y
DE VROUW IN HET SPEL
I
Een
VOOR DE VROUW.
RECEPTEN.
ROOMRIJST (6 personen). 3A L. melk,
1 ons rijst, een klein stokje vanille, Vi
L. slagroom, 1 ons suiker, een paar le
pels bessengelei of een tiental geconfijte
kersjes. Breng de melk met het gesple
ten stukje vanille aan de kook, strooi en
de gevvasschen rijst in en laat die op een.
zeer zacht vuur gaar worden en goed
zwellen (ruim een uur). Roer er de suiker
door, verwijder de stukjes vanille en laat
de rijst koud worden. Klop dan de room
stijf, roer hem door de koude rjjst en,
breng het mengsel over in een kristallen
vlaschaal of stapel het ©enigszins hoog-
op op een schotel. Garneer het gerecht
met kleine nopjes bessengelei of met ge-
confijte kersjes.
NUTTIGE WENKEN.
EEN1GE HONDERDEN nuttige
wenken brachten wij voor u in een boekje
met nog ©enige illustraties bijeen. Prijs
voor abonné's 25 ctt<; franco p.p. na
ontvangst van 28 ct.
Lakwerk (Japansoh) reinigen met fla
nellen doek, welke ©erst in lauwe slaolie
en daarna in tarwebloem is getipt.
Koel houden van spijzen kan
schieden in een hooikist.
ge-
Hoornen lepels en vorken reinigen
in lauw water. Geen kokend zeepsop, geen
soda.
Linnen schoenen (witte): stevig uit
borstelen; daarna insmeren met papje
van pijpaarde en water.
Mieren. Plaats waar ze zich vertoo
rnen een papje van een paar lepels stroop
vermengd met ©en stukje gist. Een
goed bestrijdingsmiddel is ook koolteer.
Tube, waarvan de sohroefsluiting
niet open wil? Even in de vlam van een
brandende lucifer ihouden.
DE NIEUWE MODE
FAVORIET-PATROON Nr. 1163. Deze
vlotte japon kan vervaardigd worden zoo
wel van gestreepte als effen stof. Benoo-
digd 3.50 M. van 80 cM. breedte. Als
ihet materiaal gestreept is, geeft het een
aardig effect wanneer de strepen tegen
elkaar in verwerkt worden. Indien men
een effen stof gebruikt, is het aardig,
revers en ceintuur in conftrasteerende
tint te nemen. Het patroon is te ver
krijgen in maat 42; bovenwijdte 96,
taillewijdte 74, heupwijdte 104 cM.
ffl Het Favoriet-patroon is te Eg
13 verkrijgen tegen de prijs van 26 [g
EB cent (omzetbelasting inbegrepen) tg
EB franco per post 28 ct. EB
EB aan het bureau van dit blad. Da- ES
EB mes! Denkt bij eigengemaakte ffl
ffl kleeding aan een Favoriet-Knip- ES
EB patroon. Ze voldoen uitstekend EB
EB en zijn goedkoop. Hebt ge reeds EB
EB succes bereikt, zegt het uw vrien- ES
EB dinnen en kennissen. Koopt de EB
ES noodige stof bij onze adverteer- Eg
EB ders. EB
FEUILLETON
66.) Edna aarzelde even, toen zei ze:
Senor, mijn bezoek hier heeft niets
met u uit te staan. Ik ben op wieg naar
Engeland «n het is mijn voornemen daar
morgen per schip heen te vertrekken.
Alleen dit feit bewijst al, dat ik niet van
plan ben u te bespieden of eenig belang
stel in uw doen en laten.
Zij keek hem flink in het gelaat, doch
sidderde inwendig, als zij met ontzetting
dacht aan de gevaren, die Biddeford
wachtten als hij zich in dat wespennest
vol vijanden waagde. Alverado's trekken
stonden strak, hij gaf blijk van zijn. diepe
verachting voor elk protest, dat zij maak
te. Plotseling deed hij een stap naar haar
IN DE LACHHOEK
DOOR DRANK VERBLIND.
Mijnheer de politie-agent. Terwijl
ik in het café was, heeft iemand hét
stuurrad van mijn wagen gestolen.
ELECTRISCHE VIS.
