Het Muziekconcours
Hallo Bandoeng j
Ons Esperanto hoekje
Haar Koninkrijk
Vrijdagavond 3 Oct vergaderde in ,,De
Lindeboom" het bestuur van Texels Fan
fare met het ere-comité en de commissies
van het in Mei gehouden muziekconcours.
Bij de opening zei de voorz., dat men
deze vergadering graag veel eerder had
gehouden, maar door de moeizame af
wikkeling was het niet eerder mogelijk.
Spr. zal dan verslag uitbrengen over het
concours en kan zeggen, dat het uitste
kend is geslaagd. Klachten zijn niet ver
nomen, zoveel meer complimenten. Allen,
en niet het minst de jury, waren vol lof
over de muzieknis, maar ook de orgam-
statie en terreininrichting werden ge
prezen. En terecht, want door de goede
zorgen van Burgemeester Rehorst was 't
Park, dat jaren in het vergeetboek heeft
gestaan, omgetoverd tot een echte mu-
ziektuin; geen wonder dat het onze gas
ten overblufte.
Maar. vervolgde spr., als het concours
zo goed is geslaagd, dan danken wij dat
voor een groot deel aan de grote mede
werking, die wij van alle kanten moch
ten ondervinden Veel dank zijn we ver
schuldigd aan het gem. bestuur, dat ons
met raad en daad heeft bijgestaan, aan de
terreincommissie, die zich op voortreffe
lijke wijze van haar taak heeft gekweten,
aan de prijzencommissie, die het heeft
bestaan een bedrag van f 710 bijeen te
brengen, aan de commissie voor volks
spelen, die zo goed de tussendagen heeft
gevuld, aan de reclamecommissie, die met
hun tweeën alles hebben verzorgd en aan
de milde schenkers en schenksters van
giften en bijdragen. Allen hebben hun
krachten gegeven; Tex. Fanfare zal dat
nooit vergeten.
Hierna brengt de penningm. verslag
uit.
Uitgaven: Vergad., inbegrepen verg.
Alkmaar en Hoorn f 139,60; drukwerk,
feestgidsen, critisch verslag, reclame
f609,58; auteursrechten f53,66; vervoer:
vrachten, auto's, bussen f329,05; prijzen:
corpsen en volksspelen f635,55; con
sumptie: inbegrepen verblijf jury en
hoofdbestuur f 449,41hoofdbestuur: ho
norarium jury reiskosten enz. f 470,
terreininrichting en verzorging f 1002,53;
vermakelijkheidsbelasting f461,diver
sen f86,07. Totaal f4236,45.
Ontvangsten: verkoop entreekaarten
f2800,20, verkoop feestgidsen f285,27,
adv. feestgids f 282,50; standplaatsen
f155,giften prijzencomité f710,—.
Totaal f 4232,97.
Nadelig saldo f 3,48.welk tekort in
middels door een gift is aangezuiverd
Nadat nog enkele vragen zijn beant
woord, zegt de voorz. van mening te zijn
dat het concours grote culturele waarden
heeft gehad; immers men heeft kunnen
beluisteren dat ook fanfaremuziek goed
en mooi kan zijn en het zal vele corpsen
opwekken tot ernstige studie. Maar ook
voor het vreemdelingenverkeer is dit
concours van belang geweest, want vele
gasten zullen de kennismaking met Texel
willen hernieuwen. Spr. hoopt, dat wan
neer Texel t.z.t. weer eens een concours
zal houden, de medewerking weer even
groot zal zijn.
De heer A. v.d. Meulen sprak namens
de commissies. Spr. dankte voor de waar
derende woorden en zeide prettig aan de
ze zaak te hebben gewerkt vooral ook
omdat het hier Texels Fanfare betrof. Hij
is er van overtuigd, dat bij een volgende
gelegenheid allen weer graag zullen me
dewerken.
En hiermede is dan het muziekconcours
Texel Mei 1947 afgesloten.
BONKAARTEN WORDEN
EENVOUDIGER.
De nieuwe bonkaarten, die 23 Nov. in
gaan, zullen er eenvoudiger uitzien, dan
de thans bestaande, zo deelt ,,De Kruide
nier" mee. De vereenvoudigingen zijn:
Het aantal opschriften is verminderd.
