Uw dru
f en voor a
kwer!
k naar Drukkerij Texelse CourantJ
Vlieg
er eens uit met een boek
Lectuur voor de Vacantie
Hoe Jantje Kruizemunt een erfenis kreeg
EMIGREREN
Waar kan ik heen?
Waar kan ik mijn licht opsteken
De moeilijke keus
Gij gaat dus met vacantie. Zachtkens
neuriënd omdat er verheugenis is in
uw hart, dan wel schril en vals fluitend
of bulderend en schallend van de lach
vanwege pure aandoening, pakt ge uw
koffers, uw rugzak of uw kussensloop
en laadt ge uw auto, uw fiets of uw nek.
Gij telt op de vingers van uw man
nenhand: Extra pantalon die er tegen
kan; trui voor de koude avonden; zwem
broek; tandenborstel; fietsbandrepara
tie; extra sokken voor wanneer ge eens
mocht verregenen, zonnebril, extra ve
ters, blikopener, etc., etc.
Of ook: Gij telt op de vingers uwer
vrouwenhand: Extra linnen rok die er
(ook al) tegen kan, wollen vestje voor
wanneer het eens kil is, extra turkoois
crêpe de chientje ter bevordering van
het iedere dag weer fris zijn, een paar
nylons, omdat je nooit kunt weten, uw
poudre de Riz en uw flesje Floranya
Silvy Paris omdat ge het toch niet thuis
kunt laten, uw badmuts, uw haarnetje,
uw zonnebrandolie, uw fietspomp, etc.
„Ik ben er", meent ge.
Doch ge vergist u. Want ge vergeet
uw boek! Uw bóék hebt ge niet, uw
boek, voor wanneer het eens regent,
voor wanneer uw plan de campagne op
de letterlijkste wijze in het water óm-
komt, voor wanneer degelijk-Hollandse
stortvallen u gekluisterd houden aan uw
pensionnetje of kampeertent. Uw boek....
uw vriend, uw nimmer versagende hulp
in de strijd tegen (bij sommigen) onple
zante gevoelens of (bij anderen) briesen
de razernij.
Daarom, een klein hoekje gereser
veerd in uw koffer of plunjezak voor 't
universeel redmiddel tegen alle onza
ligheid en tegenslag: Het Boek!
„Maar wélk boek", vraagt ge u af,
wetende, welk een ongelooflijke hoe
veelheid lezenswaardigs de boekhandel
u weer leveren kan. Welnu, wat zoudt
ge denken van „Ik was de Bruid van een
Canadees", van Manja Beukman? Het
boek vertelt de geschiedenis van een Ne
derlands meisje, dat in 1945 haar hart
en hand geeft aan een „overseas-army"-
man, die deze persoon een jaar later
naar de nieuwe wereld volgt, doch die,
aldaar aangekomen, ondervindt, dat de
verschillen tussen Canada en Holland,
tussen Canadees en Hollands tè groot
blijken, om door een huwelijk te kunnen
worden overbrugd. Een vrolijk, char
mant, geestig en luchthartig boek, zon
der daarbij oppervlakkig te zijn! Uiter
mate geschikt voor de vacantie!
Een tweede allerbeminnelijkst epos
rond het ding „vrouw" is „Claudia",
door Rose Franken. (3 dln.). Eenvoudig,
eerlijk humoristisch en subtiel wordt
hier een gewóón en normalitair huwe
lijk geschilderd. Zonder groots te zijn:
Een innemend en gezond boek!
Maar ge wenst opwindender lectuur?
Welaan, als ik u raden mag, schaf dan
aan „Branding Vooruit", van Age Schef-
fer, een boek over woeste en wilde zee
zus en over drieste en koene mannen zo.
Of anders „Testament in Code", geschre
ven door een vijftigjarige nieuweling op
het plankier der Vaderlandse boeken
schrijvenden, Salvador Hertog. De ro
man speelt in het na-oorlogse Amster
dam, Den Haag en Duitsland en heeft
tot onderwerp wapensmokkel en
Nationaal- Socialistische infiltratie in
de leiding der geallieerde bezettingsle
gers in Duitsland. Boeiend, geheimzin
nig, belangwekkend, Salvador Hertog
kan vertellen!
