I WIE Herrie op de Hoge Veluwe Met de Aeroflot naar Jalta PufOlbrengl Bronchi letten DERDE AFLEVERING A J TWEEDE BLAD TEXELSE COURANT VRIJDAG 11 OKTOBER 1963 Om binnen een redelijk tijdsbestek een rondreis door de enorme Sowjet- Unie te maken, kan men het beste van een vliegtuig gebruik maken. Er wordt zeer veel gevlogen in Rusland. De staatsluchtvaartmaatschappij Aeroflot beschikt over de grootste luchtvloot ter wereld. De slogan: „Vliegen is goedkoper dan U denkt" is in de Sowjet-Unie meer op zijn plaats dan er buiten, want het reizen met een Toepolew of Ilyoushin kost bijna niet meer dan het langdurige rijden met de trein. Voor een afstand van ca. 2000 kilometer betaalt men slechts enkele tientjes! Begrijpelijk dus dat wij, die slechts acht tien dagen de tijd hadden, niet aarzelden om van de diensten van de Aeroflot gebruik té maken. Moskou beschikt over meerdere luchthavens, die allen even itéïï de stad liggen. Dat „even buiten de stad" betekent echter een vol uur den met een trolleybus vanuit het centrum. De luchthaven „Vnukovo" valt jen. Ondanks het feit dat het een der belangrijkste vliegvelden is, kan de commodatie niet tippen aan de luchthavens in het Westen. Afgezien van de de borden met propagandaleuzen op de verschillende gebouwen, maakt het •heel weer de sombere indruk, die kenmerkend schijnt te zijn voor alles in Sowjet-Unie. Technisch is alles goed geregeld. De straalvliegtuigen vliegen en aan en de verwerking van passagiers en vrachtgoed loopt bijzonder ge- neerd. „En daar gaat het bij ons om", werd me verteld. Als we instappen is onze delegatie /eer compleet en ook nu is onze vrou- /elijke Intourist-gids Calina aanwezig. Iet interieur van de Tu 104 is een stu- lie waard, want zelfs hier heeft de Russische smaak, waarover ik in een /orig artikel schreef, gezegevierd. De v/loer is bedekt met een bloemetjes tapijt en de verlichting bestaat uit klei ne kronen voorzien van perkamenten kapjes. Tegen de ronde zijkanten van het toestel is een soort lambrizering aangebracht en achter glaasjes, die in de panelen zijn gemaakt, prijken ver kleinde gipsen copieën van bekende beeldhouwwerken. In het toestel zijn paraplubakken en bagagenetten aange bracht als in een stadstram. Het één-klasse interieur van het toestel is onderverdeeld in vier afdelingen, die sterk aan treincoupées doen denken. De stoelen zijn uitgevoerd in pluche. De heren van Aeroflot hebben enkele jaren geleden ingezien dat deze uitvoe- ring niet aantrekkelijk is voor de niet Russische passagiers. De toestellen, die op het buitenland vliegen zijn dan ook iets moderner ingericht. In deze toe stellen zijn ook riemen aangebracht in de stoelen, wat niet het geval is bij de „binnenlandse" uitvoering. Reden: de Sowjet-piloten zijn zo ervaren, dat rie men overbodig zijn! Wij hebben wèl riemen, die we ijverig vastgespen, wan neer op het bordje het Engelse „Fasten seat-belts" wordt verlicht. Het vliegen met zo'n Tupolew blijkt een sensatie. Als het toestel na een bijzon der lange aanloop eindelijk los is, richt het de neus zo stijl omhoog dat de hon derd passagiers achter in hun stoelen worden gedrukt. Binnen de helft van de tijd die een westers toestel er over doet, is de tweemotorige straalreus op de kruishoogte van ca. 9 kilometer aan- gekomen, waar het zich met een snel heid van ca. 900 km. per uur naar zijn O