Overgebleven ziji* de opschriften: melk,
vlees, boter, reserve en algemeen. De
kaart bevat voor iedere 14 dagen een
strook van 20 bonnen in de volgende
verdeling: 11 bonnen met opschrift „al
gemeen"; 3 bonnen met opschrift „re
serve"; 2 bonnen met opschrift „boter"; 2
bonnen met opschrift vlees en 2 bonnen
met opschrift .melk". Vervallen zijn de
opschriften: „brood", „diversen" en
„kaas".
De nummering van de bonnen loopt
door De nummerkaart heeft dit grote
voordeel, dat bij een eventuele schomme
ling in de beschikbare hoeveelheden na
genoeg geen moeilijkheden kunnen op
treden. Bonaanwijzingen als F-06 melk
en F-12 Algemeen voor één ei en derge
lijke fraaiigheden meer met het dooreen-
haspelen van D-13 Reserve en D-13 Al
gemeen kunnen nu niet meer voorkomen-
omdat de nummering van de bonnen op
loopt.
LANDSVROUWE No. 2
Bij onze zieken en gewonden in de
hospitalen in Indië.
Met veel belangstelling en waardering
luisteren wij naar de rapporten over on
ze jongens in de hospitalen, welke regel
matig via de radio door Mevr. Spoor ons
bereiken. Meerdere dames in Indië bren
gen onze jongens van tijd tot tijd een be
zoek.
Als wij hier in Holland op ziekenbe-
ziek gaan, nemen wij wat fruit of bloe
men mee. dat vinden onze zieken fijn.
Nu wilden wij gaarne, dat onze jongens
in de hospitalen ook eens een bloemetje
of wat fruit kregen, middels deze dames.
Hiervoor willen wij de gelegenheid
openstellen. Uw gaven kunt u storten bij
de Middenstandsbank te Apeldoorn, ten
name van de Hoofdredactie van „De
Band", of u kunt een postwissel zenden
aan Hoofdredactie van „De Band", Billi-
tonlaan 46, Apeldoorn. Daarbij duidelijk
vermelden: „Voor onze zieke en gewon
de soldaten".
Van binnengekomen giften zullen wij
regelmatig verslag uitbrengen in ons
blad Wij nemen op ons, dat het geld zijn
bestemming bereikt. De eerste gift van
f*5,is al binnen. Wie volgt?
Hoofdredactie „De Band".
Voor Texel kunnen bijdragen voor dit
doel gegeven worden bij Mevr. Abma,
Den Burg of Mevr. Bakker-Druif, te Oos
terend.
DE GEBROEDERS KNOOPENSCHAAR
door G. TH. ROTMAN
(Nadruk verboden)
97. Pieter haalde het emmertje weer
op. „Weet je wat?" zei hij tegen Jodo-
cus, „hier kook ik een lekker bordje pap
van voor onze zieke huishoudster; dat zal
haar goed doen.' Hij kleedde zich aan,
deed een schort van juffrouw Sietje voor,
maakte het fornuis in de keuken aan,
en kookte van de melk en wat maizenu
een heerlijk papje.
98. Wel kreeg hij af en toe een raar pe-
troleumluchtje in z'n neus, maar hij
dacht, ik heb zeker te veel petroleun^ ge
bruikt bij het aanmaken van het fornuis.
Toen de pap klaar was, bracht hij ze op
een bordje naar de ziekenkamer. „Wel,
wel, meneer Pieter, dat is nu eens écht
lief van u!" zei juffrouw Sietje verheugd.
INGEZONDEN.
DE WONINGBOUW AAN DE
IIAFFELER- EN SUIKERWEG.
Geachte redactie.
Met stijgende verwondering heb ik ge
lezen het verweer der Schadecomrrpssie
Noord-Holland in uw blad van Zaterdag
4 Oct. Het schrijven komt hoogstwaar
schijnlijk van de hand der secr., de heer
Krimp uit Schagen.
