Vrtriütar Mi Uej. Prins ai la Bi. Dito, Wabsr nnSinslmai.
VENSTERGLAS,
STEENKOLEN.
MANÜFAGTUREN,
VAN DER POLL LÜRZ,
ANERIEAANSCHE KOOKTOESTELLEN,
4711,
tl
ti
tüwi
OPRUIMING lep onoeM lage grijzen.
S. KEET Dz., Kleermaker, te Schagen.
Winkeliers tegen fabrieksprijs.
Handel in alle soorten
THEEËN,
E. BRANDSMA, le Amsterdam.
Broote UilwLoop
Bete, Meijer, 't Zand dm)
Graveeren op Goud en Zilver.
VeerBn, Glazen. Wijzers en Sleutels worden direct ia ei opgezet.
2-Vlams van af f3.00 tot f500.
3-Vlams -4 50 -7 25.
4-Vlams van af f7,50.
Iloleigrail. Jl. BAKKER. Biersteeo.
ADELAIDE,
SPECIALITEIT in witte katoenen, halflinnen en zuiver Vlaslinnen Goederen, in den uitgebreidsten zin, uitsluitend solide fabrikaat van de meest gewone tot de fijnste artikelen.
SPECIALITEIT in witte Flanellen en witte smalle en breede Baaien, door zuiver en zoo goed als krimpvrije grondstof en door een sorteering van ruim vijf-en-twintig verschillende
kwaliteiten in dunne, middelzware en zware stoffen.
SPECIALITEIT in roode, blauwe, grijze en bruine Bevers Baaien, door het soliedste, zwaarste en zachtste fabrikaat, gewaarborgde kleuren en kwaliteiten, maar vooral door het groote verschil in de prijzen.
SPECIALITEIT in goedkoope en middels. Bukskings 8 Paletotstoffen, door de grootste sorteering die hier bestaat, het soliedste goed in verhouding van den prijs en vooral het énorme verschil in prijs bij anderen.
SPECIALITEIT in machinaal bewerkte en gestikte Katoenen Dekens, door bijzondere vulling, door nette afwerking en vooral door bijzondere zorg voor solied overdoek.
SPECIALITEIT in Japenstoffen, alle genres, door de grootste en uitgebreidste sorteering alhier, (gemiddeld een keuze van ruim 500 nnmmers) van de meest gewone tot in de beste soorten, wordt
geregeld aangevuld met de nieuwst uitgekomen soorten en de prijzen zijn steeds lager dan in iederen anderen winkel.
Ontbiedt de stalen en vergelijkt de prijzen, breedte en kwaliteiten der Goederen van DE TIJDGEEST met die van andere winkels en men zal steeds een
belangrijk voordeel ontdekken.
Bij goed weder geregeld uitstalling dezer goederen op de stoep met prijzen waarvan men verbaasd staat.
Woensdagmiddag van e'e'n tot zes uur LAPPEN-VERKOOP.
Door het gevorderd seizoen zullen de aangesloten 33ö-Hies-
«TAOQLH©tS van af f 5, en KINDERPAKJES tegen spotprijzen
worden opgeruimd.
Groote voonraad HE EREN- enJONGENSKLEEDING wordt
tegen veel verminderde prijzen uitverkocht, en REGENJASSEN voor
de halve kosten van den prijs.
die ook bij de maat verkocht wordt.
Li 87.
W eststraat.
L 88.
Een ruime keuze in alle soorten gewoon Aarde
werk en Graniet voor Huishoudelijk gebruik. Geheel
complete TAFELSERVIEZEN in gewoon Aardewerk
en Graniet. WASCHTAFELSTELLEN in ruime keuze.
Te Koop
bij PRINS, Binnenhaven, een partij
PLANKEN, SCHRBOTEN, PAALTJES,
PLAAT- en BADDINGEINDEN, enz.,
per stuk en per dozijn,
TEGEN BILLIJKE PRIJZEN.
wordt opgekocht door PIJNENTEL,
a f 1.00 per 100 kilo.
FIRMA B. HAGENDOORN Sc ZOON.
Adres M. KLEUN, Binnen
haven, Nieuwediep.
GEURIGE WATERHOUDENDE
uit het Magazijn van
Losse Zwarte Thee 20 Cent per Ods.
