uitbetaald wordt. Houd je je woord, dan zul je niets te vraezen hebben. Welnu, hap je toe?" „Nee, ik verdraai het," „Goed, dan ga ik direct naar de politie en geef je aan wegers afpe sing. Ik doe het liever niet, omdat Tremorro het zoo vervelend vindt en daarom heb ik er geld voor over. Dus ik stel je nog eens voor de keus Je mond houden voor een cheque van 500 pond of aangifte bij de politie. Doe je keus dus maar." Tarbart liep in tweestrijd met groote stappen het vertrek op en neer. Hij wierp allesbehalve vriendelijke blikken op zijn bezoeker. Plotseling viel bjj uit; „Misschien heb je wel niet eens zooveel op je bankrekening staan !f „Nonsens. Wat zou ik daarmee winnen Tegen de onverbiddelijke logica hiervan had de schurk niets in te brengen. .Nou, goed dan. Maar ik beo met de helft van het geld tevreden, als je die voorwaarde laat vallen." „Ik wil ook wel de helft geven, maar je teekent mijn naam." Daar is niets aan te veranderen," zei Wilson onverstoorbaar. Tarbart hervatte zijn rustelooze wandeling Weer kwam er een tegenwerping: „Het verhaal van Tremorro's verleden zou kunnen uitlekken, ook zonder mijn toedoen? Wat dan „Maak je daar niet ongerust over. Ik zou heusch wel ontdekken uit wiens koker het kwam. De menschen, die er hier in Engeland wat van kunnen weten, zijn te telleD. Er zijn er geen buiten jou en mij." „Vooruit dan maar," snauwde Tarbart woest." Geef maar op je cheque. Ik zal het doen." „Heel verstandig van je," zei Frank Wilson met een grimmig lachje. Hij knoopte zijn vest los en baalde zijn chequeboekje te voorschijn. Ook een papier, waarop z(jn handteekening. Hij ging rustig zitteD. Slot volgt.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1927 | | pagina 4