NAAIMACHINE MAGAZIJN
DE TRANSVAAL.1 DE CONCURRENT,
TAFEL- EN DESSERTMESSEN,
Groots sorteering. Loge prijzen.
ei Haariolei,
HANDSCHOENEN,
GROOTS UITSTALLING VAN NIEUWE ZWARTE EN WITTE GOEDEREN IN DE TIJDGEEST.
Lepels- m Horken,
AFSLAG MN BOTER,
au
G. D. SCHULHAIJER C°.
VAN GIJN C".
A.
Ban ei Schirstwtf.
Weststraat L 87. Weststraat L 88.
Srittannia - Metalen TrekpottenKoffiekannen
Komfoors, Theebusjes, enz.
BERKHOUT Co
Bjj D. BROEKMAN, Lanpstraat,
DAMES
zuivere GRASBOTER
Café Jet Wapen van Amsterdam
DANSMUZIEK.
GROVE
Ontvangen:
een groote keuze in Zwarte, Ge
kleurde, Witte Glacé en Castoren
prima kwaliteit.
W.J. VAN ZEGGELEN'S
Compleete Dichtwerken.
O. ABBENES,
Bij
RICHTER,
STEENKOLEN.
Zweedsche lucifers,
in DE CONCURRENT,
B. SCHOONHEYT.
J. J. MEIJER,
REGISTERS
voor
Adressen liggen bij ons terteekening
aan: Z. M. den Koning.
De Tweede Kamer der Staten-
Generaal.
Hare Majesteit de Koningin van
Groot-Brittannië.
De Burgers der Znid-Afrikaan-
sche Republiek.
De adressen gaan uit van Bestuur
ders en leden van het Nederlandsclre
Werkliedenverbond Patrimonium."
Boekhandel, Zuidstraat.
over de Draaisteeg, worden de onder
staande prijzen betaald voor:
Oud rood Koper van af 60 tot 70 Ct.
geel 40 48
Lood 15
Zink 12
Alles per Kilogram.
Laat zich voor de minste hoeveel
heid aan huis ontbieden.
bij Jb. METZELAAR, Middenstraat,
per 5 Ons 75 Cent.
Zoor netto
worden tegen billijke prijzen
vervaardigd aan de Snelpers-
Drukkerij van
C. DE BOER Jr., Spoorstraat.
Steigersteeg.
IEDEREN AVOND
der Vereenigde
wier Machines door hunne onovertroffen soliditeit en groote duurzaamheid als
de meest verbeterde worden erkend, waarom zij dan ook in alle landen
van Europa ep de schitterendste wijze werden bekroond.
NAAIMACHINES VAN ELK SYSTEEM VOOR ALLE VAKKEN STEEDS VOORRADIG.
Voor familie en naaisters. Ook zijn wij ruim ge-
Voor kleedermakers. sorteerd in Rafel-
Schoen- en zadel- ffiuba, Plooi- en Stop
makers. Machines.
De zwaarste ÜS Zijde, Naai
den en Olie. Losse
om de zolen
te naaien. ~r voor alle systemen.
Ook is bij ons alleen verkrijgbaar gesteld de staande en loopende
Zeilmals.©rs-]\raaimactiin©, om de
grootste zeilen in den naad te brengen. We houden ons tevens aanbe
volen tot het verrichten van alle mogelijke H Pj~n
aan Naaimachines, daar wij volgens de laatste constructie hiervoor zijn
ingericht,
Spoorstraat Q 17.
Nieuwerliep.
aan
de Lichters te ontvangen, tegen
uiterst billijken prijs.
KASAALWEG.
De Volksuitgaaf dezer zeer nette
editie is nu compleet. De prijs f 1.75
ingenaaid, is thans zoo laag, dat deze
luimige verzen, zoo geschikt voor
voordracht, bu in ieders bezit kunneu
komen. Mede zjjn ze gebonden tegen
weinige verhooging verkrijgbaar.
Nimmer werden »van Zkggelen's
Gedtchten" zoo goedkoop aangeboden
BERKHOUT Cu., Boekhandelaren.
HOOFDGRACHT.
Ontvangen een groot assortiment
Dames Zanellen EN-TOÜT-CAS,
van af fl.25.
