I I 165. MOLENPLEIN 1165. BET NIEUWE MAGAZIJN „BE TIJDGEEST." GeHe deze veel Teeneistellii iet prijzen der nieuw itrap KLEEDINGSTOFFEN ?oor Dames en Kinderen. SPECIALITEIT IN DE NIEUWSTE KLEEDINGSTOFFEN, VOOR DA1ES. BEEREN EN KINDEREN. VISITEKAARTJES, MAGAZIJN DER WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMAOHIRES. DE VINK PÜINBRÖEK, NAAIMACHINES voor alle vallei steeds voorraflii, GROOTE STALEN (voor zoover gereed) worden op aanvraag ter inzage gezonden. ALT IJ D HOOGEB. Spoorstraat, is ruim voorzien van WIJNEN, GEDISTILLEERD en LIKEUREN, alles tot concurreerende prijzen. fi. PIMENTEL, Dükstraat H 393, Spoorstraat£Q 17. C. B. SCHULMAlJER Co. Helder. Voorradig een keuze van ongeveer 150 diverse dessins en kleuren in WOLLEN STOFFEN en BUKSKINGS, geschikt voor Jongeheeren- en Heeren- Kleeding, van de meest gewone tot de fijnste soorten, geheel IsTIIB U Wüi dessins en zeer voordeelige prijsnoteering. men voortaan in die Artikelen de uitgebreidste collectie, in de nieuwste genres, geregeld voorhanden vinden. Nieuwe handelsverbindingen, in die branches aangeknoopt, prijzen te kunnen leveren. Confectioneuses, zoowel als Kleermakers en Leveranciers, genieten voortaan op de gewone prijzen 't gebruikelijke comissieloon. In stellen'tin de Attentie svp! Bloemisten en Hoveniers te Nieuwediep, leveranciers van firaaie Bouquetten en bloeiende Kamer planten, alsook Ver sleringen voor Brui loften en Partijen. Per Briefkaart wordt alles direct be zorgd. NB. Door den grooten voorraad Bloemen zijn de Bouquetten zeer laag in prijs. M. WAAS, Spoorstraat, heeft ontvangen nieuwe groote Holl. BOOTSMANS HARING-, a 6 Ct. per stuk, Groote SPEKBOKKING 6 Ct. per stuk, kleiner soort, 3 a 10 Ct., beste Spaanscho CASTANJES 16 Ct. per 5 ons, Nieuwe ZOUTEVISCH 25 Ct. per 5 ons. Koopt met recht van wederinkoop, Mans- en Vrouwen-KLEEDING- STUKKEN, LIJN WA OEN, MEUBE LEN, GALANTERIEËN, enz. enz. G. PIMENTEL, Dükstraat H 393. met fraaie letter, worden door ons geleverd. Wenschelgk is bet, de opgave spoe dig te doen, om vóór het a. s. Nieaw- jaar in bet bezit er van te zijn. OIIDE METALEN en meer andere Arti kelen, worden voor de hoogste prijzen opgekocht dier E. PIMENTEL, Qijk- straat H 393. SaZBZOTTWBTTIBCa- TIVOLL l TWEEDE VOLKS VOORSTELLING van bet Jongelings-Collegie „VRIENDSCHAP BAART VREUGDE/'onder de zinspreuk„6EN0EGEN ONDER ONS," op ZONDAG 23 DECEMBER 1883, des avonds ten 77s nnr. op te voeren stukken i. Oorspronkelijk Tooneelspel in 4 bedrijven door J. Both. II. r>£3 LipTELINO, Bljjspel met zang in één bedrjjf, naar het Franscb van W. Grevb. Intrée: voor een Heer met of zonder Dame f 0.49. Elke Dame meer f 0.25. Na afloop BAL. Kaartjes zijn te bekomen bij bet bestuur en werkende leden en bij de Heeren Bakker, Kanaalweg I 86; Beugeling, Loodsgracbt en A. Fasol, WeBtgracht; Mej. de Wed. Vennik en aan het lokaal, alwaar tevens plaatsen Bjjn te bespreken a 10 Cents extra. BIET BESTUUR. laat zich voor de geringste boeveel heden aan huis ontbieden tot bet koopen van gedragen KLEEDING- STUKKEN, gebruikte MEUBELEN, oud GALON, METALEN en meer andere artikelen, waarvoor dc hoogste prijzen betaald worden. Elke echte Pfaff-Naaimachine draagt neven staand fabrieksmerk. De PFAÏF NAAIMACHINE-COMPAGNIE is de eenige, welke aan elke aanvraag naar kunstproducten opliet gebied der Naaimacbioe- indnstrie volkomen beantwoordt, waardoor de PEAEE-NAAIHACHINE tot die hooge trap van volmaaktheid is gestegen en terecht erkend wordt de beste der wereld te zijn. Voer Familiën en Naaisters. Veer Kleermakers. - Knoopsgaten- Machiee. - Specialiteit in Schoen en Zadelmakers-Machines. Breimachines met hare