bestemming spoedt. Die bestemming is Simferopol, midden op het schiereiland de Krim aan de Zwarte Zee. Vanuit het toestel zien we de uitgestrekte lande rijen van de kolchozen voorbijschuiven. De kleur is overwegend geel en bruin door de aanhoudende droogte van de laatste maanden. Door het uitblijven van regenval is de graanoogst in de Oekraine mislukt, ten gevolge waarvan de machthebbers zich gedwongen voelden een enorme hoeveelheid graan van Canada aan te kopen. De kranten in de Sowjet-Unie verzwijgen dit feit. Het publiek denkt dat de kolossale graanmassa's afkom stig zijn uit een van de andere Sowjet- staten! Nog onlangs heeft het Russische persbureau Tass formeel alle berichten in de wereldpers over een tekort aan graan in de Sowjet-Unie tegengespro ken. Er zou graan genoeg zijn in de Sowjet-Unie, maar door een tekort aan opslagruimte op bepaalde plaatsen, zou dit in de openlucht moeten worden op geslagen, waardoor het grotendeels is verrot! Maar van Canada kopen? Na tuurlijk niet. De Sowjet-Unie mag toch niet van het Westen afhankelijk zijn! Stunten met de passagiers Wie de weldadige rust in de cabine van een westers straalvliegtuig gewend is, wordt onaangenaam getroffen door het lawaai dat de dicht tegen de romp gemonteerde motoren veroorzaken. De Tupolew is dan ook niet in de eerste plaats ontworpen voor passagiersver voer, maar was aanvankelijk een bom menwerper, die in het westen bekend staat als „Badger", de Tu 16. De Sowjet-piloten gaan met hun passagiers niet steeds even zachtzinnig om. Na een soepele kruisvlucht wordt trapsgewijs hoogte geminderd. Met veel horten en stoten naderen we zo Simfe ropol en als enkele laaghangende wol ken het uitzicht op de startbaan belem meren, worden de motoren eenvoudig practisch stilgezet en laat men het toes tel enkele honderden meters vallen wat een vreselijke schrik veroorzaakt bij de passagiers, die allen enkele seconden gewichtloos zijn. De landing verloopt overigens veilig en korte tijd nadien staan we op het zonnige platform van het vliegveld van de industriestad Sim feropol, op de Krim. Het is bijzonder warm. Vooral in de bus, die me in anderhalf uur dwars door het Krimgebergte naar de kust, de Russische rivièra, moet brengen. Boeiend is de tocht langs de slingeren de weg met links en rechts bergwanden begroeid met cypressen en magnolia's. Ook uitgebreide druivenplantages trek ken de aandacht. Hier komt de bekende krimwijn vandaan, die je overal in Rusland kunt kopen. Wijn is heel wat minder duur dan de Wodka, die deson danks in Rusland veel wordt gebruikt enmisbruikt. Alle discipline van het systeem ten spijt, heeft men met het beeld van de dronkeman op straat kunnen tegenhouden. Het is overigens minder aanstootgevend dan bij ons. Een Rus is, ook al is hij stomdronken, niet luidruchtig en verraadt zijn toe stand slechts door een slingerende gang. De politie treedt meestal onverbiddelijk op. Hij, die ook maar door het minste teken zichtbaar maakt dat hij aange schoten is, verdwijnt onmiddellijk in de cel om zijn roes uit te slapen. Het is merkwaardig dat de verschillende wijnsoorten in de Sowjet-Unie dezelfde namen dragen als in het westen.. Op de flessen leest men „Port", „Vermouth", „Madeira" enz. Mensen met stalen tanden Op het eerste gezicht zou Jalta een plaatsje aan de Franse Rivièra kunnen zijn maar bij nader inzien