Wanneer ge vanwege de relatieve ge
vuldheid van uw vacantievarken héél
erg op prijzen moet letten, laat dan eep
deeltje uit de „Nimmer Dralend"-reeks
inpakken. (Prijs f 1,90). U kent Aart van
der Leeuw's bnllante meesterwerkjes
„Ik en mijn Speelman" of „De Kleine
Rudolf??" Ge hebt geen lust, ze nog eens
opnieuw ter hand te nemen? Of anders
misschien „Catharina en de Magnolia's"
van Jo Boer, Albert Helman's „Stille
Plantage", Herman de Man's „Wassende
Water" of Anton Coolen's „Donkere
Licht"? Allemaal genoegzaam bekend?
Zoek dan nog in de „Salamander"-reeks.
(Eveneens f 1.90 per deel). „Wampie"
van A. den Doolaard is een kostelijk
boekje. Hetzelfde geldt voor Henriëtte
van Eyk's „Gabriël" „Kleine Inez" van
R. van Genderen Stort blijft waard, ge
lezen te worden, hetgeen ook van toe
passing is op „Madame Jatzkowa" van
Aar van de Werfhorst.
In de Atlas-reeks is voorts tegen be
taling van 15 dubbeltjes Selma Lager-
löf's nog immer ontroerende „Gösta
Berling" weer verkrijgbaar, evenals
„Droomkoninkje" en „Vuurvlindertje"
van Heyermans. De „Leeuwen"-serie
brengt ten slotte herdrukken van Wil
lem de Geus' „Wilde Vaart" en van K.
van der Geest's „Eiland in de branding".
En helemaal ten slotteals het persé
met anders kan.... nou, vooruit, pak
maar in, uit de „Accolade"-sene, Aga
tha Christie, „Bruisende drank" of „De
Moord in de Martelstoel", of „Vijf klei
ne biggetjes".
Wanneer ge u meer bepaalt tot
poezie, noteert u dan als vacantie-uitga-
ve „Mythologisch", van Guillaume van
der Graft. Met al de bezwaren van een
„jeugdwerk", een curieus en in vele op
zichten voortreffelijk bundeltje. Ook
„Dance for you", „Going my way" en
..Als ik koning was", drie bandjes van
Michel van der Plas bevatten uitmun
tende poëzie, evenals „De Ammons
hoorn", de laatste publicatie van Bert
Voeten.
De aankondiging van de uitgevers bij
„Amorosa" van Victor la Chaste, t. w,
„een precieus boekje liefdesgedichten",
is op zijn minst misleidend. Deze poëzie
is in het geheel niet precieus, mist au
fond iedere fijnheid, is ronduit slecht.
Nadruk verboden.
door G. Ttti. ROTMAN.
43. Echter, er waren al gauw rappe
handen, die de arme drenkeling, zo
gauw hij weer het hoofd boven water
uitstak, op de kant trokken. Wanhopig
rende de man, door Jantje gevolgd, naar
zijn hotel terug, in 't Italiaans nageroe
pen door di .sliaatjeugd. Voor de tweede
maal was hij doornat; voor de tweede
maal zijn hoed kwijt.
44. Maar dat was nog niet alles. Want
weer werd zijn pak te drogen gehangen
en opnieuw kromp het, in de Italiaanse
zonnehitte, tot op de helft van zijn oor
spronkelijke maat in elkaar. Papa Krui
zemunt was werkelijk spinnijdig van
woede, maar er hielp niets aan; hij
moest wéér een nieuw pak kopen!
En nu we toch aan het waarschuwen
zijn: Ook Bertus Aafjes' bundeltje „De
Lyrische Schoolmeester" is van uiterma
te twijfelachtig gehalte.
Neen, neem dan Aafjes „Voetreis"
mee! En: als ge dan de „Voetreis"
meeneemt, dan schiet er wellicht ook
nog wel wat plaats over voor een bun
deltje van Werumeus Buning of voor
„Vijf variaties op een misverstand" van
Kees Stip.