Zwarte Thee in pakjes van één ons 22
Allerbeste Stofthee, id. 22
Prima Sonchon Thee id. 26
DepotsSpoorstraat en Zuidstraat.
IK O IR ~V~ IE ZES.
VAN
wegens uittreding van een Lid
onzer Firma.
Alle voorhanden zijnde GOEDE
REN worden tegen veel verminderde
prijzen a contant UITVERKOCHT.
P.S. Allen, van wie wij nog iets
te vorderen hebben, worden beleefd
verzocht dit voor 1 SEPTEMBER
e.k. te voldoen.
(eerstgenoemde 12 jaren bij den Heer BUHSE werkzaam geweest.)
Horlogiemakers, Binnenhaven No. 3, naast de Heeren Gebrs. Nas,
hebben de eer het geachte publiek van HELDER, NIEUWEDIEP en
Omstreken bekend te maken, dat zij hunne zaak
hebben en zullen trachten door een goede bediening een ieders gunst
waardig te mogen worden.
Ruime kenze in Gouden en Zilveren Heeren en Dames Horlogiën,
nieuwste modellen vergnlden en marmeren Pendules, Regulateurs,
Scheeps- en Huisklokken en Wekkers, alles tegen concurree-
rende prijzen en met guarantie.
ifdF Alle reparatiën, in ons vak voorkomende, zoowel Uur- als Speelwerken,
worden met de meeste zorg spoedig en billijk uitgevoerd. Visites en kleine
reparatiën, gedurende den guarantietijd, worden niet in rekening gebracht.
ABONNEMENT VOOR OPWINDEN.H
Daar wij direct met de eerste fabrieken in Duitschland in verbinding
staan, zoo kunnen bij ons op teekening bestelde artikelen binnen 14
dagen afgeleverd worden. REGULATEURS met Kalender, die zich zelf
regnleeren, en van 1 tot 12 maanden loopen en met verschillende tijd
rekeningen. KLOKKEN met FLUIT, TROMPET- en SPEELWERK,
mechanisch zingende VOGELS, beweegbare FIGUREN, WACHT-, CON
TROLEKLOKKEN, enz., enz.
Alles onder guarantie
FEUILLETON.
Een verhaal van Claba Ceon.
Uit het Hoogduitsch vertaald door
24.) J. W. BEVER8EN.
Dat was alles niet geschikt om Emilie
op te beurenmaar al te dikwijls gaf zij
zich aan allerlei droeve gedachten over en
meer dan ooit te voren, miste ze de liefelijke
nabijheid van haar pleegkind, wier brieven
het eenige was, dat in dien tijd haar goed
deed. En dat voelde Adelaïde als 't ware
wel eenigssins, wanneer ze de brieven van
haar onde vriendin las, maar toch had ze
geen helder bewustzijn van de droeve stem
ming, waarin de andere verkeerdevooreerst
had ze 't(te druk in het huishonden harer
vrienden en dan was ook haar gansche ziel
vervuld met de gedachte aan Oswald en
met de liefde tot hem.
Daarbij verheugde zij zich innig in de
goede verstandhouding met de familie
op Rauschveld, terwijl ze meende, dat haar
lieve vrienden allengskens haar diepgevoelde
genegenheid voor Hermsdorf moesten ver
moeden en ook billijkten. Terwijl alle
mogelijke beletselen, het verschil van stand
en de wensch van haar stiefvader bijna on
bemerkt bij haar zelve op den achtergrond
waren getreden en ze bijna meende Herms
dorf niet waard te zijn, zoo meende ze ook,
dat ten slotte wel allen en vooral Mela-
nie en haar man, wel dezelfde gedachten
moesten koesteren.
Maar niemand van allen deed 't, be
halve Melanie en ook deze, die alles wel
begreep, kon 't maar niet met zich zelve
eens worden, hoe ze zich in dit opzicht
zou gedragen. Wanneer ze aan haar broeder
dacht en de bevoorrechte positie in de
maatschappij, waarin Adelaïde verkeerde en
waarin se, volgens Melanie, ook altijd t'huis
behoorde, dan kon ze met alles geen vrede
hebben, maarze had toch ook den
moed niet om de neiging van hare vriendin
te laken, hoe meer ze Hermsdorf zag en
van nabij leerde kennen.
