ADRIENNE LECOUVREUR
k, Torieiemijes, sn
BEHANGSELPAPIER,
DE CONCURRENT,
Plantaardige Redden,
Dl NIEUWE VOORJAAR i-J fiPDN STOFFEN
T i v o 14, Helde?.
SAMEDI 5 MARS 1881, une seule représentation de
MME D'A SKOFF
Weststraat L 87. Weststraat L 88.
nieuwe solide en smaakvol bewerkte
en een prachtige sorteering
PHOTOGRAPSMMS ut n zoiler «zint
REISTASSGHEN EN TOILETDOOZEN.
met PELUW en KUSSENS (2-Slaaps)
tepn pslról of a contant f 16.00. Dito Q-Slaaps; f 14 00. Wieptel f 5.50
Salvator
ranjeNassau
Gharlestown
B. SCHOONHEYT.
J. J. MEIJER,
FINALE UITVERKOOP
der voorradige artikelen
IDATTIN, ENZ., ENZ.
Bjj D. BROEKMAN, Langstraat,
in Galanteriën en Blik-
werken enz.,
KRUISWEG,
STEENKOLEN.
JS
Geëmailleerde PANNEN co KETELS
C. GORTER,
ATTENTIE!
A DEKKER--SCHUIJT,
REGISTERS
Afslag van
ImMt Lucifers.
L VERBOM, ZlUst*
Baron tn scieorttinw
in de uitgebreidste keuze, zijn in het Magazijn „de Tijdgeest" voorhanden. De partij lichte ZOMER-JAPONSTOFFEN, in November l.l. aangekocht, die
volgens Vliegend Blad van 19 November, begin Maart in den Winkel zouden gebracht worden, blijft uitgesteld door het gure weder en de weinige plaatsruimte tot April.
Van deze partij zijn echter losse groote Stalen in den Winkel ter bezichtiging aanwezig en de stof ook onmiddellijk verkrijgbaar. De voorbeeldeloos
lage prijzen overtreffen alles. Geheel deze partij is gaaf en puike kwaliteit, zonder eenige beschadiging hoegenaamd. Ongelooflijk maar toch waar. Een belang
rijke partij ALPACCAS, die vroeger, zoowel door dit als door andere magazijnen voor 60 en 70 Cts. verkocht werden, thans tot den spotprijs van 15 Cents.
Een partij dubbel Alpacca, het zwaarste en soliedste wat daarin gemaakt wordt, vroeger 75 Ct. nu 25 Cts. Een partij gekeperde Alpaccas, in de fijnste
lichte kleuren, vroeger 75 Cts., nu 30 Cts. Een partij Toile-Écru Knickerbocker, geheel echt in de wasch en ijzersterk, vroeger 40 en 45 cts., thans
10 Cts. Een partij gestreepte Fransche Beiges, geheel wol, vroeger 70 Cents thans 20 en 25 Cents. Een partij Barège-Mohair, puike kwaliteit, vroeger
40 Cts. nu 15 Cts., enz.
Gedurende deze week étalage met prijzen der nieuwe doorgewerkte Fransche Doeken, der nieuwe geborduurde witte Artikelen,
Zijden en kanten Dasjes en Strikken, der nieuwste modellen in Boorden. Voor-en Overhemden. Nieuwe Heeren Dassen en Strikken
en nieuwe Gobelins en Velours Tafelkleeden. in DE TIJDGEEST.
Direction de M«' D'ASKOFF.
des Théatres de Paris et du Théatre Impérial de Saint-Petersbeurg.
Comédie-Drama en CINQ actes, de MM. SCRIBE et LEGOUVÉ
représentée au Théatre Francais.
3MDne ÜÉUSÜOfT' jouera ADRIENNE LECOUVREUR.
Prix des place s: Premier Rang f 1.49. Second Rang 11.-
Itarean a 7 henres. Rideaa a 7 tae-nres 3/4.
