'T VLIEGEND BLAADJE.
KLEINE COURANT
VOOR HELDER. NIEUWEDIEP EN TESSEL.
No. 1093.
Dinsdag 7 Augustus 1883.
Elfde Jaargang.
Verschijnt Dinsdag- en Vrijdagmiddag.
Advertentien
Atoonnement
per 3 maanden binnen de gemeente 50 Cent.
>3 franco per post75
Afzonderlijke nnmmers2
UitgeversBERKHOUT Co. te Helder.
Bureau: SPOORSTRAAT ea ZCID8TRAAT.
yan 1 tot 5 regels25 Cent.
Elke regel meer5
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
Advertentiën moeten uiterlijk des DINSDAGS- en VRIJDAGSMORGENS vóór 10 uur aan de Bureaux bezorgd zijn.
NIEUWSTIJDINGEN.
HELDEK, 7 Aug. 1883.
Zr. Ms schroefstoomscliip 4e kl.
»Bali," dat op 's Rijkswerf te Helle-
voetsluis wordt gereed gemaakt, zal
naar men verneemt, na de indienst-
stelling op 6 Aug. a. s., reeds zeer
spoedig zijne bestemming naar Oost-
In dië opvolgen.
Op verschillende plaatsen ten
noorden van Alkmaar is de bekende
ziekte onder de varkens weder in
vrij hevige mate uitgebroken. Vele
landlieden lijden daardoor reeds nu
aanmerkelijke schade.
Vrijdag werd te Amsterdam een
man in de Lange Leidsche dwars
straat door een toeval getroffen,
terwjjl hij zich voor het geopende
raam bevond, met het ongelukkig
gevolg, dat hij naar beneden viel en
met verbrijzelden schedel van de
straat werd opgenomen.
Een man in Den Haag, wiens
vrouw na een langdurige ziekte in
het gasthuis is overleden, heeft zijn
woning verlaten, zijn 6 jonge kin
deren onverzorgd achterlatende.
Uit 's-Gravenwolde melt men
Nader wordt vernomen, dat de
vader van het Woensdag alhier ont
voerde kind, vergezeld van een poli-
tie-ambtenaar, zjjae schoonmoeder is
nagerèisd naar Engeland, om te trach
ten het knaapje terug te nemen. De
dame en het kind moeten reeds in
Engeland zijn. Het verdrag met
Groot-Brittanië staat geen uitlevering
toe voor ontvoering van minder-ja-
rigen.
De kermis te Rotterdam is door
het heerschen der pokken aldaar voor
dit jaar geschorst.
Het slachtoffer van den Hoek
van Holland is te 's-Gravenzande
begraven; zijn broeder en moorde
naar, Spoon genaamd, is gevankelijk
naar Rotterdam overgebracht. Hij
is kort voor de begrafenis van zijn
slachtoffer met het lijk geconfron
teerd en erkende toen de daad. Hij
is metselaar van beroep, maar was
lang als soldaat in Indië geweest
en stond als een echt woestaard be
kend. Hij is klein van persoon en
draagt een zwarten ringbaard.
Als een hoogst merkwaardige
bijzonderheid wordt uit Bolsward
gemeld, dat een vrouw van onge
veer 90 jaren sinds vele jaren zóó
doof is, dat het moeite kostte zich
aan haar verstaanbaar te maken. In
de vorige week, zonder dat men
eenige oorzaak kan gissen, heeft zij
plotseling haar gehoor teruggekregen.
Een spoorwegongeluk, dat ern
stige gevolgen had kunnen hebben,
had Zaterdagmorgen in ons land plaats
met den sneltrein, welke te 10.54
Zutfen verlaat in de richting van
Arnhem. Nabij Brummen is de lo
comotief uit het spoor geraakt en in
een sloot omgevallen; de goederen
wagen viel op den weg omver en
alle andere wagens werden zwaar
beschadigd, zoodat een belangrijke
materieele schade ontstaan is. Ge
lukkig evenwel is geen enkel per
soonlijk ongeluk voorgevallen, het
geen men vooral daaraan meent te
mogen toeschrijven, dat de machinist
nog tijdig den Westinghouse-rem
heeft kunnen aanwenden.
