Het Muziekconcours Hallo Bandoeng j Ons Esperanto hoekje Haar Koninkrijk Vrijdagavond 3 Oct vergaderde in ,,De Lindeboom" het bestuur van Texels Fan fare met het ere-comité en de commissies van het in Mei gehouden muziekconcours. Bij de opening zei de voorz., dat men deze vergadering graag veel eerder had gehouden, maar door de moeizame af wikkeling was het niet eerder mogelijk. Spr. zal dan verslag uitbrengen over het concours en kan zeggen, dat het uitste kend is geslaagd. Klachten zijn niet ver nomen, zoveel meer complimenten. Allen, en niet het minst de jury, waren vol lof over de muzieknis, maar ook de orgam- statie en terreininrichting werden ge prezen. En terecht, want door de goede zorgen van Burgemeester Rehorst was 't Park, dat jaren in het vergeetboek heeft gestaan, omgetoverd tot een echte mu- ziektuin; geen wonder dat het onze gas ten overblufte. Maar. vervolgde spr., als het concours zo goed is geslaagd, dan danken wij dat voor een groot deel aan de grote mede werking, die wij van alle kanten moch ten ondervinden Veel dank zijn we ver schuldigd aan het gem. bestuur, dat ons met raad en daad heeft bijgestaan, aan de terreincommissie, die zich op voortreffe lijke wijze van haar taak heeft gekweten, aan de prijzencommissie, die het heeft bestaan een bedrag van f 710 bijeen te brengen, aan de commissie voor volks spelen, die zo goed de tussendagen heeft gevuld, aan de reclamecommissie, die met hun tweeën alles hebben verzorgd en aan de milde schenkers en schenksters van giften en bijdragen. Allen hebben hun krachten gegeven; Tex. Fanfare zal dat nooit vergeten. Hierna brengt de penningm. verslag uit. Uitgaven: Vergad., inbegrepen verg. Alkmaar en Hoorn f 139,60; drukwerk, feestgidsen, critisch verslag, reclame f609,58; auteursrechten f53,66; vervoer: vrachten, auto's, bussen f329,05; prijzen: corpsen en volksspelen f635,55; con sumptie: inbegrepen verblijf jury en hoofdbestuur f 449,41hoofdbestuur: ho norarium jury reiskosten enz. f 470, terreininrichting en verzorging f 1002,53; vermakelijkheidsbelasting f461,diver sen f86,07. Totaal f4236,45. Ontvangsten: verkoop entreekaarten f2800,20, verkoop feestgidsen f285,27, adv. feestgids f 282,50; standplaatsen f155,giften prijzencomité f710,—. Totaal f 4232,97. Nadelig saldo f 3,48.welk tekort in middels door een gift is aangezuiverd Nadat nog enkele vragen zijn beant woord, zegt de voorz. van mening te zijn dat het concours grote culturele waarden heeft gehad; immers men heeft kunnen beluisteren dat ook fanfaremuziek goed en mooi kan zijn en het zal vele corpsen opwekken tot ernstige studie. Maar ook voor het vreemdelingenverkeer is dit concours van belang geweest, want vele gasten zullen de kennismaking met Texel willen hernieuwen. Spr. hoopt, dat wan neer Texel t.z.t. weer eens een concours zal houden, de medewerking weer even groot zal zijn. De heer A. v.d. Meulen sprak namens de commissies. Spr. dankte voor de waar derende woorden en zeide prettig aan de ze zaak te hebben gewerkt vooral ook omdat het hier Texels Fanfare betrof. Hij is er van overtuigd, dat bij een volgende gelegenheid allen weer graag zullen me dewerken. En hiermede is dan het muziekconcours Texel Mei 1947 afgesloten. BONKAARTEN WORDEN EENVOUDIGER. De nieuwe bonkaarten, die 23 Nov. in gaan, zullen er eenvoudiger uitzien, dan de thans bestaande, zo deelt ,,De Kruide nier" mee. De