DE VROUW IN HET SPEL. Om iedere foto, schilderij, tee- kening een lijst, die past; ook past oij uw beurs: BOEKHANDEL PARKSTRAAT. DE NIEUWE MODE MODE-TIPS NAJAAR 1939: Mantels in effen stoffen; velours de Iaine, langharige en ruige wollen stoffen waarvan de viltachtige linkerkant een zacht en warm effect geeft. Rijke keuze aan strepen, Schotsche dessins in alle soorten en in tinten op een donker fond, zooals camee; in warme kleuren zooals prune, granaat, amadon, O.I. kers, brons en green. Voor de japonnen zijn de stof fen licht en zacht. Fluweel is dof, glan zend en bewerkt tegenwoordig. Kant ver schijnt weer in alle genres voor avond japonnen en blouses: lamé. BELLAPATROON A 10S18. Kost 33 cent. Verkrijgbaaar voor 12 en 16 jaar. Gelieve deze patronen, ontleend aan het N. Modeblad, onder bijsluiting van het bedrag aan postzegels, te bestellen aan dit adres: Uitg. Mij. Neerlandia, Kr. N. Gracht, Utrecht. Prijs 35 ct. Abonneert U op het NIEUWE MODE BLAD. 6 nrs. per kwartaal voor f 1.20. Per post f 1.50. Weet u, dat elk nummer van het N. Modeblad o.a. patronen van 50 modellen bevat HET NIEUWE MODEBLAD geeft zooveel en kost zoo weinig. BOEKHANDEL PARKSTRAAT. Haal je code-boek te voorschijn. Biddeford draaide de revolver om en gaf MacGuire met de kolf een tik op het hoofd, niet om hem te wonden, doch en kel om de marconist aan de ernst van het oogenblik te herinneren. Langzaam ontsloot de marconist een lade waaruit hij een plat boek nam. Wat wilt ge van mij? Ik wil, dat je een bericht zendt, dat ik je zal dicteeren. Je kunt nogal goed berichten de wereld inzenden, Mac, je weet wel, hè? MacGuire werd vuurrood en vroeg: - Wat voor bericht moet ik zenden? Je moet een bericht zenden, dat door het station in Tampico of in de stad Mexico kan worden opgevangen. - De stad Mexico kan ik niet berei ken, 't is een Marconi scheepstoestel van vijfhonderd kilowatt. Met een uitzending van vijfhonderd mijlen-, merkte Biddeford op. Dat is voor mij voldoende. Zoo, zend nu dit be richt. MacGuire leunde naar voren en begon de naald te hanteeren. Biddeford, die elke beweging van de marconist nauwkeurig gadesloeg, ging ook op een hoek der tafel zitten. Mac, sprak hij ernstig, geen stre ken hoor. Elk woord, dat je uitzendt kan ik lezen en wat meer zegt, ik ken toevallig de toon van het Mexicaansche station van ontvangst. Breng derhalve niet zoo veel tijd zoek met die zendnaald. Vooruit, en zoek de goede zendgolf. MacGuire zette terstond de naald op zekere golflengte, die in communicatie met het officieele Mexicaansche ontvangsta- VOOR DE JEUGD lllllliiiiiiiiitiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ BRIEVENBUS. Beste Jongens en Meisjes. Het winterseizoen is begonnen. De eerste 10 raadsels hebben jullie alweer opgelost. Hier zijn ze: 161. Bijl, 162. Stof, stok. 163. Tomaat. 164. Boord. 165. Stoom. 166. Soldaten. 167. Broos. 168. Groot. 169. Boom, toom. 170. Meloen Briefjes waren er al in een flink getal, voor de eerste maal. Gijs Keijzer. een klein briefje, maar uit een goed hart. Zo lang het nog mooi weer is, moet je er maar van ge nieten hoor. Annie Dijker: Een heel verhaal over Artis, zeg. Hannie is daar vorige maand ook geweest. Je kunt wel raden, wat ze het mooist vond: de apen en de dansende beer. Maar op Texel in jullie tent is het zeker ook fijn, niet, Annie? Piet Smit: Ja, dat ongeluk in Waalenburg liep best af. Haastige spoed is meestal niet aan te bevelen. Hoeveel soldaten er op Texel zijn? Dat mag ik je niet vertellen, beste vriend. J a n na Marth a J onkerErg leuk, d at je samen met Prinses Irene jarig bent. Dub bel feest voor jouw, wanneer er die dag gevlagd wordt. Het bezoek van de Koningin kwam heel onverwacht. Al leen