FEUILLETON.
Uit de crimineele rechtspleging.
14. Vertaling van Gbehit J.
„Den baron zeker niet, maar wel den
eigeuaar van zekeren zakdoek, dien je als
een souvenir aan de steengroeven hebt be
waard."
„Enail!" riep 't meisje verschrikt.
„Ik zie, dat je me gelijk geeft en daar
om zullen we die onaangename zaak niet
verder bepratenmaar 't zal den baron
niet gelukken, je naar 't altaar te voeren
„Wat zijn je gedachten, ten opzichte
van dien zakdoek
Ik bid je, spreek openhartig. Je hebt
een afkeer van den baron en daarvoor moet
grond bestaan."
„Een afkeer? Dat is niet sterk genoeg
uitgedrukt. Maar slechts van den tegen-
woordigen baren von Saumen den vo-
rigen, den echte, heb ik zeer lief gehad.
Hij woonde in hetzelfde huis als wij en de
herinnering aan hem is bij mij nog zoo
levendig, dat ik hem zon herkennen uit
duizenden, al geleken ze allen sprekend
op hem."
„Mijn God, wat wil je daarmee zeggen?"
riep Wand» ontsteld.
„Iets, dat ik wellicht binnen kort zal
kunnen bewijzen."
Voor 't oogenblik moet u deze mede-
deeling tot voorzichtigheid aansporen.
"Met je verlof, waarde ceef, met halve
woorden kunnen we in zulk een gewich
tige zaak niet ver komen.
Ik durf over de beteekenis van je woor
den niet bk te denken en geloof, dat je
verplicht bent, een duidelijke verklaring te
geven."
Winter bevond zich in een moeiclijk ge
val. Hij was werkelijk verplicht duidelij
ker te spreken, maar hij kon er niet toe
besluiten de dames zulk een slag toe te
breugen. De bewustheid met een man,
die waarschijnlijk nog erger was dan een ge-
meene bedrieger, in zulk een intieme be
trekking te staan, moest haar diep gric7ea.
Hij had gewaarschuwd en kon op 't oogen
blik niets racer doen; wellicht was 't mo
gelijk later aan de zaak zulk een wending
te geven, dat alles zonder éclat afliep. Hij
liet zich daarom niet bewegen verdere me-
dedeelingen tc doen en bracht op geschikte
wijze 't gesprek over op zijne familie,
waaromtrent |bij toen alle mogelijke inlich
tingen moest geven, zoodat 't vrij laat in
den avond werd, eer hij afscheid nam.
Wanda vergezelde hem tot aan de deur.
Toen hij haar tot afscheid de hand reikte,
hield ze die vast en zeide, terwijl ze hem
d'ep in de oogen zag
„Emil!"
„Wanda?" gaf hij op vragenden toon tot
bescheid.
„Heb je me niets meer te zeggen P"
„Je bedoelt, dat ik vergiffenis moet vra
gen voor mijne vrijpostigheid in 't hol op
de bergen P Deze dag heeft rae tot in
schikkelijkheid gestemd. Wil je me
vergeven, nichtje?"
„Gaarne. Maar je moet ook goed en
openhartig wezen tegen je nichtje, evenals
destijds, toen we inet elkander in 't bosch
rondzwierven. Daar straks heb je gezwe
gen, omdat mama er bij wasmaar nu
zijn we met ons beiden, en je kunt vrij
spreken. Zeg me welke redenen beb je,
om zoo ongunstig over den baron te spre
ken
„En welke belooning krijg ik voor mijn
openhartigheid"
„Voor 't betrachten van zijn'plicht mag men
geen belooning eischen. Ik bid je, beant
woord mijne vraag.
„Je hebt geboord dat ik Saumen gekend
heb. Hij woonde bij ons'in huis en ik
herinner me zeer goed, dat hij een littee-
ken op 't voorhoofd had, tengevolge van
een duel. Zulk een litteeken verdwijnt
niet, en ik heb dat bij je aanstaande niet
opgemerkt.
Daaruit ontstaat mijn wantrouwen.