vereenvoudigingen zijn: Het aantal opschriften is verminderd. Overgebleven ziji* de opschriften: melk, vlees, boter, reserve en algemeen. De kaart bevat voor iedere 14 dagen een strook van 20 bonnen in de volgende verdeling: 11 bonnen met opschrift „al gemeen"; 3 bonnen met opschrift „re serve"; 2 bonnen met opschrift „boter"; 2 bonnen met opschrift vlees en 2 bonnen met opschrift .melk". Vervallen zijn de opschriften: „brood", „diversen" en „kaas". De nummering van de bonnen loopt door De nummerkaart heeft dit grote voordeel, dat bij een eventuele schomme ling in de beschikbare hoeveelheden na genoeg geen moeilijkheden kunnen op treden. Bonaanwijzingen als F-06 melk en F-12 Algemeen voor één ei en derge lijke fraaiigheden meer met het dooreen- haspelen van D-13 Reserve en D-13 Al gemeen kunnen nu niet meer voorkomen- omdat de nummering van de bonnen op loopt. LANDSVROUWE No. 2 Bij onze zieken en gewonden in de hospitalen in Indië. Met veel belangstelling en waardering luisteren wij naar de rapporten over on ze jongens in de hospitalen, welke regel matig via de radio door Mevr. Spoor ons bereiken. Meerdere dames in Indië bren gen onze jongens van tijd tot tijd een be zoek. Als wij hier in Holland op ziekenbe- ziek gaan, nemen wij wat fruit of bloe men mee. dat vinden onze zieken fijn. Nu wilden wij gaarne, dat onze jongens in de hospitalen ook eens een bloemetje of wat fruit kregen, middels deze dames. Hiervoor willen wij de gelegenheid openstellen. Uw gaven kunt u storten bij de Middenstandsbank te Apeldoorn, ten name van de Hoofdredactie van „De Band", of u kunt een postwissel zenden aan Hoofdredactie van „De Band", Billi- tonlaan 46, Apeldoorn. Daarbij duidelijk vermelden: „Voor onze zieke en gewon de soldaten". Van binnengekomen giften zullen wij regelmatig verslag uitbrengen in ons blad Wij nemen op ons, dat het geld zijn bestemming bereikt. De eerste gift van f*5,is al binnen. Wie volgt? Hoofdredactie „De Band". Voor Texel kunnen bijdragen voor dit doel gegeven worden bij Mevr. Abma, Den Burg of Mevr. Bakker-Druif, te Oos terend. DE GEBROEDERS KNOOPENSCHAAR door G. TH. ROTMAN (Nadruk verboden) 97. Pieter haalde het emmertje weer op. „Weet je wat?" zei hij tegen Jodo- cus, „hier kook ik een lekker bordje pap van voor onze zieke huishoudster; dat zal haar goed doen.' Hij kleedde zich aan, deed een schort van juffrouw Sietje voor, maakte het fornuis in de keuken aan, en kookte van de melk en wat maizenu een heerlijk papje. 98. Wel kreeg hij af en toe een raar pe- troleumluchtje in z'n neus, maar hij dacht, ik heb zeker te veel petroleun^ ge bruikt bij het aanmaken van het fornuis. Toen de pap klaar was, bracht hij ze op een bordje naar de ziekenkamer. „Wel, wel, meneer Pieter, dat is nu eens écht lief van u!" zei juffrouw Sietje verheugd. INGEZONDEN. DE WONINGBOUW AAN DE IIAFFELER- EN SUIKERWEG. Geachte redactie. Met stijgende verwondering heb ik ge lezen het verweer der Schadecomrrpssie Noord-Holland in uw blad van Zaterdag 4 Oct. Het schrijven komt hoogstwaar schijnlijk van de hand der secr., de heer Krimp uit Schagen. Indien het doel gezondmaking van het bouwbedrijf was, dan zou u moeten be ginnen bij de aanvang der ziekte, of nog daarvóór en de aanvang der ziekte is de aanbesteding. Indien zonder serieuse in lichtingen in te winnen, aan een aanne mer hoge credieten worden verleend en u wacht dan totdat de zaak is