MMI Oud-redactrice uitkijkpost schrijft boek over emigratie Belevenissen in Zweden gebundeld Belevenissen met humor bekeken Speciaal voor de Uitkijkpost geeft Nicöle alvast een voorproefje op het binnenkort uit te brengen boek. „Het is altijd een droom van mij geweest om een boek te schrijven. Als kind was ik gek op lezen, ik ver slond in mijn jeugd bijna alle boe ken van de bibliotheek in mijn woonplaats Egmond-Binnen. Wat leek het mij geweldig om te kunnen zeggen dat je zelf schrijfster bent! Inmiddels kijk ik natuurlijk iets min der 'kinderlijk' tegen het uitbren gen van een eigen boek aan, maar een beetje spannend is het toch wel!" In het boek, waarin Ben Heerlapd overigens ook een deel van de teksten heeft geschreven, wordt op vaak humoristische wijze een kijkje inde belevenissen van de twee landverhuizers gegeven. Zo wordt de lezer onder meer deel genoot van de stress die ontstaat wanneer het ingehuurde verhuisbe drijf failliet blijkt te zijn en van de oplichterpraktijken van de vorige eigenaars van het huis dat Nicöle en Ben kochten. Vele malen valt in hun woonplaats Laggasen de stroom uit. Door omver gestormde bomen en blikseminslagen, tot en met een blikseminslag in hun huis aan toe! Ook blijkt de natuur erg dichtbij, met een vleermuis in de woonka mer en een slang in de tuin. De 'echte' roofdieren zijn eveneens aanwezig maar blijven gelukkig (nog) in het bos. Daarnaast belandt het stel weer in de schoolbanken om de Zweedse taal onder de knie nationaliteiten in de klas zorgt af en toe voor enige onrust en dat de leraar na twee maanden lesgeven nog steeds Engels spreekt voor de klas draagt ook niet bij aan een vlotte integratie... 'Desondanks' hebben Nicöle en Ben het in Zweden reuze naar hun zin... Inburgeren „Het krijgen van contact met de plaatselijke bevolking is eigenlijk boven verwachting makkelijk gegaan", vertelt Nicöle. „Wij spra ken amper een woord Zweeds toen wij ons huis betrokken. Aanvankelijk konden wij ons rede lijk in het Engels redden, maar uiter aard wilden wij zo snel mogelijk de taal van ons nieuwe thuisland onder de knie krijgen. Omdat in Zweden veel mensen van buitenlandse komaf wonen, organi seren de meeste gemeentes speciale cursussen om de nieuwe bevolking vlot te laten inburgeren. Deze cur sus wordt bovendien gratis aange boden, zodat we deze kans met beide handen aangrepen. Hoewel het allemaal erg traag ging, hebben wij toch een goede,basis gelegd wat betreft onze kennis van de Zweedse taal. Momenteel volgen wij de cur sus Zweeds A en B binnen het voort gezet onderwijs. Klaar met leren zijn we dus nog niet, maar het niveau van de Swedish kok uit de Muppetshow zijn we reeds lang ontstegen!" Volgens Nicöle is de Zweedse bevolking erg gastvrij wat de komst van niet-Zweden in hun land betreft. „Natuurlijk zal het niet overal zo zijn, maar tot nu toe heb ben wij ons nergens onwelkom gevoeld. In de grote steden is het wellicht anders, maar hier op het platteland zijn de mensen juist blij met onze komst. Jonge Zweden trekken massaal naar de grote steden (Malmö, Göteborg en Stockholm) omdat daar meer werk te vinden is dan in de kleine dorpjes. Gevolg: leegstaande huizen op het platteland en vergrijzing. Wanneer een Nederlander (liefst plek opvult is het huis in elk geval weer permanent bewoond en kun nen voorzieningen als een school, de bus en een sportvereniging ten minste blijven bestaan. De Zweden zien dus prima in dat zij min of meer afhankelijk zijn van inwoners van buitenaf. Hoe je jezelf opstelt speelt uiteraard een grote rol in dit acceptatiegebeuren. De mensen uit ons dorpje roemen ons dikwijls om onze wil om te integre- ren en ons doorzettingsvermogen om de taal goed te leren. Wij begrij- De winters zijn nog echt winterslangkoud en met veel sneeuw. Eigen foto pen zelf ook dat dit de acceptatie van 'Nederlandse buren' wel een stuk eenvoudiger maakt." Foutjes in het Zweeds Hoewel het met de uitspraak van het Zweeds dus de goede kant opgaat, zitten Ben en Nicöle er af en toe nog wel eens naast. „Gelukkig kunnen de Zweden wel lachen om ons gestuntel en zien zij de humor van onze fouten in. Een j paar van deze missers willen wij je niet onthouden en zul je ook terug vinden in ons boek..." Mikael, onze Zweedse buurman en inmiddels ook vriend, had Ben gevraagd te helpen bij het storten van overtollige huis raad. Natuurlijk hielp Ben mee met sjouwen en een uurtje later reden zij met een volgeladen aanhanger richting 'het milieustation'. Op de heenweg vertelde Mikael over zijn buren, die in het enige grij ze huis in ons gehuchtje wonen. Eenmaal terug wilde Ben nog wat meer over hen weten. Hij wist hun namen echter niet meer dus vroeg hij Mikael naar de bewoners van het 'grishus'. Hus betekent