„Maar je doet me ontstellenIk heb
hem gehouden voor een onbeteekenend
mensch en 't is alleen om mama genoegen
te geven, dat ik heb toegestemd. Voor
dien tijd kende ik hem niet. En je houdt
hem voor een geraeenen zwendelaar, moet
ik denken, die op een misdadige wijze zich
voor een ander uitgeeft? Je moet je ver
gissen, want dat km niet mogelijk wezen!"
„Ik geef too, dat ik me kau vergissen;
maar ik zal toch uiet rusteu voordat ik
zekerheid heb. Deuk aan de ontploffing,
die je bijna het leven heeft gekost
„Hij was misschien bij toeval daar aan
wezig."
„Misschien. Dat zrI wel opgehelderd
worden. De gelijkenis is iutusschen zoo
groot, dat men zeer licht zich kan ver
gissen."
„Dat niet alleen. Hij is zoodanig inge
wijd in de familiebijzonderheden van de
Saumens en de Chlowocki's, das hij onmo
gelijk een vreemde kan zijn. En waar zou
dan de echte figiuhard zich beviudeu
„Had hij een broederP"
„Neen. Kort voor zijn vertrek uit Wet-
nen berichtte hij ons zijne aankomst per
brief. Van lieverlede werd die reis uitge
steld, en dat zou de eenige grond tet
wantrouwen kunnen wezenmaar hij kent
dien brief woordelijk van buiten, alsmede
den inhoud der vorige brieven, zoodat hij
zelf de schrijver moet wezen."
„Laat dat voor 't oogenblik blijven,
Wanda. Binnen eenige dagen zullen we
zekerheid krijgen, en ik zal er voor zien
te zorgen dat noch je moeder, noch jij, ge
compromitteerd wordt. Vaartwel!"
„Adieu, Emil. Je hebt me groote blijd
schap verschaft, maar ook groote zorg; ik
weet niet walke van beiden de overhand
heeft."
„De blijdschap natuurlijklaat de zorg
maar aan mij over. Ik ben aan zorg ge
woon en weet er best mee om te springen."
Emil vertrok. De omstandigheid dat de
baron zoo nauwkeurig, zelfs met de geringste
zakeu der beide familiën bekend was, kwant
hem vreemd voor. De echte Saumen moest
eeu concept zijner brieven bewaard
hebben of een nauwkeurig dagboek hebben
gehoudcu; zoo alleen was 't mogelijk, dat
een vreemde met alle bijzonderheden be
kend geworden was. Men kon beproeven
oude dienaars op te sporen om zoo achter
de waarheid te komen. Eerstens moest de
dood van den echten Saumen bewezen
worden. Dat wilde hij zijn broeder opdra
gen en besloot daarom hem nog denzelfdeu
avond op te zoeken. De komst van den
professor scheen de ontknooping ts zullen
Achtergrachtwestzijde, naast de Lood
gieters werkplaats van KORF, worden
de hoogste prijzen besteed voor:
Koper, Lood, Touw, Zeildoek, Klee
dereu eu Huisraad en wat verder
tot het vak behoort.
verhaasten en daarom mocht hij geen tijd
verloren laten gaan.
BOVEN DE WOLKEN.
't Was uog vroeg in den morgen, ten
minste naar de rekening van hen, die ge
woon zijn op tc staan, wanneer de zon
alreeds lang aan den hemel heeft geschenen
Tot die soort van raenschen behoorde de
politieraad niet. Van zijne jeugd af aaa
onafgebroken werkzaamheid gewend, stond
hij bij het aanbreken van den dag op eu
begaf zich dadelijk aan den arbeid.
Zoo treffen we hem ook heden aan, over
de couranten gebogen, die den vorigen
avond laat waren gebracht. De aandacht
op die lectuur te vestigen is de plicht
van iederen politiebeambte en de oude heer
week van zijne vroegere gewoonte niet af,
ofschoon hij reeds sinds lang gepension-
neerd was.
Daar hoorde hij voetstappen op den trap,
en nauwelijks had hij 't hoofd luisterend
opgeheven, of de deur werd geopend en
Hagen trad binnen.
„Goeden morgen, oom. Vergeef me dat
ik u zoo vroeg stoor; ik breng werkelijk
een bericht, dat uwe geheele aandacht
waard is."
„Wel, je bent me altijd welkom."