fout gelo pen. dan is er met meer gezond te ma ken. Dan kunt u nog slechts van de nood uwer medemensen misbruik maken om daarvan te halen wat er te halen is. In dit geval hebt u de, in grote woningnood verkerende gemeente Texel door sabotage het mes op de keel gezet. Dat noemt u het algemeen belang niet uit het oog verlie zen, nee het belang van uw eigen beurs hebt ge niet uit het oog verloren. In 'n arbeidsconflict breekt tenslotte 'n staking uit na weken, soms maandenlan ge onderhandeling. Nu schrijft u „wij hebben getracht in conferentie enz.", maar niet u hebt getracht te onderhande len, u hebt van de staking der bouw niet eens mededeling gedaan. Eerst toen u dacht, dat een andere aannemer dat weid* zou voleindigen hebt u eindelijk klafe wijn getapt aan de onderaannemer (niet aan de gemeente, die is in grote woning nood, die komt vanzelf wel). De gemeente Texel heeft dat contact gezocht en ge tracht die staking op te heffen, wat nu eindelijk na 9 weken schijnt te zijn ge lukt. Ik zou nog door kunnen gaan over een zeker percentage in de materiaalprijzen voor dergelijke dubieuse posten. Laat ik echter geen plaatsruimte meer vragen, maar blij zijn, dat na 2Vs jaar vrede en wederopbouw eindelijk de eerste nieuwe woning toch nog klaar komt. Met dank voor de plaatsruimte, H. ZIJM. RECEPTEN. APPELMOES MET YOGHURT. 500 gr. moesappelen, kaneel, suiker, U/a 1, (taptemelk) yoghurt. De appelen wassen, in vieren snijden en met weinig water tot moes koken. De appelen zeven en naar smaak met suiker en kaneel vermengen. De yoghurt ongeveer 2 uur in een voch tig gemaakte doek op een vergiet laten uitlekken. De dikke yoghurt daarna in c-en kom kloppen met wat suiker, tot ze luchtig wordt. De appelmoes in een schaal overdoen en de schuimig geklopte yoghurt als slagroom hier over heen gieten. BROODTAART. 400 gr. oud brood, 4 eetlepels jam of vruchtenmoes, 4 eetlepels water, Vs liter custardvla. Het brood snijden. De jam (het vruch tenmoes) mol water verdunnen. Op een bord 4 sneetjes in een vierkant leggen, met de verdunde jam (vruchtenmoes) be vochtigen en met een laagje custardvla bedekken Hierop weer sneetjes brood leggen en deze met jam bevochtigen. Net zolang doorgaan, tot het brood op is. De bovenste laag moet custardvla zijn. Tot slot de „taart" nog met wat jam ver sieren. RUNDERBIEFSTUK EN BAKLAP. V* kg. biefstuk of baklap, 100 gr. of minder boter of margarine, 4 gr. (bijna Vs eetlepel) zout, peper, iets melk, plm. 3 dl. (plm. 2 kopjes water). De biefstuk schrappen en inwrijven met zout en peper. Ongeveer 2/3 van de boter in een koekenpan bruin laten wor den en hierin de bieftuk wentelen. Ver volgens de biefstuk snel aan beide zijden bruin bakken op een heet vuur (8 a 10 min. per 400 gr. biefstuk). Af en toe de biefstuk verschuiven, maar niet met een vork er in prikken. Nu en dan wat van de achtergehouden boter toevoegen om te voorkomen, dat de boter gaat branden. Als de biefstuk goed is, hem uit de pan nemen en bij de hete boter melk doen. De vaste melkbestanddelen bruin laten worden en, terwijl men met een lepel of vork de bruine bestanddelen van de bo dem roert, het water toevoegen. Door de melk krijgt de jus een gebonden uiterlijk Baklap is wat minder mals dan bief stuk; zij wordt op dezelfde wijze bereid VERKEERSVERBETERING. De hoge muurtjes, hoe netjes ze ook de lege plekken aan het oog onttrekken, be lemmeren in