TABAK.
STEENKOLEN.
ZEESCHUIM.
25 Cent
Wijnen en Likeuren,
EXTBA OPRUIING,
iep. A. FASOL.
Mi voorradig:
NAAIMACHINES.
Mantels ea oacojraate Viater-Goedereo.
GEBROEDERS RIESSELMANN.
ffestslr. 87. DE GONCÜRBEIT. ffeststr. 88.
BERKHOUT Co.
GEDISTILLEERD,
een vêeren BED.
MOSSELEN.
Tot Zaterdag 30 Decente 1882,
W. Lourens Bakker.
Attentie s. v. p.!
M. WAAS, Spoorstraat.
Rook- en Pruimtabak bij de 27» en 5
pond ontvangt men vrij in huis tegen
2 pCt. korting en overwicht.
Versjes en Verhaaltjes
BERKHOUT Co.
UITVERKOOP
van MEUBELEN en STOELEN,
Wei. DE JONd-VERBOOM,
DEPOT
van machinaal gebreid®
GOEDEREN.
Kanaalweg 118 Nieawefliep.
'l S I AA H O Tö fi<l
OPRUIMING
S. KEET DzKleêrmaker te Schagen.
De West-Friesche Visschers.
Inkwartiering of zes jaar de Bruid
GOEDKOOPE PRIJZEN.
van Portin-, Glas-, KM-, Graniet- in pwooi Mtweri
NIEUWJAARSKAARTEN,
BERKHOUT Co., Boekhandel,
Een ONDERWIJZER,
met hoofdacte en bekend
met de Wiskunde, beveelt
zich aan tot het geven van
PRIVAATLESSEN.
Adres Berkhout Co.
T© 15LOOP
Adres Berkhout Co.
MOLENPLEIN, zijn te verkrijgen
VEKSCHE en GEKOOKTE
voor belangrijk verminderden prijs.
Die goede KASTANJES wil eten,
Moet WAAS in de Spooi-straat niet
vergeten.
Heel beste Kastanjes 15 Ct. de
5 onsklein soort 13 Ct. Beste in
gelegde Sprot 8 Ct. de 5 ons, bij de
5 pond 30 Ct, Groote Spekbokking
5 Ct. per stuk. Groote Bootsmans-
Haring 5 Ct. per stuk.
VEEHTTISD:
H. PEETERS,
(firma PEETERS STEEHART,)
van de OOSTSLOOTSTRAAT naar de
'n LekHere
pijp TalSali is ver
krijgbaar- in het Tabak en Sigaren-
Magazijn DBK.LOK,
van de navolgende merken, als: YA-
RINA'S, TURKSCHE PORTORICO,
MtlPTIMARYLAND en SHAG,
zware PRUIMTABAK in soorten
alsmede GESPONNEN TABAK, CA-
YENDISCH, enz. enz. 1Weder-
verkoopers genieten rnim rabat.
O". P. QTTAISTT,
Huisonderwijzer, Breestraat 327, ver
zoekt aanbeveling en gunst als
alsook voor bet schrijven van BRIE
VEN en REKESTEN, enz.
Prima kwaliteit GROVE KACHEL
KOLEN, a 80 Cent per mud, bij
den Schipper, liggende aan het
Nieuwekerkplein en H. KLEUN,
Binnenhaven.
Prijs 23 ct.
Uitgegeven ten voordeele van
Weduwen en Weezen van Loodsen,
die in den Octoberstorm 11. zijn om
gekomen.
Nog eenige exemplaren voorban
den bij
tegen veel verminderde prijzen.
ZUIDSTRAAT 33.
de beste en meest gezochtste
De Machines worden op proef en
gratis onderricht, tegen gemakkelijke
afbetaling van Ó©H glll-
dL©H per week en op degelijke
garantie afgeleverd. Hooge korting
bij contante betaling wordt verzekerd.
Ook voorradig MACHINE-ZIJDE,
GAREN, OLIE en alle losse deelen
der Machines. Reparatiën worden
spoedig en goedkoop uitgevoerd.
S .OR.OS OZ-,
Oosterend, Texel.
A. Een fameuse hond, vriend
heel mooi
B. Ja een mooi beesten een
orgineele rakker ook hij vreet
niks, of 't moet eerst gekauwd wezen.