En zoo was ten laatste de jonge barones
lang niet op haar gemak tegenover haar
vriendin. Wanneer ze geheel en al te
werk was gegaan naar haar vroolijk en le
vendig karakter, dan zou ze gaarne Ade
laïde zoo nu en dan eens geplaagd hebben,
inaar wanneer ze dan in die schoone oogen
staarde, waaruit een nieuw en zacht licht
in den onbeschrcomden glans der jeugd
haar toestraalde, dan herinnerde ze zich
uit vervlogen dagen de ongerepte teeder-
heid der stille liefde, dan bestierf de scherts
op haar lippen en ze kon ten laatste niets
anders doen dan haar vriendin nog meer
liefhebben dan ooit te voren.
En Adelaïde was er haar dankbaar voor.
Door haar levensomstandigheden was ze er
aan gewoon geworden om meer haar ge
dachten en gewaarwordingen in zich be
sloten te houden en 't zou haar nu werkelijk
moeielijk zijn gevallen om haar vriendin
alles tc zeggen, wat ze gevoelde. Indien
Melanie terstond na Nieawejaar bij haar
was gekomen, zou ze misschien nog onbe
schroomd hebben kannen spreken over den
interessanten dokter, dien se had leeren
kennennu was haar mond als 't ware
verzegeld en 't scheen haar toe, alsof haar
geheim niet meer alleen het hare was.
Bij ieder weerzien begon ze beter te
begrijpen, dat Hermsdorfs kloek en mannelijk
karakter hem drong tot een duidelijke ver
klaring en ze moest geen vrouw zijn ge
weest, wanneer ze niet de diepere beteekenia
van zijn belangstelling in baar wandelingetje
geraden bad.
Ongeruster klopte daarom dan ook
haar hart, hoe meer het uur naderde, dat
haar missohien de zekerheid zijner liefde zou
brengen en over het wel of wee van haar
leven zou beslissen. Op het eene oogen-
blik beefde ze er voor terug, eu op het
audere oogenblik vreesde ze weer, dat er
onvoorziene omstandigheden tuascbenbeiden
zouden komen nu duurde haar de tyd lang
en dan wenschte zij weer, dat hy atil stond.
Eenigermate werden echter haar gedachten
van de groote zaak afgeleid door een
cchrijven van haar stiefvader, dat haar uiter
mate bevreemdde. De geheimraad deelde
haar daarin mee, dat een Engelschc familie
dringend wenschte, de huizinge Siegwart
met het daarbij behoorende park te koopen
dat men een allerprachtigst bod had gedaan
en *t toch altijd beter was een flink kapi
taal dan een ond huis te bezitten. Hij
drong er bepaald op aan, dat zij in den
verkoop zou toestemmen en dat zij hare
hand zou plaatsen onder de nevenstaande
volmacht.
Ze had eehter in 't geheel geen plan
om het te doen. Wèl hechtte ze, en vooral
nu haar verwachtingen voor de toekomst
op één pant gevestigd waren, zooveel waarde
niet aan aan het behoad van het oude
stamhuis, maar ze wist toch dat het de
uitdrukkelijke wensch van haar ouders was
geweest. En bij het zekere vooruitzicht
van een, buitendien al, aanzienlijk vermogen,
zag ze dan ook de noodzakelijkheid zoo
niet in om juist op deze wijze haar kapi
taal te vermeerdereu. Ze had er in tegendeel
reeds dikwijls aan gedacht, dat het misschien
billijk en edel zou zijn en tenminste naar
den wensch van Emilie, wanneer ze, indien
ze eens met een ander huwde, haar neef
daarvoor schadeloos stelde door ten zijnen
behoeve afstand te doen van haar buiten
goed Siegwart.
De dringende wijze, waarop haar stief
vader haar opwekte om te doen, wat hij
haar aanraadde, bevreemdde haar zóó, dat ze
er terstond met Friesing over sprak en met
haar voogd, die 's middags kwam.
De beide heeren keken verwonderd op,
verklaarden zioh natuurlijk terstond tegen
den onverwachten voorslag van Madling en
voor de eerste maal liet de oude heer von
Sterne zich vrij ongunstig over hem uit.
Hij verklaarde dat hij hem altijd ten volle
vertrouwd, maar dat hij eerst voor weinig
tijds geleden in de stad vele uitdrukkingen
van anderen vernomen had, die zijn
wantrouwen hadden gaande gemaakt. Hij
keurde het volkomen goed, dat Adelaïde,
terwijl haar vader zoo spoedig mogelijk op
een antwoord aandrong, rond en duidelijk
weigerde.