Uit Heerenveen wordt gemeld
Alhier heeft voor enkele dagen de
volgende zeldzame ontmoeting plaats
gehad. Zekere D., thans bij Yucht
in Noord-Brabant wonende, die 45
jaren geleden zijne familie, een schip-
persgezin, te Gorredijk had verlaten
en sedert dien tijd niets van zich
had laten hooren, kwam hier aan en
deed onderzoek of er ook schippers
van zijn naam bekend waren. Inlich
tingen werden hem verstrekt, waaruit
bleek, dat een broeder van hem te
&neek moest zijn en spoedig hier zou
aankomen met een lading hout. D.
stapte op de boot naar Sneek, pas
seerde zijn broeder op het Sneeker-
meer en wuifde aanhoudend, wat wel
gezien werd maar niet begrepen. Te
ruggekomen had de ontmoeting plaats
de oudjes, beiden een goede zeventig
en die als jongelingen gescheiden wa
ren, herkenden elkander niet meer dan
alleen aan de spraak. Wat er tus-
schen hen al werd gesproken en
welke herinneringen en gewaarwor
dingen dit heeft gewekt, weten we
niet mee te deelen. en moeten dit
dus aan de verbeelding van den le
zer overlaten. Zonderling mag het
zeker heeten, dat de een van den an
der gedurende dat lange tftdsbestek
niets kwam te hooren, daar eerstbe
doelde broeder in het zuiden en de
ander in het noorden van ons land
heeft verkeerd.
Terwijl een zesjarig jongetje te
Hoornaar uit de Giessen wilde drin
ken, schoot het voorover in 't water
en dreef weg. Een buurvrouw, die
het zag, sprong er bij, greep het,
maar de last was haar te zwaar
haar man ziende, dat zij den wal niet
bereiken kon, snelde haar te hulp,
doch ook voor hem was de dubbele
last te zwaar om er den wal mede
te bereiken. Evenmin mocht dit den
molenaar, die er bij sprong, gelukken.
Ook een toegesnelde andere molenaar
bleef in gebreke, tot eindelijk Corne-
lia Advocaat, met eeu schouw op de
plaats des onheils verschenen, 't ge
luk had het spartelende vijftal te
grijpen, in de boot op te nemen en
aan land te zetten.
Odessa, 31 Juli. Bij de Russische
Regeering vervoegde zich de agent
van een groote Engelsche assurantie
maatschappij om bescherming te zoe
ken tegen een bende schurken, voor
namelijk buitenlanders. Deze assu
radeuren hebben ontdekt dat die
schurken in overeenstemming met de
loodsen en gezagvoerders der daar
passeerende schepen, die vaartuigen
met opzet aan den grond varen,
waarna deze bende hare diensten aan
biedt om de schepen weder af te
brengen en daarvoor tusschen de 20
en 50.000 roebels bedingt, welke met-
den gezagvoerder wordt gedeeld. Het
hoofd dezer bende schurken is een
Italiaan, Frauresko geheeten, welke
vroeger gewoon loods was en thans
binnen korten tijd schatrijk is ge
worden. In de laatste jaren zijn
meer dan 60 schepen daar aan den
grond gevaren bjj het fraaiste weder
en hebben de Engelsche assurantie
maatschappijen daardoor een schade
van meer dan twee millioen roebels
Eenige Russische ambtenaren zijn
mede in de zaak betrokken.