Den Burg veelal elk uit zicht en vormden zodoende voor het ver keer gevaarlijke objecten. Zo vooral bo venstaand muurtje in de Weverstraat. Toen dan ook één der muurtjes reeds door een aanrijding beschadigd was. is men er toe overgegaan de muurtjes wat lager te maken. Thans, gelijk deze foto ons toont, heeft men weer enig uitzicht gekregen. BOEKBESPREKING. VERGETEN STRAAT. De socialistische romancier Louis Paul Boon behoort, tot de nieuwe generatie van jonge romanschrijvers. Zijn boek „Ver geten Straat" geeft blijk vgn een bijzon der talent Het boek speelt in het arbei- dersmilieeu. dat hij met levendige bewo genheid en sterke, mannelijke deernis uit beeldt. Veel van zijn stijl herimiert aan Gerard Walschap, maar meer en meer ontwikkelt hij een geheel eigen vorm, dramatisch, plastisch en van een grote geladenheid. De inhoud is zo gevarieerd, dat het zich moeilijk in enkele zinnen laat,vertellen. Het kader, waarin dit alles wordt samengevat, is overigens uitste kend gevonden en biedt verrassende mo gelijkheden- door de aanleg van de Noord-Zuid-verbinding in Brussel wordt een arbeidersstraat practisch afgesloten en ontwikkelt zich daar een soort eigen gemeenschap. Een auteur, waarvan nog veel te verwachten valt. (Louis Paul Boon: Vergeten Straat; geb. f4,90 Waarde Vrienden, Hier zijn we weer. Allereerst beginnen we met de felicitatie aan J. Gieiis en P. J. Hoogenbosch, die op 29 Oct. hun ge boortedag hopen te herdenken. We wen sen hen een gelukkige dag namens ons allen en hopen dat zij deze nog vele ja ren in goede gezondheid mogen vieien. In de afgelopen week zijn we naar de lezing geweest in Hotel „De Zwaan". Hier spiak pater Engelbertus op uitnodiging van de K.A B. Het was al een oude pa ter met een flinke baard Deze baard zat hem echter helemaal niet in de weg. Vooral niet, toen hij begon te spreken. Het was gewoon een lust om naar hem te luisteren. Hij was heel vlot en duidelijk en voor iedereen begrijpelijk. De hoofd zaak was wel over te gaan tot het oprich ten van een Credo penjo club. Het succes wa£ ook verzekerd, velen gaven zich hiervoor op Deze week hadden we in de kerk een Oogsldankdag, 's morgens werd hiervoor om 8 uur een H. Mis opgedragen en des avonds werd deze dag besloten met een plechtig lof Op deze manier werd een oude traditie weer in ere hersteld, vooral door het offeren van een gedeelte van de oogst, afgestaan aan de zieken, armen en behoeftigen van de parochie. Deze pro ducten werden verzameld in het St. Jans huis. Na afloop van de plechtigheid, waaraan werd deelgenomen door de land bouwers, tuinbouwers, landarbeiders en verdere belangstellenden, werd een film vertoond van O.L. Vrouw van de Slop pen. Deze film is zeer beroemd en viel ook heel goed «in de smaak. Deze welgeslaagde dag, die ten doel had God te danken voor Zijn zegen, over onze oogst gegeven, zal ieder jaar worden her haald Dit is het nieuws voor deze keer en de ruimte in de courant laat het niet toe, uit gebreider te zijn. Wij eindigen dan nu met de beste wensen voor de komende dagen en dan tot de 'volgende week. KATH. THUISFRONT. NIWIN-NIEUWS. Ook in Eierland en De Cocksdorp ko de Niwin-machine nu langzamerhand de eerste versnelling. De eerste 5 pakk ten voor onze jongens-overzee zijn a de man gebracht. Maar we moeten to proberen, over te schakelen op de twee en derde versnelling, gezien de resul ten in andere dorpen. In De