En ten slotte, wanneer ge helemaal de
zekerheid wenst te hebben, toegerust te
zijn...., doch het is maar een „hint"
er zijn weer herdrukken verkrijgbaar
van P. C. Boutens, „Vergeten Liedjes",
A. Roland Holst, „Verzen", en M. Nij-
hoff, „Vormen"!
Inmiddels hebt ge vacantie, inmid
dels regent het, inmiddels leest ge
„Pappie", roept de vijfjarige Keesje.
Even van haar boek opkijkend, komt
zacht verwijt van Ma's kant. „Ssssssst,
Keeeessie, pappie leest". Stilte. Even
later opnieuw het stemmetje van Kees
je: „Pappie". En opnieuw Ma, die een
langgerekt sssssst doet. Vijf of zesmaal
herhaalt zich de procedure. Dan springt
ge op: „Vermaledijde jongen, wat is er"!
Benepen klinkt het: „Het jegent niet
meer, pappie". In stomme verslagenheid
kijkt ge uw vrouw (c.q. dinges) aan.
Juist op het ogenblik dat Agatha Chris
tie één harer handlangers een moord zal
laten plegen, wordt ge heri^erd aan uw
vacantieplichten. Zegt ge nu, verzuch
tend u van uw zetl verheffend, „Had ik
tóch maar geen boek meegenomen"?
MARINUS SCHROEVERS.
RIJDENDE WINKEL.
Destijds kwam een varende winkel
naar Texel. Misschien heeft die stunt de
heer B. Steltman, manufacturier te Oos
terend. inspiratie gegeven voor een
soortgelijk idee te land: hij heeft zijn
bedrijf althans met een rijdende winkel-
op-wielen uitgebreid. Het geldt hier een
ruime bestelauto, die tot winkel is inge
richt. Een fraaie, crême-kleurige wagen
met twee lichtkappen. Vooral voor de
huisvrouwen buiten het dorp is het een
uitkomst daar ze in deze auto alles van
A tot Z kunnen bekijken en.kopen:
Men waant zich in een complete manu
facturenzaak.
OPENSTELLINGkUREN DER PTT-
KANTOREN OP TEXEL. VOOR HET
PUBLIEK.
Den Burg: Ma. t.m. Vrijd.: 8,30-12,30 en
14-19 voor post, telegraaf en telefoon.
Zaterdags: 8,30-13 uur v. post, tele
graaf en telefoon. Zaterd.: 14-19 al
leen v. telegraaf en telefoon.
De Cocksdorp: Ma. t.m. Vrijd.: 9-12, 14-
15 en 18-19 v. post en telegraaf. Za
terd.: 9-13 v. post en telegraaf; 14-15
en 18-19 v. telegraaf. Telefoon Ma.
t.m. Zaterdag: 8-20 uur.
Oosterend: Ma. t.m. Vrijd.: 9-12, 14-15
en 18-19 v. post, telegraaf en telefoon.
Zaterd.: 9-13 v. post, telegraaf en tele
foon. 14-15 en 18-19 v. telegraaf en te
lefoon.
Oudeschild: Ma. t.m. Vrijd.: 9-12, 14-15
en 18-19 v. pos:, telegraaf en telefoon.
Zaterd.: 9-13 v. post, telegraaf en tele
foon. 14-15 en 18-19 v. telegr. en telef.
Eierland: Ma t.m. Vrijd.: 15-16 v. post
zaken. Zaterd.: 9-10 v. postzaken. Ma.
t.m. Za. 8-20 v. telegraaf en telefoon.
Den Hoorn: Ma. t.m. Vrijd." 8-9, 14-15 en
18-18,30 v. postzaken. Za. 8-10,30 voor
postzaken. Ma. t.m. Za. 8-19 v. tele
graaf en telefoon.
De Koog: Ma. t.m. Vrijd.: 9-11, 13,30-15
en 19-20 v. postzaken. Za. 9-13 v.
postzaken. Ma. t.m. Za. 8-21 v. tele
graaf en telefoon.