Een bijzonder brutale diefstal
heeft in de Rue de Rivoli te Parijs
vóór het ministerie van financiën
plaats gehad. De directeur van het
arsenaal te Puteaux was naar Parijs
gekomen in gezelschap van nog twee
personen, om aan het ministerie van
fiinanciën een som van 56000 francs
te ontvangen voor de maandelijksche
uitbetaling van het personeel in het
arsenaal. 48000 francs ontving hij
in bankbiljetten en het overige in
zilvergeld in zakken, die door bedien
den naar zijn rijtuig gebracht werden.
Aan het rijtuig gekomen, legde de
heer Moulin, de directeur van het
arsenaal, zijn portefeuille met bank-
billetten een oogenblik op de bank
in het rijtuig, om de koetsier zijne
orders te geven. Op hetzelfde oogen
blik ontstond een twist tusschen eenige
nieuwsgierigen, die voor het rijtuig
stonden en die voor een wijl de aan
dacht van den heer Moulin trok. Dit
oogenblik was echter voldoende voor
een behendigen dief, om zich van de
portefeuille meester te maken en er
mede te verdwijnen. Natuurlijk was
de twist door medeplichtigen van den
dief expres gemaakt, om de aandacht
van den heer Moulin van het rijtuig
aftewenden.
Nabij Augoulême is een kruit-
molen en een kruitmagazijn in de
lucht gesprongen. Drie personen
werden gedood en zeven gewond, van
welke drie bij het afzenden van het
bericht stervende waren. De schade
wordt op een millioen geschat. Eeu
wenheugende boomen zijn ontworteld.
Yan het kruitmagazijn en den molen
is niet een steen op den ander ge
bleven.
Het volgende merkwaardige
geval heeft zich te Cura9ao voorge
daan. Ongeveer twee jaren geleden
slikte een 13-jarige knaap, die een
goochelaar wilde nadoen, een geopend
pennemes in, dat niet meer uit zijn
keel te krijgen was, maar in zijn
maag verdween. Alle mogelijke po-
giugen werden aangewendom dien
jongen van dat onverteerbare voor
werp te bevrijdendoch maanden
lang tevergeefs. Eindelijk is dezer
dagen de knaap het langs natuurlij
ken weg kwijt geraakt. Daar het
pennemes te lang was om door de
kronkelingen van alle ingewanden
heen te glijden, wordt vermoed dat
er een paar ingewanden zijn door
gesneden, waardoor het naar beneden
is gezakt. De innerlijke verwondin
gen zijn vanzelf genezen en 'tjonge
mensch is volkomen gezond.
De nihilisten beginnen nu Rus
sische grenzen over te trekken om hun
ne werkzaamheden voort te zetten.
Te Stockholm is in een straat voor
het politiebureau een bom uitgebar
sten en hoewel het raam van een der
bureaux openstond, is niemand van
het personeel gewond geraakt. Niet
tegenstaande deze poging mislukt is,
heeft zij toch grooten schrik onder de
bevolking gebracht.
Met het verlichten der spoor-
wegwaggons met lichtgevende verf
heeft men in Engeland een proef
genomen. Verscheidene personen zijn
Zondag van het station van de South-
Easthern Railway in een waggon
uit Londen vertrokken, waar
van het plafond en de wanden van
deze verf waren voorzien. Toen de
reizigers in een tunnel kwamen, ver
spreidde zich in den waggon een
zacht licht, helder genoeg om er bij
te kunnen lezen. Het is dus on-
noodig het aantal voordeelen van
dit systeem op te noemen.
Terwijl zich in Egypte de cho
lera nog steeds meer en meer uit
breidt en van daar reeds naar Smirna
en Arabië is overgebracht, woedt te
Lima en te Callao de gele koorts
met groote hevigheid.
Te Parijs komen steeds nog be
trekkelijk veel typhusgevallen voor,
ofschoon hun aantal gedurende de
laatste maanden is afgenomen. Yan
2229 Juni werden daar 41, van
29 Juni 5 Juli 64 en van 512
89 gevallen dezer ziekte geconstateerd,
terwijl de diphteritis daar afneemt.
De aardbeving op Iscliia.