Cocksdorp heeft in het com zitting genomen: R. Buijs, in M -Eierlai Mevr. de Wolf en in Zuid-Eierlart^-Wa en-Burg Mevr. Westdorp. Laten we n even onze schouders er onder zetten, denk ook met name aan de vele vere gingen die hier zijn. Als ze eens allenij één of meer pakketten voor hun rel ning namen. Dan gaan we in de goe richting. Jammer gerioeg heb ik op moment nog geen contact kunnen ki gen met Pastoor Van Dijk, maar zal zich hier ook zeker achter stellen 1 ten we ons best doen, want het is i kort dag. T. W. DEKKi Beste vrienden in Indië. I Sommigen van jullie hebben in laatst van het vorige jaar een zn. sproken brief" ontvangen. De gesprok brief is 'n opname op een grammofoi plaat van wat je familie of vrienden hi ben te zeggen. Deze platen blijven het gendom van de militair waaraan ze adresseeid zijn en kunnen tot 200 ra; worden afgedraaid. Ik kan me zo voorstellen, dat het vc jullie daar in Indië van onschatb; waarde is, wanneer je de stem van naaste bloedverwanten of vrienden ki horen, zo natuurgetrouw, alsof ze bij j lie waren. Het is niet nodig, dat één p« soon voor de te nemen opname spree dit kan gevoeglijk door twee of drie schieden, daar er ongeveer 6 minuten k worden gesproken Ook zij, die geen lid zijn van de Ban kunnen van deze gelegenheid gebn maken en hun man of zoon, verloofde vriend zulk een „sprekende brief" u den. Vorig jaar was het een bezwaar, de grammofoonplaten uitsluitend per n post mochten worden verzonden. Nu ei ter kupnen deze per luchtpost op hun stemming komen zodat jullie ze veel ga wer ontvangen. Uit de brieven, die wij pver de ree verzonden „gesproken brieven" onlvi gen, blijkt, dat het ten zeerste in smaak viel. Het bestuur van de Band hoopt vc jullie allen, dat velen van jullie fami en kennissen ook op deze wijze uiting ven aan hun medeleven met jullie in dië. Alvorens we weer afscheid van jul nemen feliciteren al de Bandleden Jac. d. Vliet »en Jilke de Zwart met hun v jaardag, terwijl wij de Zwart van hal beterschap wensen en herstel uit zijn ei stige ziekte. Tot spoedig weerzien. BAND NED.-INDIE, Afd. Text ESPERANTO EN HET ONDERWIJS. De Deense regering subsidieerde Esperanto-Instituut met 5000 kronen vo 't oprichten van 'n cursus in Esperan voor onderwijzers, waarvan er 40 ra goed gevolg deze cursus tot een ein brachten Het Instituut -voor Arbeiders Ontwikk ling in Denemarken gaf in arbeiders 1 geschool te Brunnsvik gelegenheid totl houden van 'n cursus ter opleiding Esperanto-onderwij^ers, waaraan 20 sonen deelnamen. Het Deense verba van vakverenigingen steunt eveneens gi deiijk het Espernnto-instituut In Nieuw-Zeeland is in enkele plaat' Esperanto in het leerplan der lagi school opgenomen als niet-verplicht vi In dat land bestaat een schriftelijke cl sus voor L.O. voor kinderen die te spreid wonen om een school te kunn bezoeken, waaraan ongev. 5000 kindei deelnemen. In deze schriftelijke cursus ook het Esperanto opgenomen. De vereniging van Britse Onderwijl Esperantisten hield haar jaarverga< ring te Birmingham, yit het jaarvers! van de secretaresse mej. Nivon bleek, c er in 't afgelopen jaar met succes was werkt. De vereniging geeft een eigen bl uit „La Juno Espero" (De Jonge Hoop), Op internationaal gebied wordt same gewerkt mét gelijke organisaties Frankrijk, Nederland en Zweden. FEUILLETON. naar het Engels van IDA BOYD 19.) Wanda knipperde verleidelijk on schuldig met haar