ONTVANGEN:
Door zachtheid en niet verteeren, genieten deze Bedden de voorkeur beven Kapok,
naar Buiten de gemeente toezending halt franco. Winkeliers genieten rabat,
bij J. W. KAMPER,
Hoek Spoorgracht en Nieuwstraat 0^355, Nieuwediep.
JJ
FIRMA
WAUTERS DE BUSSCHER,
Mecbelen, België.
Gebreveteerd leverancier vau Z. M. den
Koning van België en van Z. K. H.
den Graaf van Vlaanderen.
Specialiteit van:
Maagbitter Boonekamp.
Bekroond op verschillende tentoon
stellingen.
Fabriek voor Nederland en Exportatie
te Roosendaal, Noord-Brabant.
Vertegenwoordiger voor NIEUWE
DIEP en OMSTREKEN:
ANKERPAKK.
Verkrijgbaar in alle voorname Li
keurwinkels en Koffiehuizen.
In de Steden waar de Firma nog
niet vertegenwoordigd is, worden ij
verige en solide AGENTEN gevraagd.
3". OOSTEN, Spoorstraat.
over de Draaisteeg, worden de onder
staande prijzen betaald voor:
Oud rood Koper van af 60 tot 70 Ct.
geel 40 48
Lood 15
Zink 12
Alles per Kilogram.
Laat zich voor de minste hoeveel
heid aan huis ontbiedeu.
De ondergeteekende bericht zijnen
geëerden begunstigers, dat hij zijn zaak
op den hoek van de Steigersteeg,
VERPLAATST heeft naar den
in het hnis, vroeger bewoond door
W. B. WINTER, genaamd Goed
koop Verkoophuis." Hij hoopt ook
hier, evenals vroeger, met begunsti
ging vereerd te mogen worden.
C. A. DRIESSEN.
Zuiver brandende Ruhr-Kachelkolen
a f 0.75, fiascoaks f 0.60, per Heet.
Vrij in huis.
Adres: Spoorweg-Station alhier.
van af 05 Cent, vroeger f 1.00.
hoek Bierstees
bericht de ontvangst van een partij
verschillende kleuren
S A T IJ ONT,
prima kwaliteit, zoomede zwart Satijn
en diverse soorten prachtig LINT,
tot ongekend lage prijzen.
voor Logementhouders en Kooplieden
te bekomen bjj
C. DE BOER Jr., Spoorstraat.
PerpOO pak f6.00. Per 50 pak f 3.25.
Per pak f 0.065.
:L
Het echte algemeen gunstig bekende
[INirEK$EEI,-ZUIVER|[lG!tZOUT,een
zeker middel tegen Maagkwalen, Zuur,
Braking, Hartwater, enz., is thans
echt verkrijgbaar in pakjes a 15
Ct., V. pakjes a 271/. Ct., en heele
pakjes a 50 Cent, te Nieuwediep bij
W. V. BRUINVIS.
FEUIU.F.TON
Uit de criminede rechtspleging.
18. Vertaling vnn Geruit J.
De professor nam 't onderteekende ge
schrift cn geleidde den baron tot aan de
deur. Daarna vervoegde hij zich aan 't bu
reau van de plaatselijke courant en gaf een
annonce af. waarin bericht werd, dat de op
stijging van den ballen, wegens een enga
gement, bespoedigd zou worden en de pas
sagiers voor de luchtreis zich dus moesten
haasten met zich aan te melden.
Saumen had goed geoordeeld. Niet alleen
zond Wanda een knecht, om de eerste
plaats voor haar te bespreken, maar ook Ha
gen berichtte, dat hij voornemens was eens
een kijkje in de bovenlucht te nemen, en
daar niemand meer zich aanmeldde, werd
er door middel van plakkaten bekend ge
maakt, dat de opstijging een paar dagen
later zou plaatshebbeu.