blijkt dat ook op het toerisme in deze omgeving het Sow jet-stempel is gedrukt. Dat wordt al duidelijk in het hotel aan de boule vard, waar men Intourist-gasten uit binnen- en buitenland onderbrengt. De paspoorten moeten worden ingele verd en een aantal dames zorgt er voor dat van iedere gast een administratie wordt aangelegd, die voor een deel uit aanschouwelijke grafiekjes bestaat. Vanaf het moment van aankomst schijnt men te willen noteren wat de gasten in Jalta en omgeving uitvoeren en hoeveel tijd ze daar aan besteden. De vijf dagen, die we hebben geboekt zijn op een groot vel papier aangegeven als kolommetjes, die zijn onderver deeld in 24 blokjes voor de uren. Ieder uur dat we op onze kamer doorbren gen, wordt groen gemaakt. In de ove rige vakjes wordt genoteerd waarheen we zijn geweest. De juffrouw kan alles heel goed in het oog houden, want de gasten moeten hun sleutel afgeven wanneer ze de kamer verlaten. Een groot deel vande dag zien we ons dien stertje, die daar kennelijk helemaal geen geheim van maakt, ijverig kleuren en invullen. Voor dat laatste gebruikt ze een anilinepotlood, want balpennen kent men in de Sowjet-Unie immers niet! Ondanks haar benauwende acti viteit mag ik het niet onknappe meisje wel totdat ze me op een middag na twee dagen starre plichtsbetrachting zonder meer vriendelijk toeknikt en glimlacht. Haar glimlach is een lelijke grimas, doordat het grootste deel van haar gebit bestaat uitstalen tan den. Ik heb het overigens meer gezien in de Sowjet-Unie. Stifttanden van na tuurlijke kleur kent men waarschijnlijk niet, goud is te duur en dus gebruikt men een produkt, waarvan de Sowjet- Unie méér dan genoeg heeft: staal, in dit geval roestvrij. Cijfers en leuzen De Sowjet-Unie haalt veel staal uit haar bodem. Als we de op schriften op de propagandaborden mogen geloven, die we zelfs in dit sub tropische oord van verpozing langs de wegen zien is de produktie van staal van 27,3 miljoen ton in 1950 gestegen tot 60 miljoen ton in 1959 en in 1965 zal het 150 miljoen ton zijn.. De steen- koolproduktie bedroeg in 1950 261,1 miljoen ton en in 1959 506,6 miljoen ton In dezelfde periode steeg de aardolie- produktie van 37,9 miljoen tot 129,6 door Harry de Graaf miljoen ton; de elektriciteitsproduktie van 91,2 miljard kWh tot 265,1 kWh; tractorenproduktie van 108.800 stuks tot 213.500 stuks; van suiker van 2.523.000 ton tot 6.011 000 ton, van vlees van 4,6 miljoen ton tot 8,9 miljoen ton, van melk van 61,7 miljoen ton tot 105 mil joen ton; enzovoort. Cijfers, cijfers, cij fers, nietszeggende oncontroleerbare cijfers: Het volk moet in de vooruitgang geloven. Er zijn ook borden waar geen cijfers op staan, maar die zijn bijna even vervelend. Al lezende komeYi we te weten dat werkeloosheid in de Sow jet-Unie onbekend is sinds 1930 De Sowjet-bevolking ontvangt kosteloos medische hulp, terwijl het onderwijs op treffelijke onderwijssysteem. In 1913 waren er in Rusland 290 000 personen, die een middelbare vakschool of een hoge school doorlopen hadden In 1959 bedroeg dit aantal 13,4 miljoen! „Het is dan ook niet toevallig, dat juist de Sowjet wetenschap het wereldruim voor de mensheid heeft opengesteld", wordt ons verteld. Strandleven Aangelokt door de naam „Golden Beach" voor een bepaald stuk strand enkele kilometers westelijk van Jalta, lopen we de volgende morgen