ogen en mompelde quasi-wijsheden over de vrouw van een politicus, die, in elk opzicht, ervaring moest opdoen. En Freds uiteenzettingen daarop over de ervaring, die werkelijk nodig was, maakten geen indruk. Haar ogen en wimpers spotfen zo'n beetje met hem. En ze werd in hoge mate verkwistend. Zelfs voor hun ruime middelen werden haar grillen te kostbaar. Er kwamen re keningen binnen, die zij terzijde legde, maar die hij tenslotte moest betalen en die hem de schrik om het hart deden slaan. In zijn praktijk kwam hij veel in aan raking met gevallen, waarin vrouwen op dergelijke manier met geld gesmeten hadden. En met de dag werd zijn ge zicht ernstiger en zijn houding tegenover zijn vrouw minder toeschietelijk. Buitensporigheden in gedrag of met geld konden geen hulp zijn voor Freds carrière en hij sprak er tenslotte ernstig over met Wanda. De tegenwoordige mi nister-president en diens vrouw hadden een strenge levensopvatting en alles wat zweemde naar onregelmatigheid in het leven van een jong politicus, kon hun on genoegen opwekken. Wanda moest be grijpen, dat ze zich in elk opzicht in acht moest nemen. Ze moest de carrière van haar man au sérieux nemen als ze dat met deed, zou ze die carrière bederven. Wanda geeuwde achter haar hand en neuride een wijsje. „Ik heb óók een carrière", zei ze op eens en keek hem schalks van ter zijde aan. „Een carrière voor mezelf. Ik heb laatst een gesprek gehad met een vriendin van lady Cynthia en die zei, dat ik een prachtcarrière kon maken, als ik mij bij hun groep wou aansluiten. Een pracht carrière met mijn voorkomen, zei ze". „Praat nu alsjeblieft geen onzin, Wan da. Ik zou nooit en nooit toestaan, dat je je inliet met dat soort mensen. Dat zou voor mij de ondergang zijn." „Maar voor mij niet," mompelde Wan da. „Ik zou op die manier mijn eigen po litieke ervaringen en meningen opdoen en niet meer die van jou en je moeder be hoeven na te praten. „Maar kind wat kun je begrijpen over zulke dingen, als je niet luistert naar mensen, die goed op de hoogte zijn „O ik wil ook wel eens naar de an deren luisteren. Lady Cynthia is even goed op de hoogte als jij. Denk eens even aan de gunstige omstandigheden, waarin ze verkeerd heeft. En je moeder Die praat soms de grootste onzin onzin uit de tijd van koningin Victoria, waarnaar tegenwoordig niemand meer luistert. Ik wil op de hoogte komen van moderne ideeën". „Luister eens, kindjeFred wierp al „Ja daarin ben ik het volkomen met je eens", riep Wanda. „Brutaliteit dat zijn overredingskracht in de schaal „Het is gewoonweg ergerlijke brutaliteit van die jonge dame, om de partij te dur ven opnemen tegen is wat je nodig hebt. Daarmee kom je er altijd. En zonder brutaliteit kom je ner gens. Het is het geheim van alle succes en ik ben van plan mij er een goeie dosis van aan te schaffen. Met^mijn gezicht en figuur en brutaliteit geloof ik, dat ik ver kan komen." De blik, die ze hem hierbij gaf, en het onweerstaanbare lachje, deden het hem. zoals ze later met trots aan haar vrien dinnen vertelde. De rest waren kussen en een chèque voor nog openstaande reke ningen en een soort overeenkomst, die de oude mrs. Bullingham de angst op het lijf joeg, toen ze er later van hoorde. Wanda bemoeide zich nu niet meer met haar ouders Ze liet hen aan Leda over en Lenda, die een betere en verstandiger kijk op het leven had, bleef hen vriende lijk behandelen Jack