Een sidder-meerval is een vis, die
electrisdie schokken kan teweeg brengen,
waardoor 'hij zijn prooi kan verlammen
of zelfs dojden. Men ontdekte hem het
'eerst in de Nij 1later ook in andere
rivieren van Afrika. Hij is roodachtig
van kleur en kan 30—50 cM. lang wor
den.
toe. Hij legde ©en hand op haar schouder
en keek haar met bedwongen wreedheid
aan. De kradht van zijn greep belette
haar zich te bewegen.
Wees zoo goed, mij te laten gaan,
zei Edna bevelend. De greep van haar
schouder werd heftiger en veroorzaakte
haar pijn, doch achter zijn brute kracht
zag ze zijn nerveusheid. Andere gedach
ten hielden hem bezig; deze gaven hem
iets gejaagds en maakten zijn blik ruste
loos.
Er zijn oogenblikken, waarop men1
veilig in het hol van de leeuw kan gaan,
maar er zijn er ook, waarin zooiets zeer
gevaarlijk is. Jammer voor u is dit laatste
voor u het geval.
Wilt u zoo goed zijn, mij nu te latep
gaan? zei ze, haar verontwaardiging be
dwingend. Ik heb u gezegd, dat ik mor
gen van Tampico vertrek.
Hij nam de hand van haar schouder en
keek haar een oogenblik strak aan. Daar
na zei hij langzaam en triomfantelijk: U
zult reeds hedenavond scheep gaan, miss
E vend ale.
Er «ging een schok door haar ledeaj,
zij voelde, dat het bloed haar naar de
wangen steeg.
Hedenavond?
Gij gaat hedenavond met mij scheep
zei Al ver ado kalm.
U zult bij mij veiliger qjjn dan on
beschermd rond te zwerven en u te be
moeien met politieke zaken, die alleen aan
mannen moesten overgelaten worden.
Een hevig verlangen om te ontsnappen
maakte zich van haar meester.
Uw bagage is al op weg naar de
April Day, voegde hij eraan toe, en
ik ben voornemens terstond aan boord te
gaan.
VOOR DE JEUGD
rvi "j 1 a.
58 TKK&t-mU^y
57. De pensionhoudster bracht droog
beddegoed en toen meneer en mevrouw
Pimpelmans weer alleen waren, en drui
pend elkaar aankeken, zei mijnheer Pim
pelmans: "Moeten dat nu de schoonste
dagen van mijn leven voorstellen? Bij
mij loopt alles verkeerd". Waarop ze zich
van droge kleren voorzagen en zich
weer ter ruste legden; mijnheer Pimpel-
imans was echter zo voorzichtig, nu naast
het bad op de grond te gaan liggen.
58. De volgende morgen was he
prachtig zomerweer, zodat alle leed wee
voorbij was. „Nu zullen de gelukkige dag»
toch eindelijk beginnen", zei mijnheer
Pimpelmans, terwijl hij met zijn vrotn
een grote wandeling in de omtrek maakte
's Middags zaten ze boven, op het bal
'kon, lekker in het zonnetje. Mijnheer
Pimpelmans bestelde twee portie's ijs,
„de grootste, die u hebt, met zo'n kers
er bovenop", voegde hij er bij, zich alvasl
van plezier de handen wrijvend
HOE DOET MEN HET IN AMERIKA
KINDERPOLITIE -
In Texas (V.S.) vindt men een speelplaats, waar door uit de kinderen gekozen
politieagenten toezicht gehouden en, zo nodig, gestraft wordt. Hier zien jullie
een zitting van de rechtbank: Sam, die rechts vooraan zit, heeft met een steen
naar een meisje gegooid. Hij moet voor de rechter verschijnen. Links: de ge
tuigen (de jongens en meisjes, die gezien hebben, wat Sam deed). Verder: de
griffier (die alles opschrijft), de officier van justitie, de rechter en de verdedi
ger. De straf was: vier uur in een donker hok en gedurende 14 da^en geen
toegang tot de speelplaats. Hoe vinden jullie die manier van doen
FAKIR HEEFT KIESPIJN.
