SEIBERLING SPECIAL SERVICE SKIDLOCK DE BAN!) Voor uw Luxe wagens, Autobussen en Vrachtwagens. s s, Texelstroom naar Purmerend* Een huis, Be macht van het geld. sterkste Band ter wereld Amsterdam (C.) - Telefoon 47992 min min m mm mm mm n mm b Kijkt even Stoffer's Sigarenmagazijn B mm m mm m mm s mm m mm m mm m Portret-atelier Jac. de Boer Keizerstraat 75, den HeBder. LEVERT UIISLUIIEKD Iste klas FOTOWERK Moto's bruin ol zwart vanaf f 2,- p. 6 st. Vereeniging tot Bestrijding der Rundvee tuberculose Veehouders, die als lid wenschen toe te treden, onder opgave van het aantal dieren. Notaris Mulder publiek verkoopen FEUILLETON a IMPORTEURS: VAN HOUT Co., Heerengracht 73-75. Verkrijgbaar bij iedere Garage. vaart Maandag a. s. "Vertrek 1 uur naar de etalage van Weststraat 57, b.d. Werfpoort DEN HELDER. U kunt ZONDER EXTRA kosten in het bezit komen vanB een pracht schilderstukje een heeren horloge een dames horloge gg een flesch eau de cologne L) een sigarenaansteker j= een stereoscoop een kistje sigaren 50 stuks een doos sigaretten 50 stuks. absoluut houdbare uitvoering kunnen zich tot 15 NOVEMBER 1629 op geven bij de besturen der verschillende organisaties(Kaasfabrieken, afd. Texel H. M. v. L., L. T. B., Fok- en Controlevereeni- ging, bij den heer E. NOORDIJK, veearts, en bij ondergeteekenden, Het Bestuur C. DE WIT, Voorzitter. C. BRUIN Jac., Secretaris. zal op Dinsdag 12 November a.s. des avonds 8 uur in het café „den Burg" voor de erven van de lieer J. Geus Az. verdeeld in 2 woningen met erf in de Weverstraat te den Burg, kadastraat ge meente Texel, sectie K., no. 1S23 en 1826 beide geheel en 1827 gedeeltelijk, samen groot ongeveer 3 aren 20 centiaren. Te veilen in 2 perc. en gecombineerd. Te aanvaarden dadelijk, de verhuurde woning onder genot der huur. Te Bezichtigen Maandag 11 Nov. van 25 en op den verkoopdag van 45 uur. (Een boeiende roman naar het Engelsch van Freeman Filden.) 42. Zij smachtte er naar om hem te zeggen, dat hij haar niet onherroepelijk belee- digd had en dat hij het verlangen in haar had opgewekt om haar terzijde te staan. Hij had haar doen inzien, dat hij haar hulp behoefde en wel terstond. Doch Arthur schoof onrustig heen en weer en mompelde een paar algemeenhe den, terwijl hij half niet wist, wat hij zei. Hij hield zijn oogen van haar afgewend, doch eindelijk flapte hij er uit: „Edith, ik geloof, dat ik een meisje als jou niet verdien. 11< geloof dat ik nier veel waard ben en ook nooit zal wezen. Ik heb er in de laatste tijd vee! over gedacht, sinds die avond, dat ik bij jullie kwam." Daar had zij op gewacht. Zij legde zachtjes haar hand op de zijne, die naast hem op de sofa rustte en antwoordde kalm: „Daar moet je nooit meer aan denken, Arthur. Dat was jij zelf niet. Het was iemand anders. Het gebeurde in een ander land, duizend jaren geleden. Ot liever, het is nooit gebeurd." Maar inplaats van door deze verklaring verlicht te worden, scheen de jongeman r.og minder op zijn gemak te geraken. En in die korte poos onzeker zwijgen, dat enkele oogenblik, waarin hij haar in zijn armen had kunnen nemen, en haar kussen ■BQHBBEmB in dat ééne oogenblik begreep Edith de geheele waarheid. Hij ging voort. j,0, je denkt veel te goed over me, Edith Doch hij had beter gedaan niets te zeg gen. Want er was een zekere dubbelzin nigheid in zijn stem en houding, die