naar de haven, waar de boot vertrekt die ons er heen moet brengen. Het is druk. We moeten lang in de rij wachten voor we aan boord kunnen stappen. Maar dan worden we tegengehouden. We moeten kaartjes tonen die we niet hebben. Terug in het hotel informeren we er naar. De gebrekkig Engels sprekende manager helpt ons. Er worden voor ieder bonnetjes uitgeschreven, die toe gang geven tothet strand, terwijl de prijs van het bootvervoer is inbe grepen. We moeten er aan wennen dat men om toegang tot openbare gelegen heden te krijgen in het bezit moet zijn van bonnetjes, papiertjes die echter vaak weinig of niets kosten. Het wordt ons op het hart gedrukt de kaartjes vooral goed te bewaren. Op verlangen moeten ze worden getoond. De toeris tenboot luistert naar de naam „Oekraina" en doet denken aan een verkleinde weergave van onze „Dage raad". Het scheepje is stampvol Russen in vakantiekleding: lange pantalon, ge ruite blouse met korte mouwen, zonne bril en strohoed. Een korte broek dra gen volwassenen nooit. Op de middag van onze aankomst hebben we honder den Russen langs de boulevard van Jalta zien flaneren, ondanks de hitte zonder uitzondering in bovenomschre ven kleding. Een Rus wijst me op een wit gebouwtje in de buurt van Aloepka, terwijl we langs de rotsige kust varen. „Chroestjow!" Het is de villa van de Sowjet-premier. Dicht erbij staat het Liwadiapaleis waar de bekende Jalta- conferentie van Stalin, Roosevelt en Churchill werd gehouden in februari 1945. De andere witte gebouwen tegen de berghellingen zijn sanatoria. Een Zwarte Zee-kust nabij Aloepka de scholen, ambachtsscholen, vakscho len en hogescholen eveneens kosteloos is. Bovendien betaalt de staat aan de werkers grote bedragen aan steun en toelagen. Ongeveer 7 miljoen grote ge zinnen en alleenstaande moeders ont vangen regelmatig toelagen. „De lonen stijgen en de prijzen dalen" staat ergens op een bord Er onder staat in kleinere letters dat het zeven jaren-plan voorziet in een gemiddelde loonsverhoging van 26% voor alle ar beiders en employé's. De staatsprijzen in de kleinhandel dalen stelselmatig. De prijzen van de consumptieartikelen liggen nu 25% lager dan in 1950. De belastingen zullen geleidelijk worden afgeschaft. In 1965 zal niemand meer belasting betalen! Ten gevolge daarvan zullen de werkers gemiddeld 1000 roebel extra loon per jaar krijgen. Voor hen die getroffen zijn door de ongelo felijke woningnood in de Sowjet-Unie moet het prettig zijn te lezen dat „geen land ter wereld zoveel nieuwe woningen bouwt als de Sowjet-Unie". Er wordt ons verteld, dat de grote opbloei van de Sowjet-Unie voor een deel wordt toegeschreven aan het voor- Russisch sanatorium is niet zoals bij ons een soort ziekenhuis, waarin men hoofdzakelijk tbc-patiënten verpleegt, maar meer een soort rusthuis waar overspannen arbeiders weer kunnen opknappen. Later hebben we zo'n sana torium bezocht; ik kom er straks op terug Dikke mensen op de keien Dat de Zwarte Zee met werkelijk zwart is, maar prachtig blauw, wisten we al vóór we Jalta kenden, maar dat de „Golden Beach" niet bestaat uit een helder zandstand is een tegenvaller. Het strand is smal en bedekt met een me tersdikke laag grintstenen, waarop men barrevoets niet aangenaam loopt. Lig gen op de grond om te zonnenbaden lukt ook niet best en daarom gebruiken we een soort houten matras, die in