i
Motorschip Maria
Schouw.
EEN WARM ONTBIJT.
Kórrelochtendvoer of Ochtendmeel,
Adverteeren doet Verkoopen.
m
N. V. Texels Eigen Stoombootonderneming.
WINTERDIENST
ingaande 5 November 1927.
Bij nat en koud weder
HOLLANDSCUE COMMISSIEBANK
H. W. L0CHNER, Amsterdam.
Verstrekt gelden op 1ste en 2de Hypo
theek zonder borg, ook op 3de Hypo
theek, doch alleen met solide Borgen.
Gelden terleen. Van I 50- tot f 200,- zon
der borg. Hoogere bedragen alleen met
solide borgen. Rente 5 a 7 pet.
Honderden in Uwe omgeving
SANGUINOSE
vaart Maandag naar Parmerend.
en Woensdag naar Leiden.
Adverteert in de Texelsche Courant.
FEUILLETÖn
zal op 12 Nov. 1927
AAM DE ANDERE KAMT.
VAN DER DRAAF Co., amsterdaWssrlotterdam
lusten ook uwe kippen graag
NV. HOLLANDSGHE MELKSUIKERFABRIEK
te UITGEEST.
D. W. Keijser Wzn. te De Waal en W. Reavers te De Cocksdorp.
Voorwaarden billijk. Inlichtingen kosteloos. Solide agenten gevr.
w
.A_fvaart 1 uur.
.Afvaart 4 uur n m.
Op Werkdagen:
Geef uwe hoenders des morgens
ons
klaargemaakt volgens de gebruiksaanwijzing.
VERKRIJGBAAR BIJ
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer uur later.)
Datum 27 28 29 30 31 1 2 Oct.-Nov.
Hoogwater
932 10,01 10.32 11.05 11,42
0,03
0,51
Wintertijd
Treinenloop Helder
Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam
6,27 alleen op werkd. 8,53
7.24 alleen Zondags 9.01
7.27 sneltrein niet op Z. en F. 9,01
9,54 alleen Z. en Fd. 12,13
10,06 Zon- en feestd. niet 12.17
12,47 Zaterdags niet 2,52
1.13 alleen Zaterdags 2.52
3,55 Zaterd. Z. en fstd. niet 5,51
4.19 Zon- en feestd. niet 6,32
7.20 9,28
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7,42 Zaterd. n. Alkmaar vertrek !2,30.
—Amsterdam v.v.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,12 Zon-en feestd. niet 8,24
8,03 sneltr.Zon-en feestd niet 9,33
9,17 Zon-en feestd. niet 11,19
9.22 alleen Zon- en feestd. 11,35
12,05 Zon-en feestd. niet 2,39
3,11 alleen Zon-en feestd. 6,13
3,43 Zon-en feestd. niet. 6.13
5,52 8,02
9,25 sneltrein 11,13
Zon-en feestd. aankomst 11,35
11,32 alleen Zon-en feestd. 1,04
Stoombootdlenst Texel - Helder v.v.
ingaande 1 Maart 1927.
Op Werkdagen
van Texel 6,— 8,— 11.15 2,30 5.30 uur
van Helder 7,— 9,50 12,15 4,15 6,40 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,— 8,— 11,— 5,30uur
van Helder 7,— 9,— 12,— 6,40 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. 9,40 en n.m. 3,50
Van Burg v.m. 11,— en n.m. 5,30 uur
Zondags van den Burg 9.— v.m.
van de Cocksdorp 9.30 v.m. )Vla Oosterend
Het Post- en telegraafkantoor,' den Bur|
Is geopend:
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkdagen:
Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 9
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties I
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst geslotei
Licht op
Rijwielen 5,20 uur, rijtuigen 5,50 uur.
lijden, doordat zij te zwakke zenuwen hebben en te arm bloed,
in ons land en daarbuiten verklaren dat de
Maar ook honderden
hen heeft genezenhunne bloedarmoede en zenuwzwakte overwonnen een verkwik-
kenden slaap, gezonden eetlust, levenslust en energie teruggegeven. Neemt ook eens
eene proef met de Sanguinose AA
Prijs per fl f 2,-. 6 fl f 11,—12 fl f 21,—.
Verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten.
WACHT U VOOR NAMAAK.
VAN DAM Co.
De Riemerstraat 2c/4. Den Haag.
Te Texel bij G. Dros Oosterend; T. Buijs en I. Moerbeek, den Burg
P. Dogger Oost, en Joh. Dros. Oudeschild.
H. KEESOM.
De schouw der tochten en cenen door
het waterschap de 30 Gemeenschappelijke
Polders op Texel
worden gehouden.