hij thans voor haar niet verbergen kon. Die veroordeeling van zichzelf was maar een voorwendsel. Hij vischte naar iets anders dan sympathie. En zij kenden elkaar lang genoeg, om beiden te weten wat de ander dacht. Voor de eerste maal zag hij haar in de oogen met de uitdrukking van een bedelaar. Een oogenblik voelde Edith haar hart samengeknepen. Zij sloot de oogen. Toen zij ze weer openden, ston den ze vol tranen. Haar lippen beefden. i„Je bent vrij, Arthur", zei ze zacht. „Ik begrijp je. Misschien is het beter zoo.' „O, Edith, ik bedoel niet.... je verstaat me verkeerd, Edith.... ik bedoelde alleen." Zij glimlachte dpor haar tranen heen. „Arthur, lieve, ik weet het en jij weet het. Ik heb veel liever dat je er voor uit komt als een man. Doe geen moeite om mijn gevoelens te sparen, of om je eigen gevoelens te sparen. Dat is de manier om altijd goede vrienden te blijven. Je denkt, dat het beter zou zijn, als wij ons engage ment verbraken." Zij had diep medelijden met hem. Zijn oogen hadden een verschrikte en tegelijk smeekende uitdrukking. Zijn gelaat was bieeker dan het hare. Zij kon zijn hart liooren bonzen. „Neen, dat bedoel ik heelemaal niet, Edith, op mijn woord niet, ik wil alleen". '„Je denkt, dat het verstandig zou zijn, als we er nog eens goed over dachten De dankbaarheid straalde hem uit de oogen. „Ja, Edith, dat is alles wat ik wou zeg gen. Zie je.... je wist niet zeker, of je m-ef me trouwen wilde.... ik vroeg je telkens om een datum vast te stellen... weet je wel.... en nu „,En nu weeet jij het niet zeker, Arthur. Lieve jongen, kijk mij eens aan. Denk je dat ik dat niet kan begrijpen? Denk je, dat ik er kwaad om zal worden? Of dat ik niet genoeg om je geef, Arthur, om te probeeren, me in jou gedachten in te denken Zij was er in geslaagd, de ring van haar vinger te nemen, zonder het minste vertoon daarbij te maken, en met een vluchtige blik op het kleinood gaf zij het hem in de hand. Hij keek er onnoózei naar. Dan zij hij wild: „,0, ik wil hem niet hebben. Het is heelemaal niet noodig zoo.... zoo precies te zijn. Zoo bedoel ik het niet, Edith. Ik bedoel alleen maar, dat ik er over wil denken." ■„Maar je wilt toch niet, dat ik minder vrij ben dan jij, Arthur?" „O, neen, erkende hij. „Daar had ik niet aan gedacht." Thans, op het laatste oogenblik wei- telde hij, en zij schoot een weinig van hem af toen zij zag, dat hij op het punt stond, om zijn armen naar haar uit te breiden. „Ik weet zelt niet, wat ik wil, Edith. Ik ben.... mijn verstand is beneveld. Ik houd werkelijk van je." „O, zeg dat niet, Arthur." „Ik houd van je. Ik zeg je immers, dat ik van je houd. Maar ik heb het met me- zelt uitgevochten. En ik kan niet zooals ik wel zou willen. Ik voel niet, zooals ik zou moeten voelen.. Ik weet wat je denkt. Je denkt, dat ik... dat ik...." Hij raakte hopeloos in de war. „Ik denk dat Enoch Garbutt niet van ons houdt, Arthur", zei Edith met ietwat onvaste stem. „Enoch...." De jongeman keek haar aan, zonder te begrijpen. >,Ilc heb je vader en de mijne juist hooren binnenkomen, Arthur. Ach, tob er maar niet meer over. Het is..., het is het leven zoo. Hier! Lijkt dat er op, alsof ik je verwijten maakte?" Zij boog zich naar hem toe en kuste hem op het voorhoofd. (Wordt vervolgd.) D. METS te TEXEL.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1929 | | pagina 4