A. Hé, en wie kauwt bet dan voor
hem
B. O, dat doet ie zelf.
Dit leest men op de
goed-ltoopste
Elk blaadje bevat een onschuldige
aardigheid en de prijs is maar
en zonder Bon
In eiken boekhandel is deze kalender
verkrijgbaar, maar in vnorraad bij Mej.
OVER DE LINDEN.de HeerenBUiSONJÉ
ZOON, STAOERMANN en
Alle soorten gebreide Goede
ren, als Borstrokken, Pantalons,
Jacht-Vesten, Rokken, Kousen,
Sokkenworden in elke op te
geven maat en kleur, in zeer
korten tijd geleverd.
AANBREIEN van alle soorten ge
breide Goederen met b(jlerering van
passende klenren Wol, Sajet of Ka
toen, tegen zeer billijke prijzen.
•SQALT\7V?TIV?-Vr
afj90id U99 901911 'hwq
"IS dSfPugSap U8 aSunaS
099 UBA si9qq9qj9!i
UaSuEAJUO MU3jU do
van
Door bet gevorderd seizoen zullen de DAMES-MANTELS en vooral de
aangesloten JACQUETS tegen spotprijzen worden opgeruimd.
Groote voorraad HEEREN- en JONGENS-WINTERKLEEDING;
worden ook tegen veel verminderde prijzen uitverkocht.
Ontvangen de fijnste en nieuwste E&TTJ£§Lfi$l3LllNrC3riS
voorgebeele W I N T ER - C O S T U M E S.
Als rechtspersoon erkend bij
Kon. Besluit v. 31 Maart 1874.
LOKAAL TIVOLX.
Vereeniging „ONTWAAKT BIJ T IJ D S."
LIEFDADIGHEIDS-VOORSTELLING op ZONDAG H JANUARI, ten voor-
deele der nagelaten weduwen en weezen van Callantsoog en Petten.
PROGRAMMA:
I.
Levenstafereel in één Bedrijf, met zang.
II.
Oorspronkelijk Blijspel met Zang in twee bedrijven.
III.
.A. 3ST TOEGE"OLB.
Vaudeville in één Bedrijf.
Be
De
IV.
twee DcntsoHeidlngen.
Blijspel met zang in één Bedryf.
Entre'e f 0.49 de persoon. Na afloop BAL.
Aanvang 71/» uur precies.
Kaartjes zij;i te bekomen bij de H.H. A. G. J. DE VRIES, F. J. HOL
MER, P. VAN ES Jr., SCHENKEL, VENNIK, alsook aan't lokral Tivoli
Leden hebben op vertoon van hun Insigne, voor half geld, toegang.
SIROOP DE PUNSCH per fl. 1.00, 1.25, 1.50. Per hatv R. 0,56, "2 0.75
PRIMA FINE COGNAC per fl. 1.50, 1.75. Per halve fl. 0.75, "B.S7V*.
JAMAICA-RHUM per fl. 1.00, 1.30, per halve 2.50, ,55
Verder verkrijgbaar fijne en dubbel fijr 'KEU 1 E N,
alsCrème de Vanille, Crème de Rose, Ci de Noyaux
Persico, Anisette, Curayao, enz., enz., ook bij de maat
W IJ N E N in verschillende qualiteiten van af 60 Cent per
flesch tot f 1.60 per flesch toe.
II A a A Z IJ IT:
voor huishoudelijk gebruik eu luxe.
Groote sorteering- compleet-stellen Wijn-, Madera-
Likeur-, Bier- en Punschglazen en Karaffen.
Winkeliers tegen fatorlensprljs.
wenschen in proza en poëzie, naar ieders keuze in uitgebreid!
collectie. Men verzendt ze met een postzegel van e'e'n Cent.
FEUILLETON.
Hoogmoed komt voor de val.
Roman naar 't Duitsch,
14. VAN
FRIEPBICH FRIEDR1CH.
Kurt'» lippen bewogen zich alsof hij wilde
•preken, daarna verliet hy zwijgend de ka
mer.
„Polier gij hebt hem toegevend behan
deld," riep de „genadige vrouw," wier woede
nu weder toenam. „Dat impertimeute ant
woord had ik niet verdragen."