Nalatigen verbeuien bij herschouw een
boete van f 3,—.
Het college van het Dagel. best. vnmd.
J. S. DIJT, Voorzitter
D. v. d. OORD, Secr.
Losse blaadjes uit het Dagboek van
Mr. HERBERT PORTER.
10. )-(
In het volgend oogeDblik trok hij zich
geruiscbloos aan de borstwering van het
balcon omhoog. Met een onmerkbare hand
beweging trok hij een slipvan het gordijn
opzij en spiedde naar binnen. „De heeren
zijn aan de arbeid," fluisterde hij, terwijl
hjj zich ver over de borstwering boog. „Ze
maken zich juist gereed om de theepot op
het vuur te zetten."
Weer keek hij zwijgend eenige minuten
ae kamer ineen rood schijnsel begon Ae
gloeien. Herbert Porier lachte een onhoor
bare lach. „Als ik me Diet vergis, moeten
de gezichten van de heeren nu steeds
langer wordeD." Plotseling stiet hij een
gesmoorde vloek uit: „Wel verduiveld;
ik geloof dat ze me gezien hebben."
Bijna op hetzelfde oogenblik ^v\erd het
gordijn hettig weggetrokken verschillende
mannen verschenen op het balcon. Een
stem schreeuwde: „Herbert Porter."
De gesnapte speurder sprong bliksem
snel op ,het grasveld en was weinige se
conden later als door de duisternis ver
zwolgen. Over al zijn leden bevend, zijn
handen krampachtig tot vuisten gebald, in
starren schrik dook de juwelier achter het
kreupelhout weg en tuurde met angstige
oogen de duisternis in. In de kamer
schreeuwde iemand „Ik moet hem hebben
Breng hem mij, dood of levend."
Er ontstond een lange, vreeseljjke pauze
Het stampen van zware laarzen drong door
tot de luisterende Spanjaard. Stemmen,
onderdrukte vloeken, ecu halfluid commando
Dan werd het een oogenblik doodstil. Uit
de duisternis traden mannen te voorschijn
in hun midden een gestalte met een lange
lichte jas aan.
„Ze hebben hem gepakt," kreunde de
juwelier in vertwijfeling. „Hij is verloreD."
Hij voelde dat het koude angstzweet hem
aan alle kanten uitbrak.
De mannen traden, hun gevangene mee
voerend, met ware, dreunende stappen
het huis binnen.
Iedere zenuw van Juan Alvarez trilde, zijn
hart klopte met hamerende slagen. Een
oogenblik bedacht hijzou hij Herbert
Porter te hulp komen? Maar ach, dat zou
immers waanzin zijn.
Twee tegen zes. H(j kroop onhoorbaar
over het grasveld voorwaarts. Daar stond
een boom. Zonder eenig gemid wist hij
zich in de takken een eind omhoog te
werken, zoodat hij de kamer geheel en
al kon overzien het gordijn hing in flarden
Voor de smeltoven stond Arthur Bishop,
zijn bediende. Juist brachten de mannen
de gevangene binneD. Bishop trad op de
Engeischman toe en zei hoonend: „Ziezoo,
dat was je laatste streek, waarde heer."
De aangespiokene wendde zijn gezicht
naar het venster, zoodat het Jicht van de
lamp juist op zijn gezicht viel. Met stomme
verbazing zag de juwelier: Dat was Herbert
Porter absoluut niet. De man, die daar
tusscher de misdadigers stond, droeg wel
de hoed en de jas van de detective maar
onder die hoed, grijnsde half verlegen,
half brutaal, het gezicht van een lummelige
boerenjongen. Bishop was de eerste die de
vergissing merkte: „Wie ben jij?
schreeuwde hij de vreemde toe. „Hoe kom
je aan die hoed en jas?"
De ondervraagde opende zijn domme
groote mond en keek de mannen met een
half nieuwsgierige, half aDgstige grijns
dom aan.
„Hoe kom je aan die spullen ?"'nerhaalde
Bishop dreigend.
De boerenjongen, tot wie het langzamer
hand scheen door te dringen dat zijn toe
stand niet zonder gevaar was, opende
aarzelend de h»nd. Er lag eeD vijf dollar
biljet in.
„Wat is dat voor geld?"
.Een man," stotterde hij angstig en in
onvervalscht boersch dialect, „een man
heeft me dat gegeven. Toen trok-ie me
DEN BURG TEXEL. Tel. Int. No. 22.
Riikspostdienst Texel—Helder v.v.
Vertrek TEXEL6,—vm. 8,—vm. 11,15 nm.
Vertrek HELDER: 7,- vm. 9,50 vm. 12,15 nm.