Des avonds was er buitengewone verga
dering in 5t collegie „Ontspanning." In
de hoofdstad der provincie zou overmorgen
zangersfeest zijn. De vereeniging had sinds
lang hare medewerking toegezegd en heden
moesten de laatste besprekingen gehouden
worden. Ook Winter sloeg den weg in
naar 't verenigingslokaal. Hij was bij
zijne tante geweest, had lang met Wanda
gesproken, en was tot de overtuiging ge
komen, dat zijne liefde beantwoord werd.
i ij had zijne gevoelens nog wel niet in
daidelijke woorden geopenbaard, maar uit
alles wat hij deed of sprak, kon Wanda
opmaken, dat zij 't doel van zijn streven
was, en gedurende hun gesprek had 't
meisje door geen enkel woord laten blijken,
dat ze 't hem kwalijk nam.
Langzaam stapte hij over de straat, om
in zijne gedachten nogmaals de zaligheid
van 't vorige uur te genieten. Daar trad
een vermomd persoon naar hem toe en
zeide zacht:
„Erail
„Ja. Wat is er?"
't Was zijn broeder, die hem hier had
opgewacht.
„Ik zou je bijna niet erkend hebben,"
sprak deze. Anders loop je zoo vlug en
nu zoo buitengewoon langzaam.
Was je in diepe gedachten verzonken?
„Je hebt 't niet mis. Ik ben bij Wanda
geweest."
„Ik benijd je, dat je haar kunt bezoeken,
terwijl ik door omstandigheden gedwongen
ben me schuil te houden.
„Later zal je ruimschoots gelegenheid
hebben 't verzuimde iu te halen. Wat doe
je hier op de straat
„Ik moest je spreken en wist, dat ik je
hier zou aantreffen. Heeft Wanda met je
over de luchtreis gesproken?"
„Neen."
„Ze heeft een plaats gehuurd."
„Daar weten tante en ik niets van. Ze
heeft zeker niets gezegd, omdat ze vreesde,
dat we 't haar zouden ontraden.
Wat mij betreft, ik zou 't haar niet
afgeraden hebben.
„Dat kan je toch geen ernst zijn. Je
kent de geschiedenis van den professor,
dien ik spoedig bij den kraag zal nemen."
„Zeker ken ik die; maar hij wordt door
mannen van 't vak voor een bekwaam
luchtreiziger gehonden en heeft nog nooit
een ongeluk gehad. Ik zou zonder vrees
met hem opstijgen, en wat Wanda aan
gaat, ik weuschte wel dat zij haar plan
iiet varenmaar voor zoover ik haar ken,
zou tegenspraak alleen dienen om haar in
haar besluit te versterken. Om Saumea te
plagen, wil ze hem laten zien, dat ze wat
durft.
„Maar ik bid je, tracht haar van haar
voornemen af te brengen; je moet een of
auder voorwendsel trachten te vinden. Ik
heb reden om te gelooven, dat de pro
fessor booze plannen heeft."
„Spreek dan op!"
„Je weet dat ik Hagen verdacht houd
me te bespieden eu ik heb juist geoordeeld.
Hij heeft den brief, dien ik aau de hooge
regeering heb geschreven, zich door den
postmeester laten ter hand stellen en aan
zijn oom, den politieraad, voorgelczeu.
Daarna zocht hij den baron op, om hem
tot een voordeelige overeenkomst te bewe
gen. Ik weet ook dat hij 't cog op Wan
da geslagen heeft. Korten tijd daarna kwam
hij bij mijn tegenwoordigen patroon en
heeft lang met hem gesproken, 't Gesprek
werd zacht gevoerd en ik kon alleen de
laatste woorden verstaan. Ze waren Wees
gerust. We zoudeu beiden in ongelegen
heid komen, wanneer ik bedrog pleegde."