Maar zoodra ze dit gedaan had,
vergat het jonge meisje al spoedig weer
de geheele zaakze had waarlijk wel aan
wat ernstiger dingen te denken en al stond
ook den volgenden nacht tot haar schrik
haar stiefvader met verwrongen gelaat en
gevouwen handen in den droom voor haar
oogen, de morgen verdreef al spoedig weer
die onaangename spookselB harer verbeelding.
Al hare gedachten waren aan Oswald Herms
dorf gewijd en 't beviel haar zeer dat Me
lanie, nadat het ritje van den vorigen dag
haar goed bevallen was, beden bet rijtuig
nog vroeger bestelde om met haar man
naar Rauschfeld te gaan en zoo vroeg mogelijk
bij haar ouders te zijn.
Adelaïde bleef in haar kamer en was
later juist van plan om zich gereed te maken
voor haar wandeling naar het huisje in het
bosch, toen ze tot haar schrik voor het
huis een rij tuig hoorde stilstaan. Ze hoopte,
dat de personen, die zeker de familie eens
een bezoek kwamen brengen, door haar af
wezigheid zich wel zouden laten bewegen
om dat bezoek uit te stellen.
Maar al kon ze er zich ook geen reken
schap van geven, een onbeschrijfelijke angst
overviel haar toen, de knecht binnenkwam
met het bericht, dat de geheimraad Mad
ling in de woonkamer op haar wachtte.
Ze vreesde buitendien, dat ze wat lang
door hem zou worden opgehouden, maar
nam zich daarom voor liever voor een en
kelen keer wat onbeleefd tegenover baar
stiefvader te zijn, dan de voorgenomen
wandeling niet te doen.
Geheel en al gekleed om uit te gaan,
trad ze daarom den salon binneu. De ge
heimraad liep met zijn gewone beleefdheid
op haar toe, zei, dat ze er kostelijk uitzag
en scheen zeer vroolijk, hoewel 't haar trof,
dat hij in zijn uiterlijk zeer veranderd was.
Hij zag er bepaald vervallen uit, en de ge
jaagdheid, waarmee hij sprak eu waarmee
hij daarna zonder nadere inleiding, bijna
onbehouwen overging tot het doel van zijn
komst, trof Adelaïde sterk.
Hij kei, dat hij kwnm als afgezant van
zijn zoon, maar toch ook als zijn eigen ad
vocaat om zijn dochtertje te herinneren aan
de vervulling eener belofte, die bijna zoo
oud was, als zij zelve.
„Wat bedoelt ge daarmee, papa P" vroeg
Adelaïde, met een pijnlijk gevoel.
„Nn, ik moet zeggen die jonge meisjes
kunnen toch een vreemd gezicht zetten,
wanneer men over die dingen begint te
sprekenJe weet toch wel, mijn beste
meid, dat reeds je lieve mama je voor mijn
zoon bestemde, ik heb je dikwijls I
„Wees zoo vriendelijk" viel ze hem be
daard en op vasten toon in de rede, „om
van die toevallige en lang in 't vergeetboek
geraakte uitdrukking mijner arme moeder
niet meer te spreken Ik heb u vroeger
als eens gezegd, dat zij in haar laatste
dagen aan Emilie baar hoop heeft te kennen
gegeven, dat het mij nog eens mogelijk
zou zijn de familie von Siegwart schade
loos te kannen stellen, voor dat wat deze
heeft moeten verliezen."
„En ik heb u toen al gezegd, Adelaïde,
dat juffrouw Mohnbaupt uw zwakke moeder
baar eigen lievelingswensch op de lippen
heeft gelegd en dat ik nooit mijn toestemming
zou geven tot een verbintenis met den
luitenant von Siegwart."
„Ik geloof, dat ik die toestemming in 't ge
heel niet noodig heb," zei Adelaïde eenigs-
zins geprikkeld en dubbelzinnig.
„Des te beter" antwoordde de geheim
raad. „Ik wist bet trouwens al: je maakt
zoo wat gekheid met je neef, maar in The-
odoor voorspel je je zelve den trouwste»
en liefdevolsten echtgenoot."
(Wordt vervolgd.)
Gedrukt bij C. DE BOER Jr.