N. V. Zuivelfabriek Je Hoop" SEIBEKLING SPECIAL SERVICE SKIDLOCK DE BAND voor uw Luxej/vagens, Autobussen en Vrachtwagens. Vergadering van aandeelhouders Praatavond Notaris Mulder Notaris Mulder macht van het geld. sterkste Band wereld Amsterdam (C.) - Telefoon 47992 Landbouwboekhouding en onderlinge rundveeverz. een woonhuis mef ert een woonhuis en een perceel weiland C.V. AUTOBUSDIENST „NOORD-HOLLAND" FEUILLETON IMPORTEURS: VAN HOUT Co., Heerengracht 73-75. Verkrijgbaar bij iedere Garage. op Woensdag 11 December 1929, ten 8 uur n.m. in café „Bellevue". Agenda: Plaatsing aandeelen (J. Roeper Cz.) Overname aandeel (O. Looy.) Verkiezing van een bestuurslid. HET BESTUUR. Wv?" vanwege de afd. Texel H.M.v.L. op Dinsdag 10 December J'sav. 8 uur in hotel „de Lindeboom". Onderwerpen in te leiden door de heer KLIMP. Toegang voor leden en zoons van leden. Zij die zich nu opgeven als lid ontvangen het Landbouwblad tot 1 Januari gratis. HET BESTUUR. namiddags 1 uur voor de erven van den heer K. SLOT in de Julianastraat te den Burg publiek en contant verkoopen tatels, stoelen, glas- en aardewerk, spie gels, schilderijen, kapstokken, petroleum lampen, kookstellen, kachel, pijpen, waschmachine, tobben, mangel, naaima chine, draaikarn, timmermansgereedschap pen, draadspanners, takels en blokken, tuig voor hit, matten en kleeden, vruch tenpersje, boterpotten, enz. zal op Zaterdag 7 December a.s. des avonds half acht in „het Wapen van Amsterdam' te Oosterend op Texel, voor de erven van den heer C. Schuijl PUBLIEK VERKOOPEN: no. 146 te Oosterend op Texel, kadas ter Sectie B. no. 1515 groot 1 are 38 cen tiaren, verhuurd tot 1 Mei 1930 voor t 2.— per week, en te Harkebuurt op Texel, kadaster Sectie B. no. 2002, groot 48 aren 73 centiaren. Huis te aanvaarden vrij van huur 1 A4ei 1930. Land gedeeltelijk verhuurd tot 31 De cember 1931 voor f 30.per jaar. van Alkmaar naar den Helder v.v. Vertrek van Alkmaar: 7,00— 8,15 —10,10 -11,05 - 12,25 - 13,50 14,55 - 16,00 - 17,35 - 18,50 20,50. Vertrek van den Helder6,35 7,30 - 8,55 9,50 12,10 - 13,10 14.2C - 15,15- 16,35 - 18,30- 20,35. (Een boeiende roman naar het Engelsch van Freeman Filden.) 50. Mrs. Quint zag echter écn ding, en clat zag zij met vrouwelijke scherpzinnig heid. Zij had opgemerkt, dat de zaken goed gingen, vóór Milburn al het geld kreeg en dat zij verkeerd waren gegaan na die tijd. Logisch derhalve, dat Edward Milburn wat had uit te staan met de slechte stand van zaken thans. B,Maar als ook Edward gestorven was, zou vader precies eender in de moeilijk heden hebben gezeten, moeder," zei Edith in antwoord daarop. „We kunnen hem dus geen verwijten maken, vindt u wel?" .„Hij zei, «lat hij op de fabriek zou ko men, om je vader te helpen, en de zaken wat op streek brengen. Dat heeft hij niet gedaan, wel?" „O, maar we weten toch, dat hij nu duizend dingen aan zijn hoofd heeft." „Dat is waar. Je hebt gelijk, Edith. Ze heeft gelijk, Daisy". Tom herhaalde het driemaal om zich zelf terdege te overtuigen. „Edward heeft het hart op de juiste plaats, maar hij zet er nu een tamelijk vaartje achter, en ik denk, dat zijn familie hem in de beweginjg houdt. Daarmee wil ik niets kwaads zeg gen van zijn tamiiie", voegde hij er haas tig bij, „het is heel natuurlijk." De oogen van Mrs. Quint, die gewoon lijk zoo kalm waren, namen nu een ietwat £3 heftige uitdrukking aan. i,,Ik heb er een hekel aan, Tom, om het te zeggen", zei ze, „maar als Edward niet zoo'n haast gemaakt had om zich uit de zaak terug te trekken, zou je meer kans