NIEMEIJER'I rKoffe Zorg voor deugdelijke aarding uwer electr. apparaten, 13 IHItHnUIIUIIIHIIII ESPERANTO. Propagauda-avond. Vergadering La Narda Stelo. Onthulling Monument. Donderdagmiddag heeft zich in onze ge meente een plechtigheid voltrokken, welke met gulden letteren in de annalen der Es- peranto-beweging, in het biczonder van die op Texel, verdient te worden ver meld. Ze betrof immers de onthulling van het hiel- opgerichte Esperanto-monument welke uit naam van Z.Exc.. de Minister van Onderwijs door Ir. Isbriicker, uit Den Haag, werd verricht. Aan deze heugelijke dag ging een Pro paganda-avond in Pen's Zaal vooraf welke door meer dan 150 personen werd bijgewoond. De vergadering stond onder leiding van de heer M. J. Oele, voorz. Tex. Esp. Fed., die dank bracht voor de groote opkomst en in het biezonder wel kom heette, Ir. Isbrücker, als vertegen woordiger der regeering, mede viee-voorz. van de Wereldbond van Esperantisten, en mevr. Isbriicker, wier naam in de Es- peranto-wereld een niet minder vertrouwe lijke klank heeft. Tevens werden in het biezonder verwelkomd Burgemeester en mevr. Oort, gem.-secr. Jonker en weth. Parlevliet. Vender sprak de heer Oele: De komst van de heer en mevr. Is briicker staat in verband met de ont hulling van het Esperanto-monument; een monument .dat in hoofdzaak uit een (ruim 6 M. hooge) toren bestaat als symbool van alles, wat omhoog streeft; dat een aardbol draagt, waarover zich de groene Esp.-ster wentelt, eveneens een symbool: de vijf werelddeelen, waarover die Esperantisten hopen en vertrouwen, dat de wereldtaal welke voor iedereen bestemd is zal zegevieren. Wij willen, aldus spr., in dit monument dr. Zamen- hof eenen, de geniale schepper van de wereldtaal, op wie. wij terecht trotsch zijn. De slagschaduwen, welke zich op het bouwwerk afteekenen, zijn ook sym bolen, n.l. van het tekort, dat de monu ment-rekening nog aanwijst. Maar dat deze slagschaduwen verdwijnen zullen, fi guurlijk althans, vertrouwen wij ten volle. De „vader van het Monument" was de heer Joh. M. Duinker. Hij kwam met het plan en met onverwoestbaar optimisme heeft hij aan de uitvoering daarvan ge arbeid en werkt hij nog. Het Esperanto- monument-comité was in zijn persoon ver- eenigd. Natuurlijk had hij de volle mede werking van de Texelsche Courant. We brengen hem hulde voor zijn geweldige prestatie, maar, vervolgde spr., dank is ook verschuldigd aan architect Igeszvoor zijn stijlvolle opzet, een compliment voor zijn bekwaamheid; aan onze bouwerSiem de Waal, die een keurig stuk werk ge leverd heeft; aan de lieer J.C.Rab, die de steenen leverde tegen minieme prijs; aan de heer J. Kiljan, die het smeedwerk „zoowat voor niets" leverde; aan de heer Kortenhoeven, die kosteloos voor bloemen zorgde; aan de heer De Rode, directeur T.E.M. voor de avondverlichting op He melvaartsdag. Met de wensch, dat allen een genoeg lijke en leerzame avond zouden hebben, besloot spreker, om vervolgens het woord te geven aan Ir. Isbriicker, die aanving met te constateeren, dat we aan de voor avond stonden van een gewichtige dag. Immers zou de kroon worden gezet op 'n werk, dat geruime tijd terug begonnen was, n.l. op de stichting van een Espe ranto-monument, welke zegt spr., onze gelukwensch verdient. Biezonder aange naam is het mij, deze gelukwensch mede te mogen uitspreken uit naam van Z.Exc. de Minister van Onderwijs, dus namens de Ned. Regeering, die reeds meermalen bewezen heeft aan het Esperanto spe ciale aandacht te schenken (vertegenwoor diging bij Intern. Congressen, op Esp.