huis zoals je zult begrijpen, maar gris was niet helemaal wat Ben bedoelde! Grijs is namelijk gra in het Zweeds, terwijl 'gris' varken betekent! Sinds die ver gissing leven de buren van Ewy en Mikael dus in het varkenshuis... Toen Mikaels vriendin Ewy jarig was werden wij uitgenodigd om langste komen. Wij voldeden graag aan dit verzoek, zodat wij 's avonds achter een enorme taartpunt en een kopje koffie plaatsnamen. Omdat de (vakantie-)buren van Ewy, ook Nederlanders, eveneens waren uit genodigd leek het ons wel gepast om het 'Lang zal ze leven' ten geho re te brengen. Een beetje interna tionale viering kon geen kwaad, zo dachten wij. Aan het eind van het lied zongen Wij dan ook een aantal maal Hieperdepiep...Hoera. Eenmaal uit gezongen keken wij verwachtings vol naar Ewy, die echter met opge trokken wenkbrauwen naar ons keek. Nu weten wij zelf uiteraard dat wij geen stemmen als de Poolse Nachtegalen hebben, maar zo erg leek het ons toch ook weer niet. Unora*)" \/rr\Dn F\aa/ 7\rV\ \/orh^A<r rynut.ru. vi vCyCvvy V-TT üuujv^ af. „Ja, zo gaat ons liedje nu een maal", antwoordde ik. „Weten jullie wel wat Hoera betekent in het Zweeds?" was de wedervraag. „Nou, eigenlijk niet nee." Toen bleek dat wij Ewy als prostituee hadden bezongen, want ho(e)ra is het Zweedse woord voor een dame van lichte zeden! Hoewel wij ons duizend maal excuseerden zal Ewy vast hebben gedacht dat wij maar een vreemd volk zijn. Nou ja, dat is dieren zijn de twee niet. „Nee hoor", lacht Nicöle geruststellend. „Dan zou je hier geen leven heb ben. De Zweden zelf zijn overigens doodsbenauwd om zonder geweer het bos in te gaan. Ik ga er altijd maar van uit dat een dier in eerste instantie wil vluchten, alvorens het tot de aanval overgaat. Zolang je het beest de ruimte geeft om weg te komen zal het nooit zomaar agressief worden. In het voorjaar is het overigens wel oppas sen geblazen wanneer de dieren jongen hebben en deze willen ver dedigen. Maar met een portie gezond ver stand kom je een heel eind en hoef je absoluut niet bang te zijn wan neer je een mooie wandeling door de bossen maakt." Naast hun studie drijven Ben en Nicöle het bedrijf ning bestaat uit bedrijfsadvisering,! begeleiding van emigratie naar Zweden en werkzaamheden op het gebied van webdesign en media. Daarnaast verlenen zij fiscale adviesdiensten aan bedrijven en particulieren. Gelukkig blijft er naast het werken nog tijd genoeg over om er heerlijk op uit te trekken in de overweldi gende Zweedse natuur. „Het is'elke dag weer genieten", glundert eigenlijk wel logisch met zulke lied jes! Wonen en werken in Zweden Het huis waarin Ben en Nicöle wonen dateert van 1897 en werd in 1993 grotendeels gerenoveerd. Het staat zo'n twee kilometer buiten het gehuchtje, aan een doodlopen de weg. De enige twee huurwonin gen aan deze weg (op 600 respec tievelijk 1200 meter afstand) wor den slechts als vakantiehuis gebruikt. De rest van de omgeving delen Ben en Nicöle met elanden, reeën, vos sen, wolven, beren, hazen, slangen, dassen, eekhoorns en talrijke vogels. Onlangs nog sloop een lynx langs hun huis, waarschijnlijk op zoek naar een smakelijk hapje. „In de wintermaanden voeren wij de reeën bij", laat Ben weten. „Zij eten graag uit de voerbakken naast ons huis. De lynx heeft mogelijk lucht gekre gen van onze 'huisdieren' en daar om een kijkje genomen. Gelukkig voor de hertjes waren zij op dat moment net ergens anders op zoek naar voedsel. "Bang voor de wilde Nicöle. „Je stapt vanuit de voordeur zo het bos in en je kunt hier uren dwalen zonder een mens te zien. Heerlijk rustig dus. Onze hond Jeanny loopt altijd los en in de zomer vermaakt zij zich urenlang aan het meer. We wonen behoorlijk afgelegen maar zijn binnen een kwartier autorijden ook weer in de bewoonde wereld. -Geen spijt dus van de verhuizing naar Zweden? Beiden: „Nee, geen moment!" Wanneer 'Naar de noorderzon' pre cies wordt uitgebracht is momen teel nog niet bekend. Zodra de exacte datum vaststaat vermelden wij dit in de Uitkijkpost. Op de web site www.lilla-laggasen.com kunt u via de weblog de dagelijkse beleve nissen van Ben en Nicöle in Zweden volgen. Via deze site wordt uiter aard ook kenbaar gemaakt wan neer het boek op de markt wordt gebracht. u m Op 27 mei 2005 verhuisde Nicöle Heerland-Mante samen met haar man Ben en hond Jeanny naar Zweden. De voormalig redactrice van de Uitkijkpost maakte tot op heden heel wat mee in 'het hoge noorden'. Over de voorbereidingen op de emigratie, de belevenissen in het nieuwe thuisland en de integratie met de Zweedse bevolking verschijnt naar verwachting medio mei het boek 'Naar de noorderzon'.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Uitkijkpost : nieuwsblad voor Heiloo e.o. | 2007 | | pagina 66