Indien het doel gezondmaking van het
bouwbedrijf was, dan zou u moeten be
ginnen bij de aanvang der ziekte, of nog
daarvóór en de aanvang der ziekte is de
aanbesteding. Indien zonder serieuse in
lichtingen in te winnen, aan een aanne
mer hoge credieten worden verleend en u
wacht dan totdat de zaak is fout gelo
pen. dan is er met meer gezond te ma
ken. Dan kunt u nog slechts van de nood
uwer medemensen misbruik maken om
daarvan te halen wat er te halen is. In
dit geval hebt u de, in grote woningnood
verkerende gemeente Texel door sabotage
het mes op de keel gezet. Dat noemt u het
algemeen belang niet uit het oog verlie
zen, nee het belang van uw eigen beurs
hebt ge niet uit het oog verloren.
In 'n arbeidsconflict breekt tenslotte 'n
staking uit na weken, soms maandenlan
ge onderhandeling. Nu schrijft u „wij
hebben getracht in conferentie enz.",
maar niet u hebt getracht te onderhande
len, u hebt van de staking der bouw niet
eens mededeling gedaan. Eerst toen u
dacht, dat een andere aannemer dat weid*
zou voleindigen hebt u eindelijk klafe
wijn getapt aan de onderaannemer (niet
aan de gemeente, die is in grote woning
nood, die komt vanzelf wel). De gemeente
Texel heeft dat contact gezocht en ge
tracht die staking op te heffen, wat nu
eindelijk na 9 weken schijnt te zijn ge
lukt.
Ik zou nog door kunnen gaan over een
zeker percentage in de materiaalprijzen
voor dergelijke dubieuse posten. Laat ik
echter geen plaatsruimte meer vragen,
maar blij zijn, dat na 2Vs jaar vrede en
wederopbouw eindelijk de eerste nieuwe
woning toch nog klaar komt.
Met dank voor de plaatsruimte,
H. ZIJM.
RECEPTEN.
APPELMOES MET YOGHURT.
500 gr. moesappelen, kaneel, suiker,
U/a 1, (taptemelk) yoghurt.
De appelen wassen, in vieren snijden
en met weinig water tot moes koken. De
appelen zeven en naar smaak met suiker
en kaneel vermengen.
De yoghurt ongeveer 2 uur in een voch
tig gemaakte doek op een vergiet laten
uitlekken. De dikke yoghurt daarna in
c-en kom kloppen met wat suiker, tot ze
luchtig wordt. De appelmoes in een
schaal overdoen en de schuimig geklopte
yoghurt als slagroom hier over heen
gieten.
BROODTAART.
400 gr. oud brood, 4 eetlepels jam of
vruchtenmoes, 4 eetlepels water, Vs liter
custardvla.
Het brood snijden. De jam (het vruch
tenmoes) mol water verdunnen. Op een
bord 4 sneetjes in een vierkant leggen,
met de verdunde jam (vruchtenmoes) be
vochtigen en met een laagje custardvla
bedekken Hierop weer sneetjes brood
leggen en deze met jam bevochtigen. Net
zolang doorgaan, tot het brood op is. De
bovenste laag moet custardvla zijn. Tot
slot de „taart" nog met wat jam ver
sieren.
RUNDERBIEFSTUK EN BAKLAP.
V* kg. biefstuk of baklap, 100 gr. of
minder boter of margarine, 4 gr. (bijna
Vs eetlepel) zout, peper, iets melk, plm. 3
dl. (plm. 2 kopjes water).
De biefstuk schrappen en inwrijven
met zout en peper. Ongeveer 2/3 van de
boter in een koekenpan bruin laten wor
den en hierin de bieftuk wentelen. Ver
volgens de biefstuk snel aan beide zijden
bruin bakken op een heet vuur (8 a 10
min. per 400 gr. biefstuk). Af en toe de
biefstuk verschuiven, maar niet met een
vork er in prikken. Nu en dan wat van de
achtergehouden boter toevoegen om te
voorkomen, dat de boter gaat branden.
Als de biefstuk goed is, hem uit de pan
nemen en bij de hete boter melk doen.
De vaste melkbestanddelen bruin laten
worden en, terwijl men met een lepel of
vork de bruine bestanddelen van de bo
dem roert, het water toevoegen. Door de
melk krijgt de jus een gebonden uiterlijk
Baklap is wat minder mals dan bief
stuk; zij wordt op dezelfde wijze bereid
VERKEERSVERBETERING.