- examens, enzj. Verkeerd zou het m.i. zijn nu reeds liet Esperanto op de scho len in te voeren. Het moet de bevolking niet worden opgelegd, maar zich lang zaamaan aller sympathie en vertrouwen verwerven. Het verheugt mij mede namens de U. E.A. (Wereldbond v. Esperantisten) mijn vreugae over het succes der Tex. Esp. Fed. te mogen uitspreken. Er zijn wel tegenstanders van het Es peranto. Spr. herinnert echter aan de moeilijkheden, welke Stevenson, de uit vinder der locomotief ondervond. Veei uitvindingen werden eerst miskend, later bewonderd. Zoo is het ook met het Es peranto. Het is niet meer tegen te hou den. Moge de plechtigheid van morgen, eindigt spr., er toe bijdragen, dat 't Es peranto steeds meer ingang vindt. Hierna vangt mevr. Isbrücker haar pro- paganda-rede aan, waarin zij op uitste kende wijze de beteekenis van de wereld taal, het ontstaan, de bouw, het nut en de verbreiding van het Esperanto uiteen zette. We komen op dit goed gedocumenteerd betoog uitvoerig terug. Nadat de heer Roggeveen, voorz. van de N. Holl. Propag. Vereen. La Norda Stelo met enkele voorbeelden het prac- tisch nut van het Esp. heeft duidelijk ge maakt, verschijnt het Esp. Monument- Comité ten tooneele in de persoon van de heer Joh. M. Duinker, die „de balans" opmaakt en de geschiedenis nagaat van het monument, dat aanvankelijk f400, maar nu na wijziging der plannen op advies der z.g. Schoonheidscomm. wel f770 zal kosten. Alleen reeds aan hard steen moest voor f275 warden uitgege ven. Spr. besluit met de opwekking naar vermogen te willen bijdragen in het te kort. Wie f 1 of meer stort, zal worden vermeld, met naam en adres, in het „Groene Boek" dat de Gemeente zal worden overhandigd, zoodra het monu ment geheel vrij van schuld is. En dan is het woord aan Siem de Waal, onze Esperantist-wereldreiziger, die voor nemens is, zooals bekend, per rijwiel een tocht-te maken langs de Rijn tot Bazel- Vierwoudstedenmeer, St. Gothardpas— Rome (Esp. Congres), Palermo, Tunis, Algiers, Marokko, Sevilla, Lissabon, Ma drid, Andorra, Genua, Weenen en dan huis. Totaal zal hij 16000 K.M. fietsen en 14 landen bezoeken. De Unionfabriek schonk hemvoordit doel een biezonder sterk rij wiel. Van Bazel tot Rome zal hij samen- reizen met een Zwitsersch Esperantist en van Palermo tot Weenen met 'n Esp. uit Weenen. Het vertrek is bepaald op half Juli. Ik heb er reuze moed op, zegt Siem en hoop Van mijn Esperanto weer veel gemak en plezier te hebben. Uitvoeriger komen we op deze reis nog terug. Het spreekt vanzelf, dat we Siem wederom hebben verzocht zijn populair geworden reisbrieven-reeks te willen voortzetten. Na de pauze werden films vertoond uit het Filmarchief van de Texelsche Cou rant, van welke vooral die van het Esp. Monument begrijpelijkerwijs zeer in de smaak viel. Te ruim 11 uur sloot de heer Oele deze naar we meenen welgeslaagde Esp. Pro- paganda-Avond. LA NORDA STELO. De Bilt voorspelde voor Hemelvaarts dag weinig goeds, maar Texel heeft niet te klagen gehad en aan de vele deel nemers aan de Derde Tex. Esp. Dag een, kostelijk feest verschaft. Wel 160 Espe rantisten van elders kwamen des morgens met de eerste boot naar ons eiland, des middags nog 46, daags te voren wa ren er reeds 19 gearriveerd. Texelaars in begrepen was het aantal deelnemers bo ven de 400. (Er waren er zelfs uit Rot terdam, Leiden, Den Haag, enz.) Een ver blijdend groot aantal. Het Esperantozaad, ruim tien jaar geleden voor het eerst in beteekenende mate in deze kolommen uit gestrooid, is wel welig opgegroeid. Gees telijke groei voltrekt zich immer lang zaam; over de resultaten op Texel mo gen we zeker tevreden zijn. Met autobussen werd naar den Burg, Schildereind gereden; vervolgens werd ge wandeld naar Pen's Zaal, waar La Norda Stelo zou vergaderen. Na een inleidend woord van de heer M. J. Oele, die na-: mens de Tex. Esp. Fed. sprak, was het woord aan de heer Roggeveen, uit Scha- gen, en vervolgens aan Ir. Isbrücker, die ook in deze kring van Esperantisten na mens de Regeering en U.E.A. gelukwen- schen aanbood in verband met de a.s. onthulling. De Fransche Esperantist Dupuis sprak namens de Esp. in zijn land, een Duitsche namens die in Duitschland en mej. Wittop Koning namens die in Amsterdam. Na het zingen van de Esp. hymne La Espero, waarbij allen zich van hun zetels verhieven, werden de notulen gelezen en werd vervolgens besloten 7 Juli in Cal- lantsoog samen te komen. Nadat het Monument-Comité zijn finan cieel verslag had uitgebracht, en een be roep op de steun van alle belangstellen den had gedaan, was het woord aan Siem de