de hoogste autoriteiten van Texel waren daarmee in kennis gesteld. Moge lijk komt H.M. later eens verder. Bert Kersemaker: Ik geloof vast, dat je tegen de Kerst weer met een mooi rapport thuiskomt. Doe je best maar. Aan flinke mensen, die wat weten en wat kun nen, is altijd behoefte. Het briefje van Dora mag gerust bijgesloten worden, hoor Dora Kersemaker: Een nieuw vrien dinnetje. Doe maar trouw mee. Na eenige keren inzenden, krijgt ieder een,prijs. Ietje de Wit. Een aardig briefje met een mooi plaatje uit een sprookje. Wel bedankt, hoor, letje. Doe maar trouw mee. David Bakker, Rotterdam: Ook al een nieuw lid in onze raadselkring. Hartelijk welkom. Wanneer vader op Texel geboren is, kan ik me best voor stellen, dat jullie onj mooie eiland ook in jullie groote stad niet vergeten. Mis schien zien we elkaar hier nog wel eens. Stina Knol: Jouw wens is spoedig vervuld, Stina, maar na het vorige boek heb je ook al weer viermaal meegedaan en dan mag je moeite woel eens be loond worden. Alleen raadseloplos singen ontving ik van Trijntje en Corn. Henkes, Gerard Boogaard en Dina Smit. De boeken werden gewonnen door: STINA KNOL, Eierland, jaar. ANNIE DIJKER, Bargen, 11 jaar. CORN. HENKES, De Waal, 9 jaar. Jullie mogen zelf komen uitzoeken. Als ullie het liever toegezonden willen heb- aen, hoor ik dat wel. NIEUWE PRIJSRAADSELS. Hier de nieuwe raadsels: 174. Vul eens in: Kis niet warm. Laat de K weg en er staat, „niet nieuw" 175. Maak hier een meisjesnaam van; ETAJAM 176. Zoek hier een plaatsnaam uit: Jan krijgt een snee krentenbrood. (De letters staan naast elkaar) Inzenden van de raadsels, wanneer met no. ISO het tiental weer vol is. En nu: d-a-a-a-a-a.g, allemaal. Met vriendelijke groeten. Jullie OOM KO. Prenten-, Kleur-, Teekenboe- ken. Keus uit groote voorraad. BOEKHANDEL PARKSTRAAT. tion stond. Zend deze boodschap, zei Biddeford Bericht aan de gouverneur van Tam- pico. Sebastiaan Alverado's schip de April Day maakt op het oogenblik een tocht... Plotseling draaide hij het hoofd oin en riep: Sain, ik moet even op de kaart zien met je goedvinden. Zeg de kapitein mij de juiste plaats aan te geven. Sam vertaalde voor Jacobo en deze duidde met zijn vinder de rjeeds aangege ven plaats op de kaart aan. Biddeford wendde zich weer tot Mac Guire en gaf hem de juiste ligging van de April Day op, om twaalf uur des mid dags. MacGuire^ die de uit te zenden bood schap opgeteekend had, keek op en vroeg: Is dat alles? Ja, dat is de boodschap, zei Bidde ford. Zend ze uit MacGuire deed het. Biddeford lette scherp op toen ze de lucht inging. En nu, beval hij, zend dit, een privaat bericht Britsche vice-consul, Tampico. Kapi tein Biddeford en Sam Ducat zijn aan boord van de April Day met miss Ever dale. Zal alles voor haar veiligheid doen. Waarschuw kolonel Everdale, p.a. Britsch Ambassadeur, stad Mexico. Nauwkeurig keek Biddeford toe bij de verzending van deze tweede boodschapv toen haalde hij zijn zakdoek voor de dag dag en veegde hij het gelaat af. Behalve zijn eigen stem en het tikken van het in strument was het volkomen stil in de kleine kajuit. Sam Ducat, die het oog op kapitein Jacobo gevestigd hield, was MIJNHEER PIMPELMANS GAAT MET VACANTIE. 69. Tinus schrok van het onverwacht se bevel en bleef weifelend staan. Maar meteen werd hij bleek van schrik; die twee deftige dames pakten zomaar zijn flesjes bier weg en gooiden die naar bo ven, naar het balkon. „Dat mag niet, dat mag niet", riep Tinus, maar te laat. EEN SNIJMACHINE VOOR FOTO's Een prachtig toestel voor het afsnij den van foto's. Je kunt het maken met behulp van wat hout, een oud scheermes je en een paar schroefjes. Bekijk de teke ning eens goed. Hier zijn enkele maten. Het balkje a is een vierk. cM. in door snee. De meshouder b-c-d is een cM. dik, 5 c.M lang. Het mesje komt tus- schen e en f te zitten, vastgezet met de schroeven g enh. In het grondplankje een gleuf van een paar mM. diep. Daar moet het mesje doorheen schuiven Een strook- e papier, in c.M. en m.M, verdeeld, op iet grondplankje geplakt, kan veel ge mak geven. De tekening is zo duidelijk, dat jullie wel weinig moeite zullen 'heb ben om zo'n fijne machine te maken. 