De Waal: Ma. t.m. Vrijd.: 9-10 en 14-15
v. postzaken. Za. 9-11 v. postzaken.
Ma. t.m. Za. 8,30-12,30, 14-16 en 17-19
voor telegraaf en telefoon.
Op Zondag:
Op Zondagen zijn de kantoren Den
Burg, De Cocksdorp, Oosterend, Oude
schild en De Koog van 8-9 geopend voor
telegraaf en telefoon. (Voor de Post
dienst zijn de kantoren gesloten).
De kantoren te Eierland, Den Hoorn
en De Koog zijn des Zondags voor alle
diensten gesloten.
II.
Suriname.
Suriname behoort tot de overzeese
rijksdelen van het Koninkrijk. Het is 4 x
zo groot als Nederland. Zoals ieder land
heeft Suriname perioden van welvaart
en depressie gekend. Op het ogenblik
worden krachtige pogingen aangewend
om het meer dan tot nu toe het geval
was in de economische wereldactivi
teit te betrekken.
Hiertoe werd o.a. een Welvaartsfonds
ingesteld met het doel om te onderzoe
ken, welke natuurlijke rijkdommen het
land bezit, en hoe deze op de beste wij
ze kunnen worden benut.
In de komende jaren zal voorts vooral
aandacht worden besteed aan de kleine
en de gemechaniseerde landbouw, de
houtwinnmg en -verwerking, de mijn
bouw en de geleidelijke industrialisatie.
Het spreekt vanzelf, dat hiermede tijd
en kapitaal gemoeid zijn.
Brazilië.
Brazilië heeft in de eerste plaats be
langstelling voor de vestiging van Ne
derlandse boeren. In 1948 werd opnieuw
een begin gemaakt met de vestiging van
een aantal Nederlandse landbouwers in
groepsverband .Voor individuele boeren
is het in dit land nl. vrijwel onmogelijk
om zich een bestaan te verwerven. De
groep daarentegen biedt aan een elk ha
rer leden een houvast dat de maatschap
pelijke, zedelijke en religieuze belangen
waarborgt. Aan ongeschoolden heeft
Brazilië niets te bieden.
Bij de besprekingen, die Z.K.H. Prins
Bernhard tijdens Zijn verblijf in de Bra
ziliaanse hoofdstad, met de betrokken
autoriteiten heeft gevoerd, is de beteke
nis, die Brazilië aan groepskolomsatie
van Nederlanders hecht, duidelijk ge
bleken.
Venezuela.
In dit land heerst een tropisch kli
maat, zodat de Europeaan het verrichten
van handenarbeid op de duur moeilijk zal
volhouden. Grote streken van Venezu
ela zijn nog nauwelijks bekend, maar
wel weet men, dat er zich grote uitge
strektheden vruchtbare grond bevinden.
Bovendien bevat de bodem grote mine
rale rijkdommen. Aardolie wordt o.a.
door de Koninklijke Shell gewonnen.
Met medewerking van vakbekwame Eu
ropeanen kan Venezuela dus nog een
grote toekomst tegemoet gaan. De moei
lijkheid is helaas, dat het werkvolk erg
schaars is. Men mag er echter op ver
trouwen, dat door de initiatieven van Z.
K.H. Prins Bernhard Nederlanders bij
de ontwikkeling van Venezuela meer en
meer zullen worden betrokken.
Mexico.
Dit land kan door de aard zijner be
volking tot Zuid-Amerika, door zijn lig
ging echter al enigszins tot N.-Amerika
worden gerekend. Met de Z.-Amerikaan-
se landen heeft Mexico gemeen, dat er
een grote behoefte bestaat aan vaklieden
met N.-Amerika echter dat het even
als de Ver. Staten de toelating van
immigranten aan beperkingen onder
werpt. De besprekingen van Z.K.H.
Prins Bernhard met de Mexicaanse au
toriteiten over Nederlandse immigratie
geven hoop, dat ook Mexico t.z.t. als
immigratieland voor Nederlanders zal
openstaan.
Canada.