De koning van Italië, vergezeld van den
minister president-Depretis, van de ministers
van binnenlandsche zaken en marine, van
een zijner adjudanten en andere officieren
van zijn huis, kwam Woensdag in den
vroegen ochtend te Casamicciola. Hij werd
daar opgewacht door den minister van open
bare werken, die reeds een paar dagen
vroeger naar de verwoeste plaats was ver
trokken, door generaal Mezzacapo, com
mandant van het legerkorps ia Napels, den
hertog van San Donato, voorzitter van den
provincialen Raad, en verdere civiele en
militaire autoriteiten. De meeste overblij-
venden van Casamicciola waren aan 't strand
vereenigd om den koning aan wal te zien
stappen. Zij begroetten hem met het Yiva
il Rede tranen liepen langs veler wang
'skonings handen en jas werd door menig
een gekust, en vrouwen wierpen zich aan
zijne voeten, de handen opgeheven en saam-
gevouwen, om den Hemel te danken voor
zijne komst. De koning, het tooneel van
verwoesting rondom zich heen ziende, ver
klaarde dat, hoe verschrikkelijk hij de ramp
zich ook had voorgesteld, na al hetgeen hij
gehoord en gelezen had, de werkelijkheid
nog veel ontzettender is dan zijne verwach
ting was.
Humbert ging nu op weg om zich per
soonlijk van den omvang der ramp te ver
gewissen, gaande over puinhoopen, over
brokken van muren, van meubelen, enz.,
zoodat het voortschrijden hoogst moeielijk
was. De minister van openbare werken,
vreezende dat den koning, hetzij door een
misstap of door het wegzinken van puin,
een ongeluk mocht overkomen, wilde dat
hij zou terugkeeren. Maar Humbert zeide:
„Neen, als anderen gaan, kan ik het ook;
voor het ongeluk zijn wij allen gelijk."
De koning onderzocht persoonlijk zooveel
mogelijk, ondervroeg een menigte menschen
die hij op zijn tocht ontmoette, en moedigde
een ieder aan die bezig was met het red
dingswerk. Op de puinhoopen van 't hotel
Piccola Sentinella, onder welke velen nog
bedolven lagen, vertoefde hij eenigen tijd,
en daar werd hem verhaald, dat er op het
oogenblik van de aardbeving, 45 menschen
aan de „table d'höte" gezeten waren, on
gerekend de andere slachtoffers uit 't hotel.
Daar ook werd in een andere zaal op het
zelfde oogenblik door een persoon Chopin's
„Marche funèbre" gespeeld. Dat toeval
redde een der aanwezigen, den Italiaan
graaf Capella, het leven. „Ik kan derge
lijke muziek niet uitstaan," riep hij, en
meteen verliet hij de zaal, ging op straat
en bleef ongedeerd.
De koning heeft met ruime hand geld
uitgedeeld, en zelfs de zakken van de per
sonen uit zijn gevolg geleegd.
Den bisschop van Ischia heeft hij op den
openbaren weg ten gehoore ontvangen.
Deze overhandigde hem een brief van den
aartsbissohop van Napels en bedankte hem
voor zijne trouwhartige hulp en voor zijne
liefdadigheid.
In de tenten van het Roode Kruis werd
een bezoek gebrachtde koning dankte de
leden voor bun menschlievend werk.
Toen Casamicciola, of liever de plaats
waar Casamicciola gestaan had, doorkruist
was, werd de tocht voortgezet naar Forio
en vervolgens naar Lacoo Ameno, die ook,
hoewel niet zooveel als Casamicciola, zwaar
geleden hebben door de aardbeving. Te
Lacco Ameno werd aan Humbert een
Engelschman, Louis Nesbit genaamd, ge
wezen als de redder van velen. Gevaar
had deze niet ontzien; dag en nacht was
hij aan het werk geweest om menschen op
te sporen onder de puinhoopen en te voor
schijn te halen. Humbert drukte hem de
hand en gaf hem in de warmste bewoor
dingen zijne erkentelijkheid te kennen.