70. Reeds verbrijzelde het je de ruit der balkondeur, ten* z< andere met een klets tegen de miAgewc een spatte, vlak boven het hoofd va,rm heer Pimpelmans en de arme r bier besproeide. Woedend greep Pimpelmans achter zich Hij DURFDE NIET. Als je mijn geweer niet schiet ik. BOEKHANDEL PARKSTRAAT.11"1' EEN^ AVONTUUR IN DE ZOMERVACANTIE. 21. Van de tomien en de planken maak ten onze vrienden een stevig vlot. Juist waren ze klaar, toen Erik, die een kleine verkenningstocht langs de oever had ge maakt, kwam aanhollen, roepend: „Ik heb het monster gezien". De jongens dron gen om hem heen. „Waar, waar dan Erik vertelde, dat hij wat steentjes in 't ater had gegooid. De steentjes /.onken snel maar jlots kw am het liem voors dat een geweldig monster van de grond op dook en met zijn enorme mond naar de steentjes hapte en deze inslikte. 22. De anderen gingen met Erik inee midden in de kajuit blijven staan. Kapi tein Jacobo, die het hoofd met de hand steunde, had geen poging aangewen I uit het kaartenhuis te komen. Hij /em Mac Guire, beiden dachten, dat het nu wel af- geloopen was, maar Biddeford stond op, ging het kleine vertrek door en pakte Ja cobo stevig bij de schouder. Kaoitein, zei hij, de kapitein keek verschrikt op en zag in zijn eigen wapen, door een dreigende vuist vastgehouden ik moet uw looper hebben. Hij verstaat geen Engelsch, zei Sam. Zeg hem dan, Sam, wat ik moet hebben. Sam zei het in het Spaansch en Jacobo wees naar een lade van de tafel. Hij was geheel in de war door hun behendig en <ordaat optreden. Biddeford nam de loo per uit de lade. Zeg me nu, vroeg hij, in welke kajuit wordt miss Everdale opgesloten gehou den? Jacobo schudde het hoofd. Dreigend hief Biddeford de hand op. Laat me los, senor, ik heb geen twist niet u. De senorita is in de eerste kajuit aan de geschutskant. Biddeford liet hem los en zei: We moe ten hieruit zien te komen en probeeren miss Everdale hulp te bieden, Sam. Voor hij wegging, zocht hij in de laden van kapitein Jacobo naar een tw eede wa pen, doch hij vond er geen. Er w aren nog geen twintig minuten verloopen s;nds hun kom,st in het kaartenhuis en hun vertrek. Sam, die vóór Biddeford uitging, ontsloot de deur, trad er behoedzaam uit. piaar keerde aanstonds teruj. (Wordt vervolgd.) naar de bewuste plek. Maar ze niets meer. Erik zou zich wel hebben, meenden ze. De oude Peter^ verin kwam die dag weer naar dd11! 1 geus kijken. Hij bracht een levendel3* mee. „Jullie kwijnen hem misschien mesten", meende hij en, zoo voegdt^15; er aan tce: „Misschien kunnen jullie 3. u op de laatste dag van jullie vacantie 'JU* slachten". Maar daar veelden de gens niets voor. Natuurlijk bedankten! Peter hartelijk voor zijn aanbod, wat gebeurde er met de gans (Wordt vervolgd! ||||||lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!llll!lllll!lllll|H! VAN DE BOEKENPLANK. ||||||lll|lll!llllllllllllllllllllllinilllllllII!llllllllllllllllllll!IIIIIIIIIIIIUI!!llllll||||l (Voorhanden in Boekhandel Parkstraj A.R. van Bavel en J.Fraast, Taal en Handelscorrespondentie voij Middenstand, 2 deeltjes, 80 en 132 f 1.10 en f 1.40 Joh. Ringk, Ik heb mijn rijbeul maar nu...? 86 blz. f0.93. Uitg. Verbond Ned. Werkge Overneming van de Landbouw crisism^r regelen door de