Als laatste land bezocht Z.K.H. Prins
Bernhard Canada. De komst der Cana
dese bevrijdingslegers in Mei 1945 heeft
ons Nederlanders onuitwisbare herinne
ringen nagelaten. De trek van Neder
landse boeren, in 1946 nog gering in aan
tal, beliep in 1947 reeds 2400 terwijl in
1948 en 1949 telkens 6900 personen naar
Canada trokken. Dit heeft tussen Neder
land en Canada weer nieuwe banden ge
legd. Dit land, 280x zo groot als Neder
land en met slechts 13% millioen inwo
ners, biedt voor Nederlandse emigreren
de boeren, of voor hen die er familie
hebben wonen, nog grote mogelijkhe
den.
Emigratie naar Canada is slechts mo
gelijk, indien een farmer schriftelijk aan
zijn regering verzoekt om een werk
kracht. Deze werkkracht kan zijn een
familielid of een relatie, dan wel een
candidaat die de werkgever kiest uit 'n
voordracht, welke hem door de Canade
se autoriteiten wordt verstrekt en is sa
mengesteld aan de hand van de door de
Stichting Landverhuizing Nederland
naar Canada doorgezonden aanvragen
Voor elke toelating is de goedkeuring
van de Canadese regering nodig. Deze
goedkeuring wordt niet gegeven dan na
dat vaststaat dat de betrokken farmer
de emigrant en eventueel zijn gezin
kan huisvesten en in staat is aan uit de
arbeidsovereenkomst voortspruitende fi
nanciële verplichtingen te voldoen. De
Canadese ambassade verschaft slechts
dan een visum, als deze goedkeuring, de
zgn. „approval", is afgekomen.
De Canadese en Nederlandse instan
ties en de correspondenten der Neder
landse particuliere emigratie-organisa
ties werken nauw samen en bieden hulp
en steun in alle voorkomende moeilijk
heden.
Het minimumloon voor ongehuw-
den bedraagt 45 dollar per maand, voor
gehuwden 75 dollar, in beide gevallen
met vrij wonen. Ongehuwden krijgen
gratis kost, terwijl gehuwden vrij licht
en in vele gevallen bovendien gratis
melk en andere levensmiddelen ontvan
gen, en in sommige gevallen gratis
brandhout. De werkgever is verplicht de
emigrant een vol jaar in dienst te hou
den. Daartegenover staat de verplich
ting van de emigrant om een vol jaar bij
dezelfde werkgever te blijven. Op de
duur kan men dan tot zelfstandige ves
tiging of tot deelpacht komen. De mees
te Canadese boeren klagen, dat de Ne
derlanders niet genoeg Engels verstaan
en spreken. Het loont daarom de moeite
zich de taal zo goed mogelijk eigen te
maken, want hierdoor komt men sneller
vooruit.
Het was voor de Nederlanders in Ca
nada een groot moment, toen Z.K.H.
Prins Bernhard een bezoek bracht aan
dat land, waaraan H.M. Koningin Juli
ana en Haar Gezin zulke goede herinne
ringen bewaren. Tal van Nederlanders,
vnl. uit de omgeving van Ottawa heb
ben Prins Bernhard aldaar begroet. De
Canadese regering heeft van haar kant
ter gelegenheid van dit bezoek uiting
gegeven van haar waardering voor de
Nederlandse emigranten.
MUSEA, TENTOONSTELLINGEN
Het Texels Museum is dagelijks ge
opend van half negen tot half zes. Zon
dags gesloten. Dit museum ligt in de
Westermient tussen Den Hoorn en De
Koog.
In de N.H. kerk te Oudeschild kunt u
een tentoonstelling van oudheden be
zichtigen. (Nagenoeg alles heeft betrek
king op de geschiedenis van Oudeschild
en de N.H. Gemeente van dit dorp, wel
ke thans 300 jaar bestaat). Dagelijks ge
opend van 2-6 uur.
DIENSTREGELING N.V. T.E.S.O.
Op werkdagen:
Van Texel: 5,30; 6,25; 7,50; 9,50; 11,50,
14,40; 15,50; 17,55.
Van Den Helder: 6.40; 8,15; 10,30; 12,10;
*13,20. 16,30; 17,40; 19,30.