De hoge muurtjes, hoe netjes ze ook de
lege plekken aan het oog onttrekken, be
lemmeren in Den Burg veelal elk uit
zicht en vormden zodoende voor het ver
keer gevaarlijke objecten. Zo vooral bo
venstaand muurtje in de Weverstraat.
Toen dan ook één der muurtjes reeds
door een aanrijding beschadigd was. is
men er toe overgegaan de muurtjes wat
lager te maken. Thans, gelijk deze foto
ons toont, heeft men weer enig uitzicht
gekregen.
BOEKBESPREKING.
VERGETEN STRAAT.
De socialistische romancier Louis Paul
Boon behoort, tot de nieuwe generatie van
jonge romanschrijvers. Zijn boek „Ver
geten Straat" geeft blijk vgn een bijzon
der talent Het boek speelt in het arbei-
dersmilieeu. dat hij met levendige bewo
genheid en sterke, mannelijke deernis uit
beeldt. Veel van zijn stijl herimiert aan
Gerard Walschap, maar meer en meer
ontwikkelt hij een geheel eigen vorm,
dramatisch, plastisch en van een grote
geladenheid. De inhoud is zo gevarieerd,
dat het zich moeilijk in enkele zinnen
laat,vertellen. Het kader, waarin dit alles
wordt samengevat, is overigens uitste
kend gevonden en biedt verrassende mo
gelijkheden- door de aanleg van de
Noord-Zuid-verbinding in Brussel wordt
een arbeidersstraat practisch afgesloten
en ontwikkelt zich daar een soort eigen
gemeenschap. Een auteur, waarvan nog
veel te verwachten valt.
(Louis Paul Boon: Vergeten Straat; geb.
f4,90
Waarde Vrienden,
Hier zijn we weer. Allereerst beginnen
we met de felicitatie aan J. Gieiis en P.
J. Hoogenbosch, die op 29 Oct. hun ge
boortedag hopen te herdenken. We wen
sen hen een gelukkige dag namens ons
allen en hopen dat zij deze nog vele ja
ren in goede gezondheid mogen vieien.
In de afgelopen week zijn we naar de
lezing geweest in Hotel „De Zwaan". Hier
spiak pater Engelbertus op uitnodiging
van de K.A B. Het was al een oude pa
ter met een flinke baard Deze baard zat
hem echter helemaal niet in de weg.
Vooral niet, toen hij begon te spreken.
Het was gewoon een lust om naar hem
te luisteren. Hij was heel vlot en duidelijk
en voor iedereen begrijpelijk. De hoofd
zaak was wel over te gaan tot het oprich
ten van een Credo penjo club. Het succes
wa£ ook verzekerd, velen gaven zich
hiervoor op
Deze week hadden we in de kerk een
Oogsldankdag, 's morgens werd hiervoor
om 8 uur een H. Mis opgedragen en des
avonds werd deze dag besloten met een
plechtig lof Op deze manier werd een
oude traditie weer in ere hersteld, vooral
door het offeren van een gedeelte van de
oogst, afgestaan aan de zieken, armen en
behoeftigen van de parochie. Deze pro
ducten werden verzameld in het St. Jans
huis. Na afloop van de plechtigheid,
waaraan werd deelgenomen door de land
bouwers, tuinbouwers, landarbeiders en
verdere belangstellenden, werd een film
vertoond van O.L. Vrouw van de Slop
pen. Deze film is zeer beroemd en viel
ook heel goed «in de smaak.
Deze welgeslaagde dag, die ten doel had
God te danken voor Zijn zegen, over onze
oogst gegeven, zal ieder jaar worden her
haald
Dit is het nieuws voor deze keer en de
ruimte in de courant laat het niet toe, uit
gebreider te zijn. Wij eindigen dan nu
met de beste wensen voor de komende
dagen en dan tot de 'volgende week.
KATH. THUISFRONT.
NIWIN-NIEUWS.
Ook in Eierland en De Cocksdorp ko
de Niwin-machine nu langzamerhand
de eerste versnelling. De eerste 5 pakk
ten voor onze jongens-overzee zijn a
de man gebracht. Maar we moeten to
proberen, over te schakelen op de twee
en derde versnelling, gezien de resul
ten in andere dorpen.