gehad hebben, om je weg te vinden:, in 't niet?" Zelfs de sterkste man heeft graag iets waar hij op neer kan vallen, en Tom was niet eens de sterkste man. Hij ant woordde ietwat onzeker: l,,H'm, daar kan iets van aan wezen, moeder. Maar vergeet niet, dat Edward de zaak aan mij overdroeg, en mij zijn aandeel cadeau deed. Niet iedereen zou dat gedaan hebben." Mrs. Quint zou naar aanleiding van deze opmerking Edward misschien als het toonbeeld van barmhartigheid zijn gaan beschouwen, als zij niet te midden van al haar zorgen, op dat oogenblik een verwarde voorstelling had gehad van de weelde, waaraan de Milburn's zich overgaven. Elet prachtige houtwerk, op het heerenhuis, het nieuwe eetservies, de slaapkamer, die zooals Chester na- iet had uitgeroepen alles overtrof, wat ze thuis hadden en vóór alles een zekere neerbuigende vriendelijkheid, die zij eerst niet voor zichzelf had willen er kennen, maar niettemin bleef voelen, in Florence's manier van doen: dat alles hin derde haar geweldig, nu zij zelf zoo in de moeilijkheid zaten. Op toornige toon, die volstrekt nieuw voor haar was, kwam het er uit:* i,Nu, ik ben er nog zoo zeker niet van, dat hij niet wist wat hij jou gaf, Tom. Misschien twijfelde hij zelf wel, of de zaken niet achteruit zouden gaan, ook al bleet hij er in." „O, moeder," riep Edith verrast en gekwetst. „Dat moet je niet zeggen, Daisy," zei haar man langzaam. „Dat is niet eerlijk. We weten beter." t,Wc weten niet beter," riep het in het nauw gedreven vrouwtje uit, terwijl haar de tranen langs de wangen stroom den. „Ik neem het niet terug, ik neem het niet terug, dat doe ik niet. Als ik het denk, dan wil ik het ook zeggen. Ik zeg niet, dat Edward Milburn gewoon laag gedaan heeft, maar ik vind wel, dat hij veranderd is en zijn familie is nog meer veranderd dan hij. Jijjij hebt niet gezien hoe zij hem aankeek, toen hij zei, dat ik hun nieuwe auto kon gebruiken om uit winkelen te gaan, maar ik zag het. Ik heb geen zin, om in hun oude auto te te rijden. Maar als wij al dat geld gekre gen hadden, dan zouden wij wat meer voor hen gedaan hebben, dan.... hun.... zoo'n klein „O, arme, lieve moeder!" riep Edith uit, terwijl zij naar haar toeging, en haar armen om haar hals sloeg. „Ze is zenuw achtig en opgewonden, vader, dat is alles. Ze meent het allemaal niet zoo. Is 't wel, moeder? Laten we over wat anders pra ten. Chester, zou je niet denken, dat je een radio-toestel voor ons kon maken? Wallace Blackmer zei me, dat hij er een aan het maken was, en hij heeft niet halt jou handigheid, om met gereedschap pen en dergelijken om te gaan. Denk maar eens Zij werd plotseling onderbroken door Mrs. Quint, die zich weer tot kalmte had laten sussen in de armen van haar doch ter. t,,Waar is je verlovingsring, Edith?" vroeg ze opeens. Haar blik was plotseling gevallen op de hand van haar dochter zij miste het sieraad. „Je hebt hem toch niet op de waschtafel laten liggen?" Het werd angstwekkend stil in het vertrek. Zelfs Chester, die niet biezon- der veel belang stelde in verlovingsrin gen, voelde de electriciteit in de lucht, cn hield de woorden in, waarmee hij zijn zuster juist wilde antwoorden. Hoewel Mrs. Quint slechts gevraagd had, of Edith de ring op de waschtafel had laten liggen, was er toch een zweem van argwaan in haar toon. Mr. Quint, die maar half be greep, keek nieuwsgierig naar zijn doch ter en zijn vrouw. (Wordt vervolgd.) zal op Dinsdag 10 December a.s. des - V -V4:.»*

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1929 | | pagina 4