De bouwheer zweeg; zijne wenkbrauwen
hadden zich onheilspellend samengetrokken.
Hij had zich door zijn toorn laten vervoe
ren en zijn zoon geslagen; hij voelde, dat
hij hem onrecht had gedaan.
„Bet doet mij leed, dat g9 hem niet
gegeven hebt hetgeen hij verdiende," zeide
Heino, onderwijl een versche sigaar aan
stekende.
„Zwijg," gebood Polier. „Ik zal ook spoe
dig met u afrekening honden, met uw allen."
Opgewonden verliet hij de kamer.
Heino haalde lachend de schouders op.
„Papa schijnt heden slecht geluimd te
zijn," zeide hij.
Mevrouw Polier antwoordde niet, want
aan de stem van haren man had zij ge
hoord, dat hij in de hoogste mate toornig
was.
„Mama," viel Selma die door het
voorgevallene niet in 't minst ontrust was
in de rede, „als Knrt het huis verlaat,
dan zal ik zijne kamer voor mij laten in
richten."
Zij ww namelijk tot de ervaring geko
men, dat zij van af Kurt's kamer „hare"
luitenant veel beter en meer ongestoord
kon gadeslaan.
Hare moeder zweeg, want zij had de
woorden nauwelijks verstaan.
„Hij zal zich wel in acht nemen 't huis
te verlaten," riep Heino. „Hij zon anders
tot de bedelaars zijn toevlucht moeten ne
men, op wier gezelschap hij thans zoo ge
steld is."
Hij keek op zijn horloge, herinnerde zich
dat hij met zijne vrienden in het hotel
zou middagmuien, doch alvorens nog naar
zijn „Nelson" moest gaan kijken en verliet
daarom, na een korte afscheidsgroet, de
kamer.
De „genadige vrouw" ging hare kamer
op en neer. Zij dacht niet aan Kurt, waar
van zij toch niet hield, alleen de kwaad
heid van haar man hield haar bezig.
„Mama ik neem Kurt's kamer," herhaal
de Selma, „en ik zal mij deze op gemak
kelijke wijze laten inrichten."
De „genadige vrouw" maakte een afwij
zende beweging met de hand.
Selma wierp op hare mama van ter zijde
een minachtenden blik, daarna begaf zij
zich in een afgrenzende kamer, om daar
hare verveling door het kanwen van zoe
tigheden te verdrijven.
Toen Knrt op zijne kamer gekomen was
liet hij zich op een stoel nedervallen en
bedekte het gelaat met beide handen. Was
hij dan werkelijk een verstooteling F Wat
had hij gedaan dat al de zijnen hem met
verwijten overladen P Waardoor verdiende hij
het, door zijn vader te worden geslagen P
Hij stond eensklap cp. De wang waarop
hij den slag bekomen had, brandde, maar
nog duizend maal meer brandde op zijn hart
de smaad en onrechtvaardigheid, welke hij
had moeten ondergmin. Hij voelde, dat hij
in dit huis niet blijven kon, hij wilde voort,
en verheelde voor zich zelve niet, dat de
stap, die hij voornemens was te doen, be
slissend voor geheel zijn leven zonde zijn.
Niet onberaden wilde hij dus te werk gaan.
Langzaam ging hij zijne kamer op en
neer. Dit was zijns vaders huis, en toch
bond hem zoo weinig daaraan; zijne ouders
begrepen hem niet en wilden hem ook niet
begrijpen en van zijnen broeder werd hij
gescheiden door een geheel andere levens
opvatting. Hij moest voort, want hij voelde
dat hij in dit huis, waarin siechts geld en
rijkdom golden, zon ondergaan.
Zijn blik liet hij langs de muren gaan,
waar tegen zijne schatten stonden het
waren boekeu en dat was zijn eigendom,
want van lieverlede had hij die voor zijn
zakgeld gekocht. Hij had zich reeds menig
genoegen ontzegd, om het gefd voor die
schatten bij elkander te krijgen. En hoeveel
spot bad hij daarvoor steeds moeten vor-
drageu. Zoo dikwijls hij met nieuwe boeken
was tehuis gekomen, had zijne moeder ver
achtelijk de schouders opgehaald; wijl hij
zijn geld voor zulke „onnutte dingen" be
steed had. Doch hoeveel genoegen hadden
die boeken hem reeds bezorgd. Bij hen had
hij zich steeds volkomen thuis gevoeld,
daarom wilde hij ze eiet in dit huiB achter
laten.