dit ongemak voorziet. Er zijn honderden van die matrassen, maar op ons strand zijn de meeste niet bezet. ONS strand, want men heeft de buitenlanders een speciaal gereserveerd gedeelte aange wezen, dat je betreedt via een houten gebouwtje, waar een ïjzertandige juf frouw de bonnetjes controleert. Dwars over het strand zijn hoge afrasteringen door Henk van Heeswij k 37. Stien keek hem ontzet aan. „Denkt u soms, dat ik ze gestolen heb?" De man schudde langzaam zijn hoofd. „Helemaal niet. U kunt het niet gedaan hebben, want we weten dat U op het tijdstip van de diefstal in het restaurant aan het werk was. Tussen vier en vijf uur". Ze zuchtte. „Ik wou tenminste zeg gen". Ze ging opeens rechtop zitten. „Tussen vier en vijf uur, zegt u?" „Ja. Precies weet natuurlijk alleen de dader het. Maar naar ruwe schatting is gedurende die periode de diefstal ge pleegd". Ze prevelde even wat onverstaan baars, maar zweeg en keek de man te genover zich schichtig aan. „Wat weet jij ervan, Stien?" vroeg de man op zachte toon. „Als jij mede plichtig bent, dan doe je er goed aan te bekennen, dat voorkomt veel narigheid. Je geliefde zit al in een cel. We hebben er hier nog meer leeg. Wat wil je?" Het meisje had met stijgende ont zetting naar deze woorden geluisterd en na enige tijd schudde ze haar hoofd over zoveel onzin. „Moe'k nou lachen?" was het enige, wat ze eruit kon brengen. „Praat er niet omheen, meisje. Vertel ons de waarheid en je kunt meteen weer naar huis gaan". Er schoten vlammen uit haar ogen en 'iet bloe I golfde nanr haar gezicht - denkt u wel van me? Dat u me zo maar kunt beledigen? Dit neem ik niet. Dit is.... zo iets beb ik nog nooit meege maakt. Heeft Karei dit gezegd?" „Misschien wel, misschien met". „Ik geloof er niets van. Wilt u mij soms wijsmaken, dat Karei het gedaan heeft? Moe'k nou lachen? Hij is nog nooit van z'n leven in een museum ge weest en op mijn aanraden zou hij er heen gaan. Ik weet overigens niet zeker of hij er wel geweest is, want ik heb hem naderhand niet meer gezien. Hij is een keurige jongen en ik weet zeker, dat hij nooit zoiets zal doen". „U woont zeker dicht bij het Natio naal Park?" „In Otterlo". „Hoe laat was u gisteravond klaar?" „Pas laat. Tegen negen uur". „Bent u toen naar hun gegaan?" „Ja, rechtstreeks. Ik was nog vóór half tien thuis, want ik heb nog op de klok gekeken". „Welk hek bent u doorgegaan?" „Otterlo, zoals gewoonlijk". „Otterlo daar ben ik zelf gister avond geweest om te controleren. Maar ik herinner me niet, dat ik u gezien heb". „Wij gaan altijd door het privéhekje aan de Hoefweg. Jopie en ik hebben een sleutel". De ondervrager keek naar zijn agen ten. „Privéhekje? Daar weet ik niets van. Daar heeft men ons gisteren niets van verteld. Zijn er soms nog meer?" Stien knikte gedecideerd. „O ja, bij 4e huid gezondheid en zuiverheid Hoenderlo is er één en bij Deelen, en nog een paar. Er zijn er wel een stuk of tien. De boswachters hebben door gaans van alle hekjes een sleutel". De man ging met een ruk achterover zitten en keek naar de anderen in het vertrek. „Alsjeblieft, en daar doen ze alle uitgangen voor dicht. En wij maar denken, dat er geen kip meer uit kan. Terwijl dat hele landgoed zo dicht is als een vergiet met die tien privé- uitgangen". „Maar er kunnen geen auto's door", verduidelijkte Stien. „En wie het niet .weet vindt het