onder- deelen. - Stopmachines. Pleoimachines. Rafelmachines Borduurmachines. Mede leveren wjj COMPLETE PLANNEN tot het geheel machi naal bewerken der volgende vakken: voor Zeilen, Laarzen, PaardentuigenSchoenzolen Pen- en Naaiwerk- en Stroo- hoeden. MasazUn tan Naalden, Garen, Zijde, Olie en alle mogelijke losse Machinedeelen van alle systemen. Verder houden wij on minzaam aanbevolen tot he repareeren van Naaima chines en tot veranderei naar de laatste constructie Centraal Naaimaclilne-MagazUn r FEUILLETON. De strijd om een millioen. ROMAN IN DRIE DEELEN, 11. haar 't Düit8ch va* 1PWABP AUGUST KÖ\I(«. EERSTE BOEK. Christine was van haren stoel opgesprongen au wet groote stappeH ging zij de kamer op •n neer, tot zij eindelijk voor den hond staan bleef, die op bevel van zijn meester zich in een hoek had teruggetrokken. „Mijn oom was hedennamiddag hier," zeide lij, „de hond herinnert mij daaraan, want mijn oom zeide, dat hij n het dier gebracht had." „Hij wilde hier tot den nachttrein blijven, wellicht heeft mijnheer zzw vader hem naar het station gebracht." „Hij is reeds vroeger vertrokken, Papa deelde hem mede, dat nw neef nit Amerika aangekomen was, en dit onverwachte bericht verontrustte hem een weinig." „Mijn neef nit Amerika?" vroeg Feodor verwonderd, ,,'t Is mij geheel onbekend, dat er soo een bestond." „De zoon van uw verdwenen oom?" „Onmogelijk." „Paul Ommerborn," zeide Christine, „on der dezen naam heeft hij zich hier voorge steld." „En hij is hier bij u geweest vroeg de jonkman met klimmende verbazing. „Hedennamiddaghij wenscht een uit treksel uit het kerkregister te hebben van de huwelijksacte zijner onders en zijn eigen doopbrief. Hij wil zijne rechten doen gelden en zegt, dat hij voor jaren geleden door de Indianen gestolen is geworden, doch alle papieren bezit, noodig om de identiteit van sijn persoon te bewijzen." Teodor schudde twijfelend het hoofd. De opgewondenheid welke zich van hem meester had gemaakt, kleurde het lidteeken op zijuen wang donkerder. „Daarvan begrijp ik niets," zeide hij, „mijn vader heeft nooit geloofd dat de verdwenen erfgenaam zioh nog eenmaal zon doen vin den. Wns hij hier tegelijkertijd met nw oom P" „Neen, hij was reeds vertrokken, toen mijn oom kwam-" „En ook deze was op het bericht niet voor bereid P „Geenszins." „Vreemd. De AmerikaanBche neef schijnt het er dus op toegelcgen te hebben zijne bloedverwanten te overrompelen." Hier moest het onderhoud worden afge broken. Heinrich Frieser was teruggekeerd, vergezeld van een dokter en een commissaris van politic. Zij begaven zich naar de slaapkamer, Christine bleef alleen in het woonvertrek achter. Feodor had haar verzocht de lijk schouwing niet bij te wonen, waarvan hij haar echter spoedig den uitslag zou mededeelen. Overmeesterd door de smart, buiten staat geregeld te deuken, en toch instinctmatig de noodzakelijkheid gevoelende ai hare krach ten aan te wenden, om sterk te blijven, zat het meisje in den stoel baars vaders en waar heen zich haar blik ook wendde overal vond zij iets, dat haar aan den geliefden doode herinnerde. De hond zette zich nevens haar neer en legde zijn kop op hare knie; met zijne ver standige oogen zag hij het meisje deelnemend aan, alsof hij hare smart begreep en daarin deelde. Zachte Btemmen wekten haar eindelijk uit hare droomerijen, zij keek op en las uit de gelaatstrekken van de terngkeerende heeren, dat er niet de minste hoop meer bestond. „Arm kind," zeide de commissaris van politie op deelnemenden toon, „ik heb uwen vader gekend en kan dus de diepte van uw smart peilen." „Zeg mij nu eens," viel Christine den amb tenaar in de rede, „is hij vermoord gewor den." „Hetgeen