Misschien hebben jullie wel eens van
fakirs gehoord, dat zijn meest mensen
uit Engelsch-lndië (inlanders), die zich
vrijwillig aan de verschrikkelijkste pijnen
blootstellen. Wanneer je dit weet, snap,
ook dit grapje:
Beste buurman, wees een flinke ke
rel en ga naar de dokter, wanneer je
zo'n kiespijn hebt.
Edna hoorde hem lachen, toen zij zich
omkeerde en vol ontzetting in de duister
nis vluchtte. Een kort, scherp bevel werd
gegeven; twee kerels, die achter de deur
de wacht gehouden hadden, sprongen da
delijk op. Een Mexicaansdie deken werd
Edna over het hoofd geworpen. Hevig
verzette zij zich. Zij werd van de grond
getild en hoorde nog het loeien der bran
ding
HOOFDSTUK XXVIII.
Biddeford leunde voorover en keek naar
de snelheidsmeter.
We maken veertig mijl in het uur,
Sam, zei hij met voldoening. Nu zullen
we wel gauw het rijtuig in het oog krij
gen.
Ja, ja, zei Sam.
Beiden waren in Tampico opgehouden
door een bericht, dat er plotseling groote
beweging op de April Day had plaats
gehad. Tengevolge hiervan had Biddeford
zich genoodzaakt gezien een interview
met de stadsgouverneur te hebben, die
terstond daarna een bevel tot inhechtenis
neming van Alverado gegeven had en, een
gewapende macht naar de dokken ge
stuurd om hem bij zijn komst te arrestee
ren. Zijn beschuldiging luidde: aanzetting
tot opstand.
De weg was verlaten en er was niets
te zien van senor Escadrillons pracht-
equipage. Waar was zij? Naarmate het
later werd, kreeg die vraag meer actuali
teit.
Misschien is zij verhinderd, kapitein.
Misschien. Maar gerustgesteld was
hij niet. Mogelijk had de politie haar
toch nog ontdekt.
Hoe verder zij voorbij Tampico wa
ren, des te meer steeg Biddeford's angst
Zij legden de lange, rechte weg af, pas
seerden de plek, waar de wagen met
Edna de smalle weg naar zee ingeslagen
was en kwamen het huis voorbij, waar
zij met Alverado gesproken had. Een
oogenblik later, terwijl de auto zich in
stilte voortbewoog, klonk plotseling de
diepe, trillende toon van een scheeps-
sirene door de stilte.
O, riep Sam uit, dat is de sirene
van de April Day.
Biddeford herkende de toon ook. Ern
stig zei hij: Sam, dat beteekent, dat z
toch uit Tampico heeft kunnen weg
varen en zich uit de voeten maakt.
Maar wie of wat roept het schip?
Onafgebroken werd de diepe toon uit-
gestooten. Sam's opgewondenheid maak;
te zich ook van Biddeford meester. Hij
zat gespannen te luisteren. Toet, tost,
toet, een rythmisch geroep. Hij volgde
het geroep der sirene en wendde het
hoofd zeewaarts. Plotseling legde hij een
hand op Sam's schouder.
Zij zijn aan het praten. Snap jij
het? Een boodschap in Morse-taal, Sam
Hij teekende de seinen op onder het
rijden.
(Wordt vervolgd.)
||||||iiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiia!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiini|||||l
HYGIENE EN VEILIGHEID
104. HOOIKOORTS eischt genees
kundige behandeling, liefst door een spe
cialist op dit gebied (allergische ziekten):
Tegen het tranen van de oogen, dat daar
bij optreedt, kan de dokter druppels voor
schrijven. ARTS.
NAAR
Woe
kerspa
nen) e
De I
schap
binatie
advies
eiland
Van d
IIITSL
Mej.
Oudes
ontsla;
gaan
rekenii
woonh
weg a
Rab.
De
man,
loodgi
werk,
NEI
meern
Hendi
aan v
spreek
Op
burgei
de po;
der b
veldhc
vallen
uitersl
senate
corpse
misnO'
Ove
en la,
wend.
sigare
aan d:
gen s'
baar
ken hu
De
Ruizen
volkin
en ges
niet si
Verde
land i
ken, i
onthoi
tegen c
HUZI
Te
vrij we
Graag
zien. I
Pen nii
Schild
Dat
l. 20
M. 21
D. 22
W.23
0. 24
V. 25
l 26
Maa