Haastig pakte hij zijne boeken in een
grooten koffer en hij ademde lichter, toen
hij het laatste boek daarin gelegd had.
Behalve deze schat had hij niet veel mede
te nemen.
Hy sloot zijn koffer, verliet de kamer en
nam de sleutel daarvan mede. Daarna ver
liet hij ook het hnis, om in een afgelegen
gedeelte der stad een kamer te huren.
Uren waren reeds verloopen. Toen hij
des avonds terugkeerde reed zijne moeder,
van haar verwende lieveling vergezeld,
naar den schouwburg. Zij wendde haar
gezicht af om hem niet te zien.
Selma riep tamelijk lnide: „Mama hij
bevindt zich nog altijd hier."
Deze woorden smartte Kurt zijns
ouders verwachtten alzoo dat hij het hnis
zou verlatenOf was er iemand op zijne
kamer geweest en die gepakte koffer gezien P
Het was hem overigens aangenaam, dat
zijne moeder en Selma vertrokken waren,
want hij was nu alleen, daar ook zijne va
der en zijn broeder gewoon waren omstreeks
dien tijd nit te gaan. Door twee bestellers,
die hij bereids ontboden had en die na
verloop van korten tijd kwamen, liet hij
den koffer wegbrengen.
Nog slechts een ding had hij in dit
hnis te verrichten; hij wilde zijne groot
moeder nog vaarwel zeggen. Langzaam en
met een beklemd hart besteeg hij den trap,
die naar hiire kamer leidde.
„Ha, Kurt, mijn zoon, dat is mooi van
n, dat ge mij komt bezoeken," riep de
oude, welke in een deken gehuld aan het
venster zat, den jongeling toe, toen hij
binnentrad, terwijl zij de vermagerde han
den naar hem uitstrekte. „Ik word sedert
eenige dagen weer vreeselijk door de jicht
geplaagd, ik zit hier alleen alleen in
mijne kamer en heb reeds lang naar je
verlangd."
„Waarom hebt ge mij niet laten roepen P"
vroeg Kurt, die de handen zijner groot
moeder in de zijnen hield. „Ik was gaarni
gekomen."
„Dat weet ik," antwoordde de oude, di
hand van haar kleinzoon streclende. „Doel
door wien zon ik u laten roepen P Dei
bediende mocht ik dit niet opdragen, want
hij zou zeker ontslagen zijn, indien uwe
moeder daarvan iets te weten ware geko
men. Zij wil niet dat hare kinderen met
mij omgang hebben en gij zijt dan trou
wens ook de eenigste die dat nog doet."
„Grootmoeder, ook ik kan u niet meer
bezoeken," zeide Knrt. „Ik verlaat dit huis."
„Gaat gij wegP Waarheen?"
„Ik blijf in de stad, alleen verlaat ik dït-
iiuis en weet niet of ik het ooit weder bef
treden zal."
De oude verschrikte en hare oogen we
ren vorschend op den kleinzoon gericht.
„Waarom P" vroeg zij.
Kurt verhaalde hetgeen was voorgevallen
en zwijgend hoorde de onde hem aan.
„Gij hebt gelijk, ge kunt hier niet blij
ven," zeide zij, terwijl hare oude oogeni
met tranen vulde. „Ja, mijn kind, ga w<
weg en keer nooit terug, want gij past
hier niet en steeds heb ik de vrees g<
koesterd, dat ook gij hier bedorven zondf
kunnen worden. Dit hnis is een Sodoi
en GomorrahHier is niets heilig als hei
geld, hier heeracht slechts de hoogmoed ei
waanwijze trots. Doch zooals Sodom
Gomorrah op een dag zijn ondergaan,
zal ook dit hnis instorten en het is goi
dat gij dan in zekerheid zijt. Moge ik 01
der de puinhoopen begraven worden, wanl
het leven ben ik reeds lang moede."
Wordt vervolgd.