In De Cocksdorp heeft in het com
zitting genomen: R. Buijs, in M -Eierlai
Mevr. de Wolf en in Zuid-Eierlart^-Wa
en-Burg Mevr. Westdorp. Laten we n
even onze schouders er onder zetten,
denk ook met name aan de vele vere
gingen die hier zijn. Als ze eens allenij
één of meer pakketten voor hun rel
ning namen. Dan gaan we in de goe
richting. Jammer gerioeg heb ik op
moment nog geen contact kunnen ki
gen met Pastoor Van Dijk, maar
zal zich hier ook zeker achter stellen 1
ten we ons best doen, want het is i
kort dag. T. W. DEKKi
Beste vrienden in Indië.
I
Sommigen van jullie hebben in
laatst van het vorige jaar een zn.
sproken brief" ontvangen. De gesprok
brief is 'n opname op een grammofoi
plaat van wat je familie of vrienden hi
ben te zeggen. Deze platen blijven het
gendom van de militair waaraan ze
adresseeid zijn en kunnen tot 200 ra;
worden afgedraaid.
Ik kan me zo voorstellen, dat het vc
jullie daar in Indië van onschatb;
waarde is, wanneer je de stem van
naaste bloedverwanten of vrienden ki
horen, zo natuurgetrouw, alsof ze bij j
lie waren. Het is niet nodig, dat één p«
soon voor de te nemen opname spree
dit kan gevoeglijk door twee of drie
schieden, daar er ongeveer 6 minuten k
worden gesproken
Ook zij, die geen lid zijn van de Ban
kunnen van deze gelegenheid gebn
maken en hun man of zoon, verloofde
vriend zulk een „sprekende brief" u
den. Vorig jaar was het een bezwaar,
de grammofoonplaten uitsluitend per n
post mochten worden verzonden. Nu ei
ter kupnen deze per luchtpost op hun
stemming komen zodat jullie ze veel ga
wer ontvangen.
Uit de brieven, die wij pver de ree
verzonden „gesproken brieven" onlvi
gen, blijkt, dat het ten zeerste in
smaak viel.
Het bestuur van de Band hoopt vc
jullie allen, dat velen van jullie fami
en kennissen ook op deze wijze uiting
ven aan hun medeleven met jullie in
dië.
Alvorens we weer afscheid van jul
nemen feliciteren al de Bandleden Jac.
d. Vliet »en Jilke de Zwart met hun v
jaardag, terwijl wij de Zwart van hal
beterschap wensen en herstel uit zijn ei
stige ziekte. Tot spoedig weerzien.
BAND NED.-INDIE, Afd. Text
ESPERANTO EN HET ONDERWIJS.
De Deense regering subsidieerde
Esperanto-Instituut met 5000 kronen vo
't oprichten van 'n cursus in Esperan
voor onderwijzers, waarvan er 40 ra
goed gevolg deze cursus tot een ein
brachten
Het Instituut -voor Arbeiders Ontwikk
ling in Denemarken gaf in arbeiders 1
geschool te Brunnsvik gelegenheid totl
houden van 'n cursus ter opleiding
Esperanto-onderwij^ers, waaraan 20
sonen deelnamen. Het Deense verba
van vakverenigingen steunt eveneens gi
deiijk het Espernnto-instituut
In Nieuw-Zeeland is in enkele plaat'
Esperanto in het leerplan der lagi
school opgenomen als niet-verplicht vi
In dat land bestaat een schriftelijke cl
sus voor L.O. voor kinderen die te
spreid wonen om een school te kunn
bezoeken, waaraan ongev. 5000 kindei
deelnemen. In deze schriftelijke cursus
ook het Esperanto opgenomen.
De vereniging van Britse Onderwijl
Esperantisten hield haar jaarverga<
ring te Birmingham, yit het jaarvers!
van de secretaresse mej. Nivon bleek, c
er in 't afgelopen jaar met succes was
werkt. De vereniging geeft een eigen bl
uit „La Juno Espero" (De Jonge Hoop),
Op internationaal gebied wordt same
gewerkt mét gelijke organisaties
Frankrijk, Nederland en Zweden.