evenmin, want het zijn allemaal doodlopende wegen. Boven dien, als je geen sleutel hebt. „Had u uw sleutel gistermiddag bij u?" „Allicht. Die heb ik altijd in m'n tasje". „Waar is dat tasje, als u werkt?" „In mijn kleerkast natuurlijk". „En geen bezoeker kan daarbij ko men?" „Uitgesloten, meneer, dat zou onmid dellijk gemerkt worden, door ons, de meisjes, of door de chef, of de kok, of het andere personeel". „Had uw verloofde een sleutel?" „Mijn verloofde?" „Ja, de heer Welsenaar". „We zijn niet verloofd. We kennen el kaar nauwelijks. Maar hij had natuur lijk geen sleutel. Waarvoor zou hij die moeten hebben? Hij kan met zijn auto toch nergens anders door dan de ge wone in- en uitgangen". „Kwam hij nooit op de fiets?" „Als je een auto hebt? Weet u waar hij woont? In Ede. Dan ga je toch zeker niet fietsen naar de Hoge Veluwe7" Na en""* tijd nagedacht te hebben, aangebracht om de Russen van de bui tenlanders gescheiden te houden. Op merkelijk is het dat de aangrenzende „Russische" stranden tjokvol zijn als Scheveningen tijdens een hittegolf. De proef op de som nemende klim ik over de afrastering om me nieuwsgierig en opvallend rondkijkend tussen de Russen te begeven, die daar allen ge kleed in het uniforme zwarte zwem broekje in de zon liggen. De Russen zijn dik en de Russinnen nóg dikker. Alle Russische preutsheid ten spijt hebben zelfs de dikste en oudste dames zich in een nauwsluitende uniforme bikini weten te persen. Het is vaak een walgelijk gezicht. Mijn sober voorko men trekt de aandacht. Een buitenlan der! Een heer begint een gesprek, maar er komt gauw een eind aan Er nadert een beambte in wit overhemd met een rode band om de linkerarm, die mij driftig gebaart dat ik terug moet naar mijn eigen afdeling! We moeten nog veel leren in de Sowjet-Unie: wat niet verboden is, is verplicht. De Russen zeggen het anders en heel wat gematig der: In de Sowjet-Unie mag alles, maar niet alles is toegestaan Dat men een buitenlander toch zo aangenaam moge lijk bejegent, blijkt als we in de rij staan met de bonnetjes om ons weer in te schepen voor de terugtocht. Er wordt ons duidelijk gemaakt dat w« vóór mogen en de lange rij wachtenden ziet geladen toe hoe de met camera's behangen kapitalisten hun posities op het scheepje innemen. Op de terugtocht naar Jalta zien we een batterij lampen, die op korte af stand van de haven staat opgesteld te gen de bergwand. Als we nadat de duis ternis is ingevallen ons hotel verlaten en vanaf de boulevard in dezelfde rich ting kijken, zien we dat het zoeklichten zijn die hun lichtbundels op gezette tij den over het water van de Zwarte Zee laten schijnen. Ze zijn er om de vakan tievierende Russen de verleiding te hel pen weerstaan, in een der gehuurde bootjes naar de overkant van het grote water te varen, naar Turkije, dat één der krachtigste Nato-partners is. Zo kan ook worden voorkomen, dat infil tranten en spionnen uit dat gebied een kijkje komen nemen in deze gelukkige arbeidersstaat. ZON, MAAN EN HOOG WATER Dc zon komt 13 oktober op om 6.59 uur en gaat onder oin 17.53 uur; 16 oktober op om 7.04 uur en onder om 17 46 uur. Maan: 16 oktober N.M.; 25 oktober E K. Hoog water ter rede van Oudcschild: 11 okt 1 46 en 14.45; 12 okt. 3.10 en 16 21; 13 okt. 4.48 cn 17.54; 14 okt. 6.13 en 19.06; 15 okt. 7.17 en 19.57: 16 okt. 8.03 en 20.37; "17 okt. 8.41 en 21.09; 18 