Op Zon- en Feestdagen
Vertrek TEXEL8,—vm. 11,—vm. 3,15 nm.
Vertrek HELDER: 9,— vm. 12.— 'smid. 4,15 nm.
2,30 nm.
4,15 nm.
DE DIRECTEUR.
Van onzen invloed als hetbekendste Handels-informatie-Bureau wordt door den Handel
en de Banken steeds meer gebruik gemaakt voor het incasseeren en regelen van achter
stallige en betwjste vorderingen. Ons Onkosten-Verzekerings-tarie? houdt U vrij van
kosten. Vraagt conditiën.
vlug de jas aan en zette de hoed op mijn
hoofd
„Nu en wat verder?" drong Bishop aan
„Hij zeiblijf hier een poosje staan
je wordt hier ook weer afgehaald
„Waar is die man?" schreeuwde Bishop
„Weggeloopen. Daar naar de overkant.
De jongen wees met de hand in de richting
van een klein bruggetje," daar aan de
overkant, daar loopt-ie."
„Er achteraan," brulde Bishop. Met een
vloek sprong hij naar buiten. „Er achteraan
we moeten hem hebben."
De zes mannen sproDgen op en drpngen
naar de deureen van hen stootte met
zijn elleboog tegen de theepot. Kletterend
viel deze op de grond in stukkende
inhoud liep over het vloerkleed, dat het
vocht snel opzoog.;
In het volgend oogenblik waren de zes
mannen in de duisteris verdwonen. De
boerenjongen zag hen hoofdschuddend na
en keek nieuwsgierig de kamer rond. Dan
liep hij naar de uitgang. De juwelier had
uit zijn schuilplaats als verlamd toegezien
naar wat er geschiedde. Hij liet zich on
hoorbaar naar beneden glijden, klom over
de borstwering en trad de kamer binneD.
Handenwringend keek hij naar de natte
plek in het vloerkleed en kreunde„Alles
naar de weerlicht Herbert Porter in
moordenaarshanden en het platina
vernietigd."
„En wat nog meer?" voeg plotseling
een vroolijke, welbekende stem.
Juan Alvarez keerde zich om en staarde
stom verbaasd in het gezicht van de
boerenjongen. Diens trekken veranderden
geleidelijk. Inplaats het stompzinnige
grijnzen kwam een genoegelijke glimlach
op zijn gezichthy zette de hoed af .en
keek de juwelier recht in het gezicht.
„Herbert Porter," schreeuwde deze, bui
ten zich zelf van verwondering.
Goeden avond," lachte de aan
gesprokene terug.
„Goddank", zei de juwelier met een diepe
zucht van verlichting. „U bent tenminste
gered, Mr. Porter." Hij legde hem ontroerd
de handen op de schouders en zei„al is
het platina ook naar de weerlicht...."
„Hoe weet u dat?"
„De kerels hebben immers de theepot
laten stukvallen en de kostbare inhoud is
weggeloopen".
Herbert Porter haalde bedaard zijn pijp
uit de zak. „Het is inderdaad thee wat u
hier op de grond ziet", zei hij langzaam",
deze keer is het echte thee en geen Bis
hop-thee".
„Wat beteekent dat nu in godsnaam weer
schreeuwde de juwelier.
De detective stopte op zijn dooie gemak
zijn pijp verder, stak hem aan en deed met
welbehagen een paar flinke trekken. Toen
nam hij weer het woord„Ik had vooruit
in de gaten dat mijnheer Bishop zijn thee
pot zou komen halen en daarom heb ik
voor alle eventualiteiten thee in de pot ge
daan, echte thee, toen ik vanochtend vroeg
tijdens uw afwezigheid in de werkplaats
was".
„Er de piatina-oplcssing
„Staat kant en klaar gedistelleerd, goed
bewaard in mijn eigen laboratorium".
De juwelier gaf een schreeuw van blijd
schap.
„Ik had u dat wel eerder kunneD ver
tellen", hervatte de speurder, „maar als
straf voor uw lichtzinnigheid om Bishop
de theepot te geven, heb ik u een beetje
in angst laten zitten
Van buiten hoorde men plotseling een
wild geschreeuw, gestommel en gestamp.
„Ziezoo", knikte Herbert Porter tevreden,
mijn mannetjes sluiten juist mijnheer Bis
hop en zijn compagnons liefdevol in de
armen. En gaat u nu maar eens met me
mee. Ik heb voor het spel begon, hier in
de buurt een aardig,klein restaurant ont
dekt en voor alle eventualiteiten daar voor
twee personen biefstuk en een goede fiesch
oude Bordeaux besteld."
EINDE