In het gevolg des konings bevond zich
onder anderen de burgemeester van Lacco
Ameno, die zijne vrouw en kinderen ver
loren heeft. Zijne kleederen waren nog met
bloed bemorst.
De koning heeft negen uren op zijn lief-
dadigen tocht doorgebracht. Bij het weg
gaan heeft hij aan de overheid 100.000 lire
voor de behoeftigen ter hand gesteld.
Nadat hij den nacht te Napels had ver
toefd, is hij den volgenden dag te Casamicciola
teruggekeerd. Hij heeft herhaaldelijk zijn
besluit te kennen gegeven alles te willen
doen om het lot der ongelukkigen te ver
zachten. Woensdagnamiddag omstreeks 5
ure werd daar op nieuw een liehte schok
van aardbeving waargenomen. Al 't werk
werd oogenblikkelijk gestaakt. Schade werd
er echter niet door aangericht.
Woensdag heeft men nog een grijsaard
van 80 jaTen naar Napels vervoerd, die
levend van onder de puinhoopen was weg-
Dinsdag werden acht schurken, onmen-
schen, gevangen genomen en naar Napels
gebracht. Zij waren aan 't zoeken geweest
onder de puinhoopen om te plunderen wat
te plunderen viel. Er zijn nu strikte be
velen gegeven om niemand op Ischia toe te
laten, dan voorzien van een pas der over
heid te Napels.
De correspondent van den Figaro, die
naar de plaatsen des onheils is vertrokken,
seint aan het blad uit Forio, dat de tele
graaf beambte, die zijn telegrem overseint,
zijn geheele familie, als grootvader, vader,
broeders, ooms enz. bij de ramp verloren heeft
en dat hij nietegenstaande deze treffende
verliezen, onmiddellijk met behulp van eenige
soldaten, de telegrafische verbinding met
het vaste land weder hersteld heeft.
Zonder het weldadigheids comité; door de
hertogin de Ravaschino, en eenige andere
dames opgericht, zouden de bewoners van
Forio zeker van honger zijn omgekomen.
Al deze dames gaan eiken dag uit Napels
per stoomboot naar Ischia om levensmiddelen
uit te reiken.
Bij het opruimen der ruïne van het hotel
Manzi heeft men nog een lijk gevonden
met een flesch in de hand. Ook heeft
men de dame gevonden, die op het cata-
strophe voor de piano zat.
De koning heeft bij zijn terugkomst te
Napels de hospitalen bezocht. Elke zaal
heeft hij doorloopen aan verschillende ge
kwetsten bemoedigende woorden toespre
kende. De bewoners, die den koning op
wachtten, hebben hem met geestdrift be
groet.
De verontwaardiging over het gebruik
van ongebluschte kalk, om van gehoel Casa
micciola een uitgestrekte begraafplaats te
maken, neemt zoo toe, dat de bewoners
eergisteren op nieuw begonnen zijn met het
zoeken naar de lijken, waarbij men nog 9 le
vende persouen te voorschijn heeft gehaald.
De uitbarsting der Yesuvius, waarvan
voor een paar dagen gewag werd gemaakt,
deed een nieuwe catastrophe vermoeden,
die gelukkig niet heeft plaats gehad. Pro
fessor Palmier, directeur van het observa
torium te Napels, is naar Casamicciola
vertrokken om de oorzaken der ramp te
onderzoeken. Nu verzekert men, dat
naar aanleiding van het buitengewoon
bruischen der minerale bronnen, de bewo
ners van het eiland Ischia reeds een voor
gevoel van een ongeluk hadden, maar dat
zij er geen ruchtbaarheid aan gegeven
hebben, om de vreemdelingen geen schrik
aan te jagen, daar zij het eiland zekër''1
verlaten zouden hebben.