Op Zon- en Alg. erkende Chr. Feest
dagen:
Van Texel: 6,25; 9,20; 11,50; 15,40; 17,55
Van Den Helder: 8,15; 10,30; *13,20; 16,40
19,30.
In de gids der Ned. Spoorwegen
staat resp. vermeld 13,10 en 13,15. De
boot vertrekt echter op alle dagen te
13,20 uur.
FEUILLETON
5.) Ik.... Jill zweeg. Ze dacht aan
Dick Zij móést hem helpen. Maar dat
voorstel. Die arme moeder bedriegen'
Een schijnrol spelen! Dat was iets, dat
zij juist niet kon iets, dat haar karak
ter totaal vreemd was. Wat moest ze in
's hemelsnaam beginnen?
Hugh had zich weer opgericht en keek
haar aan.
Ik geloof, dat u het doen zult, zei
hij. Het mag u misschien op het eerste
gezicht iets oneerlijks lijken, maar bij
nader inzien zult u moeten begrijpen, dat
het een liefdewerk is, waarmee u een
arme, zieke vrouw gelukkig maakt. Als
u het doen wilt, zijn wij beiden tegen
over elkaar natuurlijk geheel vrij; niets
bindt ons aan elkaar. U behoeft niet an
ders te doen dan nu en dan bij mijn
moeder aan huis te komen en voor te
wenden, dat wij verloofd zijn. Het blijft
bij een „stille" verloving en die wordt
afgebroken zodra mijn moeder komt te
overlijden. U moet zich dat goed duide
lijk maken. Wij zullen volkomen zuiver
tegenover elkaar moeten staan. Des
noods kunnen we alles van te voren op
schrijven, zodat misverstand onmoge
lijk is.
Ze keek hem onthutst aan. Het klonk
zó ongelooflijk, wat hij vertelde; 't was
onaannemelijker dan 't wildste sprook
je. Uit liefde voor een mens wilde hij 'n
schijnliefde maken met een ander mens.
Ja maarzo begon ze.
Maar? viel hij haar in de rede. Er
is geen maar. Gij kunt mijn voorstel om
deze rol te spelen aannemen of verwer
pen, naar het u goeddunkt. Ik zal u
er tweehonderd pond voor betalen. Als
u alles goed overweegt en begrijpt, is 't
gemakkelijk verdiend geld.
Op dit ogenblik ging de telefoon. De
verschillende gevoelens, die in haar om
de voorrang streden, hadden haar in een
toestand van wonderlijke opwinding ge
bracht. Het liefst zou ze het uitge
schreeuwd hebben, dat ze zo iets onmen
selijks niet kon doen doch nu ze de
hoorn opnam, hoorde ze Dick's stem.
Ben jij daar, Jill?
Ja.
Heb je al iets bedacht? Ik heb het
gevoel dat ze hier al op een vreemde
manier naar me kijken.
Dicky ik
Je moet iets doen, laat me in 's he
melsnaam niet in de steek, Jill....
Haar naam uitte hij als een soort
noodkreet. Het was Jill alsof ze hem in
gevaar om hulp hoorde roepen. Ze
zweeg enige ogenblikken met kloppend
hart, maar hij sprak niet verder.
Dick ben je daar nog?
J ja.
Luister dan goed naar me. Vanavond
kom ik thuis met het geld. Ja, van
avond. Ik heb er iets op gevonden en ik
zal dat doen voor jou. Jij bent de enige
voor wien ik het doen zou.
En zij legde de hoorn op het toestel.
HOOFDSTUK II.
Er zijn „ongeluksdagen" in ons leven
maar er zijn ook „sprookjesdagen" en
Jill beleefde nu zulk een dag, vond ze.
Zij zat met Hugh in het restaurant van
een rustig hotel aan de lunch.
In een hotel als dit was ze nog nooit
geweest. Als ze in de stad at, ging -ze
naar een volksrestaurant, waar een
maaltijd niet meer kostte dan anderhal
ve shilling.
Op elk tafeltje stond een kristallen
vaasje met rode anjers en fijn groen.