FEUILLETON.
naar het Engels van IDA BOYD
19.) Wanda knipperde verleidelijk on
schuldig met haar ogen en mompelde
quasi-wijsheden over de vrouw van een
politicus, die, in elk opzicht, ervaring
moest opdoen. En Freds uiteenzettingen
daarop over de ervaring, die werkelijk
nodig was, maakten geen indruk. Haar
ogen en wimpers spotfen zo'n beetje met
hem.
En ze werd in hoge mate verkwistend.
Zelfs voor hun ruime middelen werden
haar grillen te kostbaar. Er kwamen re
keningen binnen, die zij terzijde legde,
maar die hij tenslotte moest betalen en
die hem de schrik om het hart deden
slaan.
In zijn praktijk kwam hij veel in aan
raking met gevallen, waarin vrouwen op
dergelijke manier met geld gesmeten
hadden. En met de dag werd zijn ge
zicht ernstiger en zijn houding tegenover
zijn vrouw minder toeschietelijk.
Buitensporigheden in gedrag of met
geld konden geen hulp zijn voor Freds
carrière en hij sprak er tenslotte ernstig
over met Wanda. De tegenwoordige mi
nister-president en diens vrouw hadden
een strenge levensopvatting en alles wat
zweemde naar onregelmatigheid in het
leven van een jong politicus, kon hun on
genoegen opwekken. Wanda moest be
grijpen, dat ze zich in elk opzicht in acht
moest nemen. Ze moest de carrière van
haar man au sérieux nemen als ze dat
met deed, zou ze die carrière bederven.
Wanda geeuwde achter haar hand en
neuride een wijsje.
„Ik heb óók een carrière", zei ze op
eens en keek hem schalks van ter zijde
aan. „Een carrière voor mezelf. Ik
heb laatst een gesprek gehad met een
vriendin van lady Cynthia en die zei, dat
ik een prachtcarrière kon maken, als ik
mij bij hun groep wou aansluiten. Een
pracht carrière met mijn voorkomen,
zei ze".
„Praat nu alsjeblieft geen onzin, Wan
da. Ik zou nooit en nooit toestaan, dat je
je inliet met dat soort mensen. Dat
zou voor mij de ondergang zijn."
„Maar voor mij niet," mompelde Wan
da. „Ik zou op die manier mijn eigen po
litieke ervaringen en meningen opdoen en
niet meer die van jou en je moeder be
hoeven na te praten.
„Maar kind wat kun je begrijpen
over zulke dingen, als je niet luistert naar
mensen, die goed op de hoogte zijn
„O ik wil ook wel eens naar de an
deren luisteren. Lady Cynthia is even
goed op de hoogte als jij. Denk eens even
aan de gunstige omstandigheden, waarin
ze verkeerd heeft. En je moeder Die
praat soms de grootste onzin onzin uit
de tijd van koningin Victoria, waarnaar
tegenwoordig niemand meer luistert. Ik
wil op de hoogte komen van moderne
ideeën".
„Luister eens, kindjeFred wierp al
„Ja daarin ben ik het volkomen met
je eens", riep Wanda. „Brutaliteit dat
zijn overredingskracht in de schaal
„Het is gewoonweg ergerlijke brutaliteit
van die jonge dame, om de partij te dur
ven opnemen tegen
is wat je nodig hebt. Daarmee kom je er
altijd. En zonder brutaliteit kom je ner
gens. Het is het geheim van alle succes
en ik ben van plan mij er een goeie
dosis van aan te schaffen. Met^mijn gezicht
en figuur en brutaliteit geloof ik, dat ik
ver kan komen."
De blik, die ze hem hierbij gaf, en het
onweerstaanbare lachje, deden het hem.
zoals ze later met trots aan haar vrien
dinnen vertelde. De rest waren kussen en
een chèque voor nog openstaande reke
ningen en een soort overeenkomst, die
de oude mrs. Bullingham de angst op het
lijf joeg, toen ze er later van hoorde.