Waal, die onder daverend applaus na een geestige speech aan de heer Joh. M. Duinker, namens alle Esperantisten een groote foto aanbood van het monument, in de totstandkoming waarvan hij zoo'n groot aandeel had. Het geschenk werd in oprechte dank aanvaard, alhoewel met de woorden, dat het aanvaarden zeer moeilijk was, omdat een Esperantist de plicht heeft Esperanto te propageeren. En hij deed niets dan die plicht. Ter afwisseling traden nu de Helder- sche Zangvogels op. De Esperanto-liéde- ren klonken uitstekend. Ze werden op banjo en guitaar begeleid. Mevr. Isbrücker vertoonde vervolgens een reeks lichtbeelden, betrekking heb bende op diverse Esperanto-congressen, op het Cseh-Instituut te Den Haag, het Esp. Huis te Arnhem en eenige portret ten van vooraanstaande Esperantisten. Met veel aandacht werd geluisterd naar het klare Esperanto, dat deze volijverige pro pagandiste sprak. Jammer, dat voor deze causerie zoo weinig tijd beschikbaar was. De heer Klimp stelde welwillend zijn pro jectietoestel beschikbaar. Met de film Esperanto-leven werd deze prettige ochtendvergadering besloten. We dienen nog te vermelden, dat alle redevoeringen en discussies in deze bij eenkomst in het Esperanto werden ge voerd. f- DE ONTHULLING. Onderwijl was ook de autobus met Esp. uit Den Haag en omgeving gearriveerd. Te kwart voor twee stelden alle deelne mers zich op om zich in optocht naar de Koogerstraat te begeven teneinde bij de onthulling van het monument aanwezig te zijn. Reeds had zich daar een talrijk publiek verzameld. De Esperantisten na men de plaats in, welke op de straatweg voor het monument voor hen was vrij gehouden. Op het grasveld nabij het bouwwerk namen plaats de heer en mevr. Isbrücker, burgemeester Oort, gem.-secr. Jonker, wethouders Vlaming en Parlevliet, M.J.Oele, voorz. Fed. Texel, en Rogge veen, voorzitter van La Norda Stelo, architect Igesz en, namens het monument comité Joh. M. Duinker. Het was een grootsch moment, dat nu aangebroken was, en het doet ons, die al jaren 't Esperanto propageeren, door woord en geschrift ook in de jaren dat ieder woord over Esperanto door z. g. weldenkende menschen met hoongelach ontvangen werd het doet ons buitenge woon groot genoegen te hebben mogen constateeren, dat zooveel honderdtallen personen van hier en elders, onder wie wel 400 Esperantisten, daarvan hun be langstelling deden blijken. Gaarne ver melden we in het biezonder de tegenwoor digheid van de 83-j. mej. A. C. A. Nieu wen huys, uit den Haag, die nog op 80- jarige leeftijd met Esperantostudie be gon en met enthousiasme, getuige haar tegenwoordigheid hier. De heer M. J. Oele leidde de eerste spreker met deze woorden in: Geachte toehoorders. Het groote oogenblik is gekomen. De onthulling v.h. monument ter eere en nagedachtenis van onze groote leermeester Zamenhof zal zoo dadelijk een feit zijn. Aan de natuur lijke schoonheid van Texel zal warden toe gevoegd, de grootheid van een schoon ideaal, verlichamelijkt in ons monument. Dat dit een Texelsch monument is maakt de trots en roem uit van de Tex. Esp. Fed. „Kuni ni venkos", (samen zullen we overwinnen). We hebben inderdaad overwonnen. We hebben overwonnen de publieke afzijdigheid en die omgezet in warme belangstelling, niet alleen van de zijde van het publiek, maar, en dat stem pelt deze dag voor de Tex. Esp. bewe- ging tot een promotiedag. van officieele zijde. Twee overheidslichamen, Departe ment van Onderwijs en Gemeentebestuur hebben door hun daadwerkelijke medewer king ons doen opnemen onder de offi cieel erkende cultureele instellingen. Hier-, voor danken wij hun zeer. Tex. Esp., 'tot u nog een speciaal woord. Nu ge vandaag de ridderslag hebt in het bijzonder in vochtige vertrekken (keukens, wasch- lokalen, enz.) ontvangen, bedenkt dan dat „Noblesse oblige". Op u rust nu de dure plicht, het Esp. levend te houden en te doen groeien en bloeien. Want gij zoudt toch niet willen, dat men in en buiten Nederland zei: „Daar op Texel hebben ze een monument, waaronder hun Espe ranto begraven ligt". Maar ik ben daar ook niet