ik vermeende is gebleken waar heid te zijn," zeide Feodor. „Wij vonden een achijnbaar onbeduidende wond in den rug, die echter absoluut doodelijk was. De moor denaar moet zioh van een lang, smal instru ment bediend hebben, en naar alle vermoe dens was het gebruikte wapen een degen stok. „Zijt gij in staat eenige vragen, die ik tot u wenschte te richten, te beantwoorden?" vroeg de commissaris. „Hoe spoediger de vervolging wordt ingesteld, des te gunstiger is de kans op «en goeden afloop." „Vraag slechts," antwoordde het meisje, diep ademhalende, „ik zal antwoorden zoo goed ik vermag." „Wanneer heeft uw vader zijn woning verlaten P" „Ik had nauwelijks de lamp ontstoken, toen hij nitging om mijn oom naar het station te brengen." „Dan heeft uw oo» zeker wel den trein genomen, die 's avonds om zes ure naar D. vertrekt." „Jawel, hij wilde niet tot den laatsten trein wachten, de redenen waarom hij vroe ger wilde vertrekken zijn den heer Ommer born bekend." „Die doen hier niets ter zake," bracht Feodor in 't midden. „Eu uw vader keerde niet terug van die wandeling P vroeg de beambte. „Neen, ik had dat ook niet verwacht. Hij speelde iederen Zondagavond met zijne vrien den een partijtje whist en kwam dan in deu regel om tien ure naar hnis. Zelden werd het later, doch aangezien dit wel eens een enkele maal gebeurde, maakte ik mij ook heden niet ongerust, toen hij om tien ure nog niet te huis was." „Waar trof hij zijne vrienden geregeld aan „In de „Valk." „Mooi, ik zal onderzoeken op welken tijd hq dat huis verliet cn of hij toen door iemand vergezeld werd. Ik zal dan omtrent dien vriend wel iets naders te weten komen, met wien hij wellicht een twist gehad heeft. Is het u ook bekend of uw vader een vijand had P" Christine schudde ontkennend het hoofd. „Vijanden heeft ieder mensch," zeide zij, „en mijn vader heeft die wellicht ook gehad, omdat zijne betrekking zulks medebracht. Doch ik geloof niet, dat hij een vijand had, in staat om zulk een misdaad te begaan." „Gij kent alzoo niemand, die uw vader, 't zij door woorden of waardoor dun ook ern stig beleedigd heeft P" „Neen, neen, met betrekking tot dit punt kan ik u in 't geheel niets zeggen." „Nu, aan een moord met het doel om te stelen valt hier wel niet denken en ook is het moeiel.jk aan te nemen, dat de goedmoedige, vreedzame man op zijn weg naar hnis iemand leed zou hebben gedaan." „Is het niet denkbaar, dat hij op weg naar huis eenige twistzoekers heeft ontmoet, wier strijd hij heeft willen beslechten," vroeg Hein rich. „Zulk een poging is altijd gevaarlijk, want de strijdenden vallen in den regel op den vredestichter aan." „Zeker, ook dat is mogelijk," antwoordde de beambte, „maar toch geloof ik, dat mijn vriend te wijs was, om zich in zulk een strijd te mengen." „Hij was een vredeman," zeide de dokter, „en hij zal het zich wel een plicht gerekend hebben vrede te stichten, daar waar kans daartoe bestond." „Dat was zijn gewoonte niet," ant-soordde Christine, „hij hield zich ver van iederen Btrijd en ik weet, dat hij in dit opzicht zeer bang was." „Nu, ik hoop dat het onderzoek de zaak tot klaarheid en de waarheid aan den dag zal brengen," zeide de commissaris. „Bijzonder acht zal er gegeven dienen te worden op bezitters van stokdegens," bracht de dokter in bet midden. „Er bestaat voor mij geen twijfel, dat de moord met zulk een wapen gepleegd is, de vorm en do diepte der wond getuigen daarvoor." „Beste beer dokter, indien ik al degenen, die een degenstok bezitten, in arrest wilde laten nemen, dan zouden de heeren studen ten wel de meerderheid van de arrestanten uitmaken," zeide de commissaris, de schou ders ophalende. „Buