WINTERJAS OF MANTEL nnpi fl S. KEET Ei. DE AFGELEGEN LANDHOEVE ATTENTIE S. V. P. BeM Bericht. luwiaars-Bmftoli N. P. POLAK. SIGAREN TABAKSFABRIEK 00 H.p. POLAK- De Loods en zijn Vrouw. TEERPILLEN, DE TWEE ECHTSCHEIDINGEN. peel Helen en Stallen, 8. DIJKEB. Depot voor Helder ei Omstreleu vao N. 0. ESTOPPEIJ l C°. Die nu nog een goedkoope en solide benoodigd is, kome te SCHAGXN in het Oude Metalen, Dept voor Helder eo Omstrefcen i Ijl MM ilaci tl iit CA, Berkhout Co., 1 BRITTANNIA ZILVER BESTEK, THEOD. ROSSMüLLER, in Düsseldorp. ZjOIKI-A^IJ TI^OILJI- De Tereeniging Olltwaalit t>JJ Tljds is voornemens om op ZONDAG den 4 JANUARI 1880, met medewerking van den Heer A. B. WEBER, eene MKI'D t DIGIIEIIISVOOKSTKI.MNG te geven, geheel ten voordeele van de zwangere weduwe P. DE KOUTER Az. en hare zeven nog jengdige kinderen, wier man en vader door een val in een kolenboot het leven verloor. Door onderlinge samenwerking hoopt zg dat ongelukkig huisgezin te steunen en te helpen, OP TE VOEREN STUKKEN: of de Roovers ln 't Gebergte. Vroolijke vaudeville in twee Bedrijven. TOT SLOT Een ieder gaat graag waar hij zjjn voordeel kan doen. Zoo maakt de ondergeteekende bekend aan zjjne geachte plaatsgenooten, dat hjj de volgende prjjzen besteed voor: ROOD KOPER 33 Cent. GEEL KOPER 23 OUD LOOD 8 OUD TOOW 6 LOMPEN 4 BEENEN 2 BLANK ZEILDOEK V/s» Alles per half Kilo. H. H. SELDERBEEK, Vlamingstraat. Blijspel met zang in éen Bedrjjf door H. VAN PEENE. Beide stokken nooit alhier vertoond. Nieuwe Costumes van Mej. de Wed. Davidson te 's Hage. AANVANG HALF ACHT UUR PRECIES. Ieder lid der vereeniging Ontwaakt bjj Tjjds" heeft het recht van toegang tot deze voorstelling met eene Dame. Meerdere dames f 0.50. Leden voorzien van hun insigne. Entrée voor het publiek f0.50 de persoon. KAARTJES zjjn te bekomen bjj het Bestuur, bjj de werkende leden, bij de Heoren HOLMElt, SCHENKELS, PLATVOET en SMIT, en in TIVOLI. Door menigvuldige aanvraag en door het stjjgen der markten zjjn de prijzen als volgt gesteld: KORTE TURF, le soort f 1.00 2 0.90 3 0.80 LANGE TURF in drie soorten. Alles per 100 stuks. Klein EIKENHOUTp. 1000 st. 4.00 SCHILHOÜT idem 3.50 Zwaar EIKENHOUT idem 7.50 Gezaagde KLOSJES idem 5.50 SteenKolen, als RUHR-, ENG. COAKS, totcon- curreerende prjjzen. Ook aangekomen vrg van aanslag, welke zeer aan te bevelen zjjn. zjjn een gemakkelijk en zeer gezocht middel geworden om aan familieleden, vrienden enz., bjj den aanvang van het Nieuwjaar een groet toe te brengen. Op Oudejaar zoekt men voor betrek kingen dikwjjls naar woorden, die onze gevoelens jegens hen op juiste wjjze uitdrukken. Die kaarten, welke men met een postzegel van slechts 1 Cent frankeert, voorzien derhalve in een behoefte. Zesendertig verschil lende wenschen In poëzie kunnen aan dn begeerte van bjjna ieder voldoen. BERKHOUT Co., Boekhandelaren, die op aanvrage ook naar buiten zenden. Hofleveranciers van Z. H. den Koning der Nederlanden. als IJZER, KOPER, LOOD, enz., worden voor hooge prjjzen opge kocht, bjj B. OUDKERK, Koopman, Langestraat 136. scheikundig bereid, gezuiverd en ge neeskrachtig, in flacons van 80 stuks met gebruiksaanwijzing, 45 Cents. Alleeu verkrijgbaar bjj W. V. BRUINVIS, Hoofdgracht. aa Binnenhaven. a f 1.per 100 stuks. Nog slechts een paar dagen kunnen bestellingen, om met Nieuwjaar ge reed te zjjn, worden aangenomen, bjj Boekhandelaren. een pnikeen doelmatige feestgave voor ieder gezin: bestaande in: 6 Eetlepels. j Allernieuwst fatsoen. Geen ver- 6 Vorken. schil van zilver. Onversljjtbaar. In 6 Theelepels. fraai carton. Verder tot gewenschte completeering: 6 Tafelmessen3.j De klingen der messen en de 6 Tafelvorken3.vorken, zjjn van het fijnste Soling- 6 Dessertmessen 8.35. sche zilverstaai, de hechten van Brit- 6 Dessertvorken 8.35 tannia-zilver. 1 Scheplepel0.90. van Brittannia-zilver. GEGARANDEERD wordt de duurzaamheid der fijne zilver poljjsting, die nooit verdooft, door restitutie van den koopprjjs, wanneer de waar franco wordt teruggezonden. VERZENDING tegen aanneming of franco toezending van het bedrag. Van de tal van getuigschriften mjj geworden, vermeld ik: Laatste toezending heeft buiten verwachting goed bevallen; gelieve mjj nog te zenden 2 bestekken a 6 M. en 12 tafelmessen h 10 M." get. C. KAMMEL, Landeigenaar te Godullahütte, bjj Morgenroth. Evenzoo uiten zich: Domine K. REINHART, in Berkheim Laden, ür. SCHLAGETER, in Stuttgart. H. ERNST, Apotheker, in Linden; enz. enz. FEUILLETON. Een verhaal uit Noorwegen, van JONA8 LIÊ. UIT HST EKOELSCII VERTAALD DOOR J. 8EPP. 57). XXVI. Saké stond voor een oogenblik besluite loos wat hij doen zou. Daarop liep hij naar de keukendeur en deelde kort en bits mede, dat hij en Ojert nog dien avond naar zee gingen en dat zij proviand moesten hebben. Do wind en de regen sloegen wild tegen de donkere venster!niken, terwijl Elizabeth zijn orders ten uitvoer legde; maar toen zij weldra binnenkwam met de bierkruik en wat zij meer mede moesten hebben was er geen spoor van angst of van aandoening bij haar te ontdekken. Haar gelaat was bleek en ongevoelig als een steen, en er was iets dat aan nederigheid grensde in hare houding tegenover haar man. Jdaartoen zij en Gjcrt voor een oogenblik te zamen •llccn in hnis waren trok zij hem naar zich toe en fluisterde hem in 't oor met een stem die versmoord was van aandoening, al poogde zij haar te verbergen. „Laat je vader nooit zien dat je bang zijt, kind!" Zij nam bij de deur afscheid van haar man cn bei was voor den loods stormweder daarbuiten en daarbinnen, toen hij dien avond zee koos. XXVII. Elizabeth was ditmaal zenuwachtiger dan gewoonlijk na een tooneel als dit. Toen hij haar kind sloeg was haar verontwaardiging baar bjjna do baas geworden, en augst maakte zich van haar meester bij dc ge dachte hoe zij op het punt had gestaan in woede nit te barsten. Ditmaal wilden de zoo vaak herhaalde verontschuldigingen,die zij zich aangewend had ten zijnen voordeele op tc sommen zich niet latcu vinden; cn toen zij wakker lag omringd door de stilte van den nacht en de jaren, die achterhaar lagen overzag, scheen het haar toe, als had tij altijddoor gestreden cn gearbeid zonder eenig vooruitzicht tiaar doel nader te zullen komen en zij vreeade dat baar geduld dra sou zijn uitgeput. Had zij niet ook aan- sprank op achting en waardeering P of moest zij maar altijd zwijgen als tot nu toe, tot dat een van hen eindelijk naar het kerkhof Tan Tromó sou worden ter mate gebracht Toen deae gedachten eens gewekt waren lieten zij zich niet weer wegdringen. Zij hielden liaar geest nog den geheelen vol genden dag bezig en zij kon geen enkelen arbeid, welken ook, rustig baar aandacht schenken. Zij vreesde dat Salvé onverwacht terug zou keeren en wist niet hoe zij hem ontvangen zou, zij wist niet zeker of zij wel langer in staat zou zijn zich zelve te bedwingen. Haar eigen buis was haar plot seling te klein geworden tot stikken toe, alsof het een gevangenis was waarin zij jaren had doorgebracht, Het scheen haar als kon zij zóó het leven niet langer dragen. Een paar dagen later kwam een bunrman haar een boodschap brengen van haar tante. Zij was ziek en verlangde Elizabeth te zien en te spreken, Zij liet dientengevolge dc boodschap achter voor Salvé als hij terugkwam, waar zij was, □am Henrik met zich mede en vertrok da delijk naar Arendal. 't Was schier een verlichting te kunnen denken dat zij weg was als hij thuis kwam. Dat oude moeder Kristine ziek te bed lag was tot op zekere hoogte een zaak van belang in de stad. Daar zij jaren lang de betrekking van ziekenoppasser had waarge nomen, was zij door banden van dankbare herinnering met verscheidene families ver bonden. Mannen, die reeds zelvcn vader waren, herinnerden het zich nog zeer goed hoe haar gelaat zich over hen had gebogen, toen zij als kinderen ernstig aan mazelen of koorts leden; en nog altijd wanneer zich een eenigszins ernstige ziekte in hun huis vertoonde, verscheen zij ten tooneelc als een tfcer natuurlijke zaak, zonder geroepen te zijn. En 't gaf reeds op zich zelf een ge voel van rust, die krachtige oude vrouw te zien, die steeds zioh zelve meester was, met haar bedaarden tact, door ondervinding ver kregen, baar onvermoeibare geachiktheid om te wakenen haAr gade te slaan, zooals zij zich om het ziekbed bewoog en baar orders gaf met een zelfvertrouwen, dat geen tegen spraak toeliet. Haar positie was inderdaad zoo invloedrijk, dat als er een nieuwe dokter in stad kwam, hij terstond begreep dat het eerst wat hij doen moest, als hij eenige iractijk wilde krijgen, hierin bestond, dat lij bet vertrouwen van moeder Kristine trachtte te winnen. Onder vele anderen bad ook de jonge mevrouw Beek herhaalde malen naar haar laten vragen, en toen sij hoorde dat Eliza beth bij haar was kon zij 't niet van sich verkrijgen de geschikte gelegenheid om haar te zien te laten voorbijgaan. Toen op een avond voor het avondeten moeder Kristine in een kalmen slaap lag ▼ertonken en Elizabeth naast haar bed aat, ga* zij dat mevrouw Bock voorbij het ven ster liep. Eliaabeth gevoelde dat a^j binnen zou komen en zat met kloppend hart te wachten, dat zij op de deur zou tikken. Mevrouw Beek was zeker een poosje in 't voorhuis blijven staan, want het duurde een paar minuten eer er aan de klink werd gerammeld. Elizabeth ging stil de kamer uit en deed de deur open. Daar stonden zij tegenover elkander. Elizabeth's oogen schoten vol tranen, maar wat mevrouw Beek gevoelde was op dat oogenblik nog niet zoo gemakkelijk tc zeg gen. Zij drukte Elizabeth zwijgend de hand cn geheel haar houding en de trekken van haar bleek gelaat toonden dat zij niet de minst bewogene was van haar beiden, nu zij elkander weer ontmoetten. Elizabeth geleidde haar in moeder Kri- stine's aardig klein keukentje, waar een pannetje bouillon voor haar zieke tante op het vuur stond te koken. Zij noodigde hare bezoekster te gaan zitten. Het was zoo stil dat zij de klok in de kamer daar naast, waar hare tante lag tc slapen, konden hooren tikken. De eerste oogenblikkcn spraken zij geen van beiden. Toen vroeg mevrouw Beek fluisterend „Hoe is het met je tante, Elizabeth?" Het was met het oog op de omstandig heden een zeer natuurlijke vraag, maar beiden gevoelden dat zij slechts diende om het eerste ijs tc brekenzij had daarenboven dienzelfden morgen reeds iemand gezonden om naar deu toestand der zieke te laten vragen. Dank u, mevTouw Beek, zij wordt beter," antwoordde Elizabeth. „Zij slaapt nu en dat zal haar goed doen." „Het is al lang geleden sedert wij el kander zagen ongeveer negentien jaar," zeide mevrouw Beek, en zij liet haar oogen op Elizabeth rusten, als trachtte zij te onderzoeken welke sporen de tijd op haar had achtergelaten. „Maar je hebt je goed gehouden, naar ik zie beter dan ik." 't Was op dien morgen toen ik naar Holland vertrok," hernam Elizabethzij scheen het zich met zeker genoegen te herinneren. ,Ik heb dikwijls aan dien tijd gedacht," fluisterde mevrouw Beek, meer bij zich zelve dau tot de persoon met wie aij sprak Haar lippen trilden ietwat cn Elizabeth las een trek van onoitaprekelijke zorg op haar gelaat. Zij stond op het punt Elizabeth te zeggen dat zij de reden wist van haar vertrek, maar nadat z|j een oogenblik met aich selve geraadpleegd had of aij 't zou zeggen of niet, zweeg zij er van. „Achkonden wij maar in de toekomst lezen, Elizabeth!" riep tii nit en zuchtte; toen zag aij baar bedroefd aan, als meende tq dat zy uiting had gegeven aan de ge dachte, die aan beiden gemeen moest wezen. „Het is beter zooals het is, mevrouw Beek. Er gebeuren veel dingen in 't leven, die niet zoo gemakkelijk te dragen zouden zijn, als wij reeds vooruit door hun gewicht waren neergeworpen." „Ja; maar men zou toch op zijn hoede kunnen zijn," fluisterde mevrouw Beek, niet zonder bitterheid en scherp. Elizabeth gaf geen antwoord en er ont stond een stilte, waardoor naar mevrouw Beck's meening de draad van het gesprek was afgebroken. Zij peinsde hoe zij hem weer zou opvatten om te komen tot bet- jee n zij zeggen wilde, en terwijl zij Eliza- )eth's hand met warmte drukte begon zij ler: „Als je tante iets noodig heeft, dan heeft zij, ik hoop dat je 't weet, mij maar een boodschap testuren." Zij had liever Elizabeth zelve tot het voorwerp harer belangstelling willen maken in plaats van haar tante, maar zij gevoelde dat er in de verhouding, waarin zij tot elkander gestaan hadden, veel was dat dit onmogelijk maakte; maar liarc bedoeling was duidelyk genoeg. ,En gij, Elizabeth?" ging zij voort en zAg haar vorschend aan met een uitdruk king van innige sympathie. „Gij zijt niet volkomen, zooals je wezen moetik vrees dat je huwelijk niet gelukkig geweest is." Die laatste woorden deden Elizabeth eensklaps blozen en zij trok onwillekeurig haar hand terug. Zij zag mevrouw Beek aan met een blik van gewonden trots, alsof het een onder werp was waarover zij niet gaarne sprak. Dat is toch het geval niet, mevrouw Beek", antwoordde zij. „Ik ben" zij wilde zeggen „gelukkig", maar zij bedacht zich eu zeide „niet ongelukkig iu mijn huwelijk." Zij gevoelde dat dat wel wat mat klonk eu voegde er bij: .Ik heb nooit iemand anders bemind, nooit iemand anders willen hebben dan hem, die thans mijn echtgenoot is." „Ik ben recht blijde dat te vernemen. Elizabeth, want ik bad het wel anders ge hoord," sprak mevrouw Bock met verlegen heid en er was weer een stilte. Zij ontdekte aan Elizabeth's houding en ge drag dat zij de achting, die deze voor zich zelve had, bad gewond cn zij was bang dat haar laatste woorden de zaak nog erger hadden gemaakt. Er was beweging in de kamer daarnaast en Elizabeth waa blijde dat er gelegenheid was om de nog al pijnlijke stilte af te breken eu ging voor een oogenblik naar baar tante. Mevrouw Beek zag haar na met een uitdrukking van verbazing, maar tevens van onvoldaanheidzij moest sich vergist hebben, en tochElizabeth zag er niet naar uit dat zij in haar huis gelukkig was. Niettemin, zoo peinsde zij met bitterheid, wat een klove tasschen haar: zij beminde in elk geval haren man nog Toen Elizabeth terugkeerde, zeide me vrouw Beek met de hoop den indruk, dien zij gemaakt had, uit te wisschen eu te ge lijkertijd aau haar eigen verlangen te vol doen, om haar hart voor iemand uit te storten „Gij moet niet boos zijn om hetgeen ik zeide, ElizabethIk dacht dat anderen ook hun zorgen hadden." ,Wij hebben allen ons eigen pak, en 't is vaak moeielijk het te dragen," antwoordde Elizabeth. Zij begreep zeer goed de 'bedoe ling van mevrouw Beck's woorden en zag haar vol medelijden aanmaar zij vermeed een bepaald antwoord te geven op de woorden die, naar zij meende, zonder opzet waren geuit en zeide „Gij hebt een zoon, mevrouw Beek. Dat is voor u een groot geluk zonder twijfel en een schat om voor te leven." ,Om voor te levenriep zij uit „om voor te leven! Ik wil je een cn ander toe vertrouwen, dat niemand weet behalve ?ii Ik sterf ik sterf iederen dag. Nien weet zoo goed als ik zelve hoeveel tij*' nog overblijft, 't Is weinig, en 't zal spoi geheel gedaan zijn." Zij sprak op een koe, onbezielden toon der overspanning. „G zijt het eenige wezen aan wie ik dit hei medegedeeld het eenige op de wereld, voor wie ik waarlijk hart heb; boor het en vergeet het. En nn, vaarwel," eindigde zij „als wij elkander in deze wereld ooit weer ontmoeten, laat dan dit onderwerp niet weer worden aangeroerd." Zij liep op den tast naar de deur en opende haar. „Ieder kruis komt vau boven en de grootste van alle zonden is te wanhopen," zeide Elizabeth als een poging om haar te troosten; zij zeide wat zich op dat oogen blik het eerst aan haar voordeed. Mevrouw Beek keerde zieh aan de deur om en zag haar met een bleek, strak, vreugdeloos gelaat aan. „Elizabeth!" zeide zij, „ik heb dit ineen van mijn mans kasten gevonden. Ik zeg het je, opdat je niet zoudt denken dat dit in ccnig opzicht de oorzaak van mijn on gelukkig leven geweest is." Zij haalde een klein «tukje papier uit baar zak, geel van ouderdom en gaf het haar. Toen viel de deur achter haar dicht en tij was weg! (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk Tan C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1879 | | pagina 4