Achter in de zaal speelde een klein or
kest goede muziek. Er was hier niets
van het lawaai en de drukte van de res
taurants die zij kende er heerste hier
een sfeer van rust en distinctie, waarin
je prettig en rustig kon denken en spre
ken. Jill zei iets in dien zin en Hugh
antwoordde:
Daarom ben ik hierheen gegaan.
Freda was in de winkel teruggekomn
om toezicht te houden terwijl Jill ging
koffiedrinken.
Zij gaat met mij mee, had Hugh ge
zegd.
Freda had grote ogen opgezet en ach
ter zijn rug allerlei vragen gedaan met
haar wenkbrauwen. Wat was er in 's
hemelsnaam aan de hand? Maar Jill had
eenvoudig gezegd: Twintig van deze ro
zen met lange stelen voor mrs. Clare.
Ze schaamde zich over haar eenvou
dig japonnetje en haar alpino-mutsje.
In haar werk kleedde zij zich altijd een
voudig en nu het leven zo duur en
moeilijk was, had ze al in tijden niets
nieuws gekocht.
Het spijt me, dat ik geen betere ja
pon aan heb, had ze gezegd.
Daar had hij om geglimlacht.
Kleren kunnen mij bitter weinig
schelen, had hij gezegd.
Niettemin was hij zelf altijd onberis
pelijk gekleed op een onopvallende
wijze droeg hij goede en dure kleren,
die onmiskenbaar duidden op een fijne
beschaving.
Zij zaten nu aan hun tafeltje en hij
bestelde een maaltijd die de goede gast
heer kenmerkte.
Houd je van caviaar? Vis? Kip? Of
allebei? Goed dan kip En ijs en vruch
ten en koffie na.
Het was een heerlijke lunch.
Zij zat te wachten tot hij over de
brandende kwestie zou beginnen, maar
hij talmde er mee. Hij begin met haar
van allerlei tc vragen over haar zelf en
ze vertelde hem veel bijzonderheden
over haar leven. Het dorp, waar zij ge
boren was, de oude pastorie op de heu
vel, met de grote tuin, die in het voor
jaar vol sneeuwklokjes stond, de reus
achtige linde, waaronder sleutelbloemen
groeiden. Zij vertelde hem van de ar
moede, die haar trouwe gezellin geweest
was en hoe haar moeder gestorven was
en kort daarna haar vader. Van het bit
tere verdriet, dat ze gehad had na de
dood van haar ouders. Zij en Dick waren
toen naar Londen gegaan, waar een paar
oude vrienden een betrekking voor hem
gevonden hadden. Dat was een uitkomst
geweest! En toen ze eenmaal gevestigd
waren, was zij óók naar werk gaan zoe
ken. En ze had dat gevonden in de zaak
van madame. Bloemen waren de enige
dingen, die zij begreep en liefhad. Haar
salaris was niet groot, maar samen met
dat van Dick gaf het hun een behoorlijk
bestaan.
Jullie komt dus rond? zei hij glim
lachend.
Er was niet veel meer te vertellen.
Haar vader was een buitengewoon knap
man geweest, een echte geleerde, en hij
had haar een grote liefde bijgebracht
voor de klassieken, maar pretjes en plei-
zier had ze eigenlijk nooit gehad. Daar
was geen geld voor. Al het geld, dat
overschoot, moest voor Dicks opvoeding
gebruikt worden. Later, in Londen, 'had
ze hard gewerkt in madames winkel. Ze
hield van het werk en deed het met hart
en ziel. En toen was, de vorige avond, de
slag gekomen, die haar totaal overstuur
had gemaakt. Zij vertelde hem van
Dicks ontzette gezicht en van de vrese
lijke nacht, die ze had doorgemaakt. En
ze vertelde hem van de onuitsprekelijke
opluchting, die ze gevoeld had, doordat
hij haar in staat had gesteld, Dick te
redden en van haar angst, dat zij haar
verplichting niet goed zou vervullen, dat
het misschien verkeerd zou gaan. Zij
was altijd onhandig geweest in gevoels-
aangelegenheden.
(Wordt vervolgd.