„Er is nieuws van verschillenden aard.
Eerstens zal 't u verwonderen, dat de ba
rones von Chlowocki de tante is van onzen
schoorsteenveger, Winter."
„Ik verwonder me nergens over. Een
politiebeambte mag zich niet verwonderen.
Ik moet echter bekennen dat je bericht on
waarschijnlijk klinkt."
„En toch is 't zoo. Wanneer u de hoe
danigheden van een goed politiebeambte
nog zoo nauwkeurig kent, dan zult u hem
wel willen vergunueu nu en dan esu wei
nig nieuwsgieriger te zijn, dan aan ande
ren geoorloofd is."
„Zeker. Ben je misschien nieuwsgierig
geweest?"
„Mijne plannen ten opzichte van Wanda
von Chlowocki noodzaken me daartoe. Ik
beb gisterenavond rondom hare woning ge
zworven en de gelegenheid gehad een ge
sprek af te luisteren tusschen twee per
sonen, namelijk de kamenier van de freule
en den boekbinder Thomas.
Zuiver brandende Rniir - Kachelkolen
a i 0.75, Gascoaks 10.60, per Heet.
Vrij in huls.
AdresSpoorweg-Station alhier.
ESCJEiTEï
per 1000 doosjes f6,50.
500 3,40.
12 pakjes 0,85.
FIRMA
WAUTERS DE BÜSSCHER,
Mecheien, België.
Gebreveteerd leverancier van Z. M. den
Koning van België en van Z. K. H.
den Graaf van Vlaanderen.
Specialiteit van:
Maagbitter Bannekamp.
Bekroond op verschillende tentoon
stellingen.
Fabriek voor Nederland en Exportatie
te Roosendaal, Noord-Brabant.
Vertegenwoordiger voor NIEUWE-
BIEP en OMSTREKEN
ANKERPARK
Verkrijgbaar in alle voorname Li
keurwinkels en Koffiehuizen.
en
te bekomen bij
DE BOER Jr., Spoorstraat.
Daardoor vernam ik dit bericht. Ze heb
ben een liefdesbetrekking met elkander en
ik was onzichtbaar getuigen van hun on
derhoud. 't Kanierkatje bad, naar de ge
woonte van die dienstbare geesten, alles
afgeluisterd en kou natuurlijk uiet rusten,
voordat ze haar minnaar 't gehoorde bad
medegedeeld. Wat zegt u daarvan?"
„Er is niets onmogelijk onder de zon.
Hier zijn twee gevallen mogelijk: Winter
moet van adel zijn, of, de barones is van
burgcrafkomst."
„Dat laatste is 't geval. Deze zaak is
voor mij echter van minder belang; van
meer gewicht is een brief, dien de postdi
recteur me heeft gegeven."
„Welke gewichtige zaak bevat die
brief?"
„Ik weet 't nog niet, want ik heb hem
nog niet geopend."
„Van wien is hij P"
„Van eeu mijner ondergeschikten, den
broeder van den reeds genoemden schoor
steenveger."
„Ah! van den man, dien we onlangs
ontmoetten als bediende van den profes
sor? Die zaak begiut interessant te wor
den. Wat heeft hij je te schrijven?"
„Mij niets. Zijn brief is gericht aan
een onzer bekwaamste staatambtenaren. De
zaak is namelijk zoo. Winter is een ver
standige kop, misschien de verstandigste en
geslepcaste van ons allen. Hij verbesldt
zich intusschen, dat zijn verblijf aan de
akadeniie hem 't recht geeft met ons in
gezelschappen op gelijken voet tc verkee-
ren. Hij heeft verlof gekregen tot herstel
van gezondheid; maar 't is niet aan te
nemen, dat iemand met zooveol dienstijver,
vooor zijn pleizier op reis zal gaan. Hij
ia nog jong, eu als men vau zijne capa
citeiten gebruik maken wil, wordt ziju ver
lof stellig eenige weken verlengd. Ik ver
moedde dadelijk, toen ik hem hier aantrof,
dat er iets achter stak en ik denk nu dat
ik me niet vergist heb."
Wordt vervolgd.
Snelpersdrukkerjj van C. DE BOER Jr.