Texels vooral om te spreken, minder om te z n en Toeschouwers leven mee met hilarische sketches en weemoedige liedjes TEXELSE 9 COURANT 'Eindelijk iets voor Texelaars.' Het was een wat merkwaardige opmerking die in de pauze van Echt op sien Tessels een paar maal klonk, alsof Texel Culinair, het Havenvistijn, het bluesfesti val en al die andere populaire evenementen alleen maar voor toeristen zijn bedoeld. Maar het drukte wel waardering uit voor de middag die de Historische Vereniging een jaar na dato voor het 25-jarig jubileum had georganiseerd. Echt op sien Tessels was een groot succes. Dat werd eigenlijk in de afgelopen weken al duide lijk, toen een stormloop op de beschikbare kaartjes ontstond. Uiteindelijk was Question Plaza een week van te voren al hele maal uitverkocht. Tot teleurstel ling van degenen die er zaterdag niet meer in konden, maar zij mogen zich troosten met de wetenschap dat de hele middag in beeld en geluid is vastgelegd en dat de hoogtepunten te zijner tijd op DVD worden uitgebracht. nog niet wisten - dat de meisjes naam van El Kortenhoeven Scha- gen ('Skage') is en dat haar ouders 'Dirrekje en ouwe Moppie fon Skil' waren en Gré Dros een dochter is van bakker Dros 'uut De Hoore'. Onderbroken door een pauze van een half uur duurde de gevari eerde en animerende voorstelling bijna drie uur. Een hele zit, maar er was waarschijnlijk niemand die daar om maalde. Vanaf het puntje van zijn of haar stoel leefde ieder een hartstochtelijk mee. Hard tongval was een stuk minder her kenbaar dan in het gesproken woord. En door een groep gezon gen bleek het Texels ook erg moeilijk te verstaan. Liedjes van de zanggroep van de Historische Vereniging als Loodsies fon de Hoore en Dorrepeliedje klonken prachtig, maar waar ze over gin gen, zal niet iedereen hebben kunnen navertellen. Hoewel het dialect al decennia lang overal op z'n retour is en ook het Texels steeds minder wordt maakte er geen geheim van dat hij de waarheid niet in pacht heeft. Hij had een gedicht geschreven over een jongen die zijn geliefde een huwelijksaanzoek doet en daarbij dreigt dat hij voor de zee zal kiezen als haar antwoord te lang op zich laat wachten. Omdat hij betwijfelde of 'grote vaart' wel kan worden vertaald met 'grote veert', had Dros ook een alterna tief slot bedacht, maar de zaal stemde in met de oorspronkelijke versie. Maar in de pauze bleek dat niet iedereen er zo over dacht. Gekleed in Texelse klederdracht las Gré Dros voor uit Theo Timmers bundel 'Kuukelehaantje kippekont'. Al voor aanvang hing er een ver wachtingsvolle sfeer in Question Plaza. Regisseur Ina Schrama vertelde vorige week in de Texel se Courant dat de medewerkers het bij de voorbereiding zo leuk hadden gevonden samen met het Texels dialect bezig te zijn en dat het hele project had aangevoeld als 'een warm bad'. Het bleek een juiste typering van de mid dag, waarin het gevoel van 'ons kent ons' een belangrijke rol speelde. Dat werd versterkt door dat iedereen die het podium betrad, werd geïntroduceerd met de uitleg 'von wie hee of see d'r ien wos'. Zo leerden de toe schouwers - voor zover ze dat lachend, zoals bij de hilarische sketch waarin de broers Jaap en Nico Dros in de huid van 'Kees- siebuur' en 'Aai' kropen en terug gingen naar het Oudeschild van 1962. Of bij de anekdotes die Harry de Graaf tussen de bedrij ven door vertelde en waarmee hij voorkwam dat er te lange pauzes vielen. Maar soms ook met een gevoel van weemoed, zoals bij de prachtige liedjes die Gerrit Ter- windt, Aart van den Brink en Nel Bruin en Jan Beijert ten gehore brachten. Opvallend was wel dat het Texels vooral een taal lijkt om te spreken en veel minder om te zingen. De zang kreeg weliswaar alle lof, maar de karakteristieke gesproken, bewees Echt op sien Tessels ook dat het niet alleen 'iets van vroeger' is. Met name mensen als Theo Timmer en Gelein Jansen bewijzen dat je er alle kanten mee uit kunt. Zo ver taalde Jansen een Ierse legende in het Texels en maakte Timmer een blues. De artistieke prestaties op het toneel werden welwillend beke ken, maar wie taalkundig in de fout ging, werd vanuit de zaal hardop verbeterd. Aart van den Brink excuseerde zich bij voor baat met de opmerking dat er bij hem thuis geen Texels werd gesproken en ook Nico Dros Kennelijk kun je niet alleen lachen en huilen, maar ook heel lang discussiëren over het Texels. Aan Echt op sien Tessels werd meegewerkt door El Kortenhoe- ve, Gerrit Terwindt, Harry de Graaf, Gré Dros, Jaap Dros, Nico Dros, Theo Timmer, Aart van den Brink, Gelein Jansen, Nel Bruin, Jan Beijert, Piet Kooiman, de zanggroep van de Historische Vereniging, Ina Schrama (regie) en Rikus Kloosterhuis (techniek). Gerard Kuip en Maarten 't Hart tekenden voor de organisatie. Joop Rommets 'Skéépepoësie' van Piet Kooiman, die zich in een schapenpak had gestoken.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 2011 | | pagina 9