Lascelles was nu zover gekomen, dat hij ronduit verklaar de, Wanda onmógelijk te vinden; wat de toestand niet gemakkelijk maakte, want de zusters bleven de samenhang bewaren op haar eigenaardige manier en hadden geen rust als ze elkaar een tijdlang niet zagen. Het hoofdpunt van contact was haar gezamenlijke intrige, om Linda aan een goede partij te krijgen. Wanda had tegen niemand een woord gezegd over wat zij op de zolderkamer in Cretton Strutts gezien had. Zelfs te gen Linda had ze er niet over gesproken en Linda wist niet, of ze er iets over ge zegd had tegen Lenda. Linda zelf zweeg er natuurlijk over, om geen nieuwe on aangenaamheden te scheppen; en Wanda zweeg, omdat ze nooit en nooit zou er kennen, dat Arthur haar avances had af gewezen, omdat hij van Linda hield Dat feit, dat ze nooit erkennen zou, was als gal in haar mond. Met wellust zou ze die jonge liefde, die ze verrast had. de doodsteek hebben ge geven als ze het gekund had. Niet alleen uit kwaadaardigheid, want ze wist maar al te goed wat een schandaal er uit zou voortkomen, als het bekend werd. Een vreemde mengeling van verachting en* respect voor Linda verteerde haar; ze wist, dat Linda hun allen nu meer moei lijkheden zou gaan bezorgen dan ze ooit gedaan had. En als zij (Wanda) er met Lenda over zou spreken en Lenda moest toch gewaarschuwd worden wist ze maar al te goed, dat Lenda haar zou overstelpen met verwijten, haar zeg gen zou, dat het haar schuld was., dat ze die dag in het Berkeley Hotel als een idioot gedaan had, om over Arthur Man ners te spreken, waar Linda bij was. En dus hield Wanda haar mond en bleef Lenda onkundig van het geval terwijl ze meehielp Linda goed te kleden en haar meenam naar haar the dansants en naar schouwburgen en soupers om kennis te maken met „goede partijen". En Arthur, die nu het baantje had, dat rnr. France hem had bezorgd en dat hem veel minder opbracht dan zijn clari net, voelde zich verder dan ooit verwij derd van de mogelijkheid, een vrouw te 1 onderhouden. Mr. en mrs. Rellace, vernomen hadden, dat hij nu geen stia muzikant meev was, waren daar zeerl vreden over, maar konden er nog niet l komen, om hem eens uit te nodigen, zou kunnen, dat het dienstmeisje h met Loutje en 't orgeltje gezien had het zou zo pijnlijk zijn, als ze hem b kende. Dienstboden waren tegenwora* zo moeilijk^ Ze zou kunnen weigeren, straatmuzikant te bedienen. Het was i netelige #ositie. Ze kibbelden er urenis over, maar Arthur kreeg geen uitnoi ging Linda zweeg en Wancla wachtte spiedde. Op een van deze heldere voorjaarsfl gen had Wanda vriendinnen op de tb Ze had ze op haar cicen kamer ontvang met verrukkelijke sandwiches en cake room. Maar ondanks deze heerlijke vi snaperingen waren ze niet erg op haar mak. Lady Betty Mould beet een stul van haar foie gras sandwich af en i het verder op haar schoteltje liggen. EU Swayne begon fluisterend, doch met i druk, te spreken „Sara zegt, dat net geen grap meer heus niet. Je weet, wat een zottin G! ria.kan zijn als ze 't op haar heupen het En ze heeft hem alles gegeven, wat bezat. Alles. En hij wil nog meer he ben. Hij zegt, dat het hern toekomt. En heeft nog die hoge rekening staan I Fouchet en ze hebben haar geschrevi dat ze gerechterlijke maatregelen teg haar zullen nemen en ze durft het woon niet aan haar broer te vertellen. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1947 | | pagina 4