okt 9.13 cn 21.36; 19 okt 9.39 en 22.00. TEXELSE MARKT Op de maandag gehouden markt werden de volgende dieren aangevoerd: 14 koeien 600750; 3 pinken 400425; 7 graskalveren 225325; schapen 80 110; ramlammeren 150200, 20 ooi lammeren 115; 2 rammen 190300; 7 biggen 70; 16 nuchtere kalveren 150 225. King kent, kent ook dat heerlijke verkwikkende gevoel, dat elk tablet onmiddellijk geeft Neem King, bereid uit het zuivere natuur product en ga de dag tegemoet met frisse moed en frisse mond. De natuurzuivere stond de man op en zei: „Nou, u kunt voor wat mij betreft wel weer gaan. Maar denk er om: Over dit gesprek met geen woord reppen aan de mensen van de krant. Er is al veel te veel wereld kundig geworden O ja, dat is waar ook. hoe vond u dat, toen u gisteravond van die diefstal hoorde?" Stien was eveneens opgestaan. „Gis teravond? Ik wist vanmorgen vroeg nog nergens van. De chef vertelde, dat er twee schilderijen en een beeldje uit het museum waren ontvreemd, door een man met een grijze VW. Maar ver der heb ik daar niet over nagedacht. En omdat Karei een grijze VW heeft, staat hij onder verdenking?" „Er zijn sterke aanwijzingen, juf frouw, dat hij er meer van weet". Stien schudde haar hoofd. „Ik geloof er niets van. En waarom zou hij het doen? Hij is helemaal niet iemand, die gek is op antiek of zo. Integendeel". „Hij is al enige tijd werkloos, juf frouw. En wij weten uit ervaring, dat werklozen soms plotseling dingen gaan doen, die ze in normale omstandigheden niet zouden durven". „Allemaal onzin. Hij heeft wat geld. Waar is hij? Mag ik hem niet zien?" „Het spijt me, juffrouw, maar dat kan nu eenmaal niet". Even later werd Stien van Essen weer met een snelle auto naar de Koperen Kop terug gebracht. De chef en Jopie keken haar nieuwsgierig aan, toen ze haar regenmantel uittrok. „Wat was er aan de hand? Wat moesten ze van je?" „Het gaat over die diefstal van gis teren. En ze hebben Karei ook opge pikt en ze denken, dat hij het gedaan heeft en ik mocht hem niet eens zien Ze viel op een stoel neer en barstte in snikken uit, terwijl Jopie heel veront waardigd haar hart luchtte en zei: „Zijn ze nu hardstikke gek geworden? Dat jong? Zou nog geen vlieg kwaad doen. Ja, die gaat daar schilderijen wegne men. Wat zou-ie er mee moeten? Die dingen raak je aan de straatstenen nog niet kwijt". „En", snikte Stien verder, „het is mijn schuld, want ik heb hem gisteren aangeraden eens naar het museum te gaan. En nu denken ze, dat hij het ge daan heeft" „Meid, trek je er niets van aan, die is zo weer vrij. En die schilderijen ko men wel weer terug. Wie weet, heeft een of andere grappenmaker het ge daan, om een geintje uit te halen. Maak jij je maar geen zorgen over hem, hoor. Dat komt best in orde". „Ik hoop het", snofte Stien zuchtend. De avondbladen werden nauwkeurig gespeld voor wat betreft het nieuws over de schilderijendiefstal op de Hoge Veluwe De meeste kranten gaven af beeldingen van de vermiste paneeltjes en het beeldje. Verder deelden ze mede, dat de arrestant hardnekkig bleef ont kennen, iets van de diefstal af te weten en dat men tot nog toe geen spoor van de drie waardevolle voorwerpen had kunnen vinden. Interpol was al gewaar schuwd en de grenzen werden scherp bewaakt. (Wordt vervolgd) Ho«»tdrank.in toblet/orm. 95ct

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1963 | | pagina 3