Daaruit laat zich afleiden, dat ze een over
eenkomst gesloten hebben, ca nu ligt de
zaak zoo: Saumen heeft, zooals je vermoedt,
de ontploffing in de steengroeven veroor
zaakt; bij is dus wel iu stitat een schelm
stuk te volvoeren. Hij is erfgenaam van
Wands. Hagen heeft hem, dom genoeg,
gezegd dat hij hem kent, en daarom is 't
in het belang van den baron hem te doen
verdwijnen.
Beiden, Hagen en Wanda, stijgen met
den profesor op, een ontvluchte tuchthuis
boef en voorheen de helper van Saumen,
met wicn hij thans iu 't geheim samen
komt, bijgsvolg
,,'t Valt me moeielijk de zaak zoo don
ker in te zien als jij, want ik kan niet
denken dat iemand, al ware hij de slecht
ste mensch, tot zoo iets in staat zou zijn 1
't Zou niet alleen vreeselijk zijn, maar 't
zon alle palen te buiten gaan, zulk een
daad in 't openbaar, op klaarlichten dag
tn bedrijven. Gelukkig is dat alles slechts
een gevolg van uwe combinatiën, en ik hoop
zeer, dat je dwaalt."
„Ik hoop 't ook, maar moest je toch waar
schuwen.
„Ik wil al 't mogelijke doen om Wanda
van haar voornemen af te brengen, hoewel
't bezwaarlijk zal gaan; want ze zou zich
liever in gevaar begeven, dan voor Saumen
te moeten blozen. Wil ze niet hooren, dan
zal ik 't uiterste wagen."
„En wat is dat?"
„Ik zal de luchtreis onmogelijk maken."
„Dat zal moeielijk gaan."
„Toch niet. Als de professer gevangen
genomen wordt, valt 't geheele plan in
duigen.
„Die handeling zou zeer overijld
wezen."
„De bewijzen tegen dien man zijn zoo
duidelijk, dat we zijne gevangenneming,
gerust kunnen wagen niet alleen, maar er
zelfs al lang toe verplicht geweest zijn.
„Dat baart me ook geen zorg; maar we
hebben den baron daarmee nog niet, en
die zal wel maatregelen nemen om weg te
komen, wanneer hij hoort dat de professor
gesnapt is."
„Dan vatten we ze beiden tegelijk. De
een zal den ander wel verraden.
„Daarop mag een voorzichtig politiebe
ambte niet rekenen. En zelfs, wilde men
't daarop laten aankomen, dan- zou dat nog
siet kunnen, wanneer we uw tante en Wanda
niet in opspraak willen brengen. Denk
eens aan, hoe ze op de tong zonden komen,
wanneer deze zaak niet met de groot
ste discretie behandeld wordt."
„Daaraan dacht ik op 't oogenblik niet.
Dan zal ik zien wat er gedaan kan worden
en je later raeedeelen, wat ik er op gevon
den heb."
„Winter reikte zijn broeder de hand en
zette zijn weg voort.
Toen hij de zaal binnentrad, waar de le
den van 't gezelschap om een groote tafel
bijeenzaten, stond Graazler op en riep met
komischen pathos:
„Lupus in faeula! Dat wil in onze ge
wone taal zeggen, zooals ik me uit mijne
studiejaren herinner:
Daar is de kerelMaak, dat je hier
komt! Zonder den president kunnen we
toch geen besluit seinen.
„Of, ga je niet met ons mee
„Meegaan doe ik zeker. Ik mag „Ont
spanning toch niet iu den steek laten. Of
ik evenwel 's morgens al meega, kan ik
nog niet vast zeggen."
„Hoedat zoo? Waarom niet?" vraagdeu
allen. „We vertrekken niet zonder je
Winter nam plaats, weerde de dringende
vragers af en bad weldra de gewone orde
hersteld. Na afloop der vergadering wenk
te hij Thomas en Graszier tot zich.
Wordt vervelgd.
Snelpersdrakkeqj vari C. DB BOER Jr.