bang voor, gezien verleden en heden van ons Esp. gebeuren. Ongetwij feld zullen we Esp. veilig door toekom stige moeilijkheden heenbrengenKune ni venkos. En nu zou ik de regeeringsveTtegen- woordiger, Ir. Isbrücker willen verzoeken de feitelijke onthulling te doen plaatsvin den. De heer Ir. Isbrücker ving aan met te herinneren aan hetgeen dr. Zamenhof in 1891 over de sceptici schreef. Zij nemen een afwachtende houding aan, zijn afkee- rig van het leeren van Esperanto, maart wanneer zij ontdekken, dat wij succes hebben, sluiten zij zich bij ons aan en zullen zij monumenten gaan oprichten. Indien wij falen, luidt het: Zie je wel, we hebben altijd gezegd, dat het niets kon warden. Op Texel echter is met geestdrift gearbeid aan de voortgang van de Esp.-beweging. Er is pionierswerk ver richt en daarom verheugt het mij zoo biezonder, u namens de Regeering, na mens de Minister van Onderwijs, de op rechte gelukwenschen te mogen aanbieden en uit naam van de Minister het monu ment te mogen onthullen. In het Esperanto richtte spr. zich vern volgens tot de Esperantisten, daarin de wensch uitsprekende, dat het monument een der peilers zou mogen zijn van de onzichtbare brug, welke alle landen ter wereld verbindt. Hierna verzocht de Regeeringsverte- genwoordiger het monument te willen ont hullen hetgeen geschiedde door twee lieftallige meisjes, dochters resp. van de heeren M. J. Oele en J. C. Rab waar na hij het overdroeg aan het Gemeente bestuur van Texel, dat het Esperanto zoo sympathiek gezind is. De Esperantovlag werd weggenomen van de voorzijde der steenen zuil, waar door liet borstbeeld met onderschrift „Dr. L. L. Zamenhof. 18591917" in het volle licht kwam. Een hartelijk en lang durig applaus volgde. Toen was het woord aan de heer Bur gemeester Oort: Aanwezigen Texel heeft voor Bergen op Zoom niet willen onderdoen en even eens tot oprichting van een monument voor Dr. Zamenhof, de geestelijke vader van 't Esperanto besloten. De Tex. Esp. Fed. komt daarvoor alle eer toe. Het volijverig bestuuir en de enthousiaste leden hebben met volharding gètracht hun ide aal te verwezenlijken en thans gaat deze eerezuil officieel een plaats innemen. Kloek, forsch, strak van lijn en frisch van kleur staat ze voor ons als een sie raad van «Jen Burg en met het Tex. landschap afs achtergrond. Hulde voor Federatie, ontwerper en uitvoerder. Zij hebben eer van hun werk. Een voorrecht is het voor Fed. en Gemeentebestuur, dat de Nederl. regeering zich heeft willen doen vertegenwoordigen. Aan de regeering en haar afgevaardigde breng ik hier namens het gemeentebestuur openlijk dank en mede acht ik het een voorrecht uit naam van het gemeentebestuur de eerste krans aan het monument te mogen hechten. Spr. zeide geen Esperantist te zijn, maar voelde aan, dat er in Esperanto een toekomst kan liggen. Wij hebben 'n intens groote behoefte aan vrede en vre- desgedachten. Moge, zeide spr., een taal, die de volkeren tot elkaar kan brengen, een middel daartoe zijn. Moge het Esp. meewerken tot de wereldvrede. Vooral voor een klein land als het onze komt volgens spr. Esp. van pas. Spr. besloot met de wensch, dat het Esperanto nog meer dan thans een roem rijke plaats zou innemen in onze somen- leving en dat het monument, geplaatst op gemeentegrond, tot in lengte van dagen zou blijven staan als erkenning van het feit, dat de Esp. van Texel en elders hun wereldtaal hoog houden. Moge de ster als symbool v. de hoop immer blijven stralen. Na deze woorden sprak nog de beer Roggeveen, namens La Norda Stelo,die meende nogmaals openlijk hulde te moe ten brengen, aan degene, die voor de stichting zoo hard gewerkt heeft, waarna de heer M. J. Oele met dank voor de groote belangstelling, in het biezonder aan Regeeringsvertegenwoordiger en Ge meentebestuur, mede voor de fraaie krans, welke aan de voorzijde van de to ren tusschen het borstbeeld van Zamen hof en de groene ster werd aangebracht A4'n nicht is een goede ziel, zegt Dora, maar mijn koffie is beter

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1935 | | pagina 2