Wanda bemoeide zich nu niet meer met
haar ouders Ze liet hen aan Leda over
en Lenda, die een betere en verstandiger
kijk op het leven had, bleef hen vriende
lijk behandelen Jack Lascelles was nu
zover gekomen, dat hij ronduit verklaar
de, Wanda onmógelijk te vinden; wat de
toestand niet gemakkelijk maakte, want
de zusters bleven de samenhang bewaren
op haar eigenaardige manier en hadden
geen rust als ze elkaar een tijdlang niet
zagen. Het hoofdpunt van contact was
haar gezamenlijke intrige, om Linda aan
een goede partij te krijgen.
Wanda had tegen niemand een woord
gezegd over wat zij op de zolderkamer
in Cretton Strutts gezien had. Zelfs te
gen Linda had ze er niet over gesproken
en Linda wist niet, of ze er iets over ge
zegd had tegen Lenda. Linda zelf zweeg
er natuurlijk over, om geen nieuwe on
aangenaamheden te scheppen; en Wanda
zweeg, omdat ze nooit en nooit zou er
kennen, dat Arthur haar avances had af
gewezen, omdat hij van Linda hield Dat
feit, dat ze nooit erkennen zou, was als
gal in haar mond.
Met wellust zou ze die jonge liefde, die
ze verrast had. de doodsteek hebben ge
geven als ze het gekund had. Niet alleen
uit kwaadaardigheid, want ze wist maar
al te goed wat een schandaal er uit zou
voortkomen, als het bekend werd. Een
vreemde mengeling van verachting en*
respect voor Linda verteerde haar; ze
wist, dat Linda hun allen nu meer moei
lijkheden zou gaan bezorgen dan ze ooit
gedaan had. En als zij (Wanda) er met
Lenda over zou spreken en Lenda
moest toch gewaarschuwd worden
wist ze maar al te goed, dat Lenda haar
zou overstelpen met verwijten, haar zeg
gen zou, dat het haar schuld was., dat ze
die dag in het Berkeley Hotel als een
idioot gedaan had, om over Arthur Man
ners te spreken, waar Linda bij was.
En dus hield Wanda haar mond en
bleef Lenda onkundig van het geval
terwijl ze meehielp Linda goed te kleden
en haar meenam naar haar the dansants
en naar schouwburgen en soupers om
kennis te maken met „goede partijen".
En Arthur, die nu het baantje had, dat
rnr. France hem had bezorgd en dat hem
veel minder opbracht dan zijn clari
net, voelde zich verder dan ooit verwij
derd van de mogelijkheid, een vrouw te
1
onderhouden. Mr. en mrs. Rellace,
vernomen hadden, dat hij nu geen stia
muzikant meev was, waren daar zeerl
vreden over, maar konden er nog niet l
komen, om hem eens uit te nodigen,
zou kunnen, dat het dienstmeisje h
met Loutje en 't orgeltje gezien had
het zou zo pijnlijk zijn, als ze hem b
kende. Dienstboden waren tegenwora*
zo moeilijk^ Ze zou kunnen weigeren,
straatmuzikant te bedienen. Het was i
netelige #ositie. Ze kibbelden er urenis
over, maar Arthur kreeg geen uitnoi
ging Linda zweeg en Wancla wachtte
spiedde.
Op een van deze heldere voorjaarsfl
gen had Wanda vriendinnen op de tb
Ze had ze op haar cicen kamer ontvang
met verrukkelijke sandwiches en cake
room. Maar ondanks deze heerlijke vi
snaperingen waren ze niet erg op haar
mak. Lady Betty Mould beet een stul
van haar foie gras sandwich af en i
het verder op haar schoteltje liggen. EU
Swayne begon fluisterend, doch met i
druk, te spreken
„Sara zegt, dat net geen grap meer
heus niet. Je weet, wat een zottin G!
ria.kan zijn als ze 't op haar heupen het
En ze heeft hem alles gegeven, wat
bezat. Alles. En hij wil nog meer he
ben. Hij zegt, dat het hern toekomt. En
heeft nog die hoge rekening staan I
Fouchet en ze hebben haar geschrevi
dat ze gerechterlijke maatregelen teg
haar zullen nemen en ze durft het
woon niet aan haar broer te vertellen.
(Wordt vervolgd.)