Bedrijfsgenootcn ^acj f 0.50. Rolf Burman, Hester's Hoogzoi® roman, 280 blz. f2.00. Daphne du Maurier, Rebecca,I blz. f3.90; geb. f4.90. HYGIENE EN VEILIGHEID llltón "V 1 116. KEELONTSTEKING. De M moet eerst vaststellen, waarvan dezeoro steking het gevolg is. Het is veilig 1CC'-M, ontsteking, die met koorts gepaard g-". zoolang nog geen arts is geraadpleej~ als besmettelijk te beschouwen. Pati4^c zooveel mogelijk afzonderen (bedrust, ir zoenen, afzonderlijk eetgerei, dat uiti kookt wordt, vloeibaar koud voedsel,^ omslag, bedekt met een waterdichte sf^ om de hals (Priessnitz-omsiag) AKW ||||||iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini|||||| llllllllllil VOOR DE VROUW. «1 ||||||iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHii|||||| RECEPTEN. APPELTAART. Va Kg. meel, 320 gram boter, (of margarine), 160 gr. suiker, 2 eieren en eenige appelen. Bovendien als versiering ei en slagroom. Bij'! het be reiden verdeelt men de boter in kleinere stukjes in meel; de suiker en de goed ge slagen eieren worden met een lepel door een geroerd. Dan laat men het deeg een half uur staan, waarop men het dun uit rolt en in kleine plakken vormt, die in de vorm passen. Boven op deze deeg- plakken worden schijfjes appel gelegd en wel tal van heel dunne schijfjes. Hier over wordt kaneel en suiker gestrooid. Het geheel wordt versierd met deeg- strepen. De koekjes worden in de oven geschoven en hier een half uur in gela ten, waarna ze met een mengsel van ge slagen ei en slagroom worden overgoten. Zoodra deze massa stijf is, zijn de gebak jes gaar. Half warm opdienen. NUTTIGE WENKEN. Insectenbeten Van een giftige in sect? Uitwasschen met ammonia, zout of jodiumtinctuur. Vruchtensap scherp zuur? Voeg lichte of donkere basterdsuiker toe. Deze vol doet beter dan gewone suiker. Roode kool wordt zacht en smeuïg, wanneer u een Lepel havermout of rijst meekookt. Vliegen. „Bromvliegen" (groote vlie gen met glanzend blauw achterlijf) leg gen haaar eieren bij voorkeur opvleesch of kaas. Voorkom dit. Flesschen met bessensap, bramensap, enz. sluit men, nadat het sap uitgewerkt is, goed af met een bij voorkeur nieuwe, uitgekookte, daarna afgedroogde en in al cohol gedoopte kurk. Doop daarna de kurk in een papje van gips. Geel worden. Als men linnengoed, dat men voor lange tijd niet zal gebrui ken, wegbergt in blauw papier, zal het door het liggen niet geel worden. „Weer" in vitrage? Dit verdwijnt geheel, wanneer men de gordijnen een nacht in karnemelk laat staan en ze dan op de gewone wijze verder behandelt. Plakken van etiketten op glas gaat heel gced met versch eiwit. Eerst dit tot schuim kloppen en dan weer vloeibaar laten worden. Rotting meubelen geeft men een goede beurt door boenen met zeepsop, waaraan een scheut ammonia is toege voegd. Na drogen bestrijken met heldere lak. Voor abonné's stellen wij verkrijg baar een boekje met eenige honderdtal len nuttige wenken, alfabetisch gerang schikt. Kost maar 25 ct. Geïllustreerd. Franco per post na ontvangst 28 cent. Illllliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiillllll llllllllllil FEUILLETON llllllllllil ||||||iiiiiiiiiiiililiiiiliiiiiiiliiliiiiiiililiilllliliililiiiiiiiiiiiililiiiiiililliiiiiin|||||| 7S.) Op het oogenblik, dat Jacobo ging zitten, keerde Biddeford zich naar Mac Guire. MacGuire, zei Biddeford, ga aan je toestel zitten. MacGuire bleef onverschillig staan. Ga zitten, beval Biddfeord, terwij hij hem de revolver op de borst zette. Hij ging zitten. /Illllllllll IN DE LACHHOEK il|||||||||| HIJ ZEGT WAT. Omroeper: En nu, geachte luisteraars, zult u heel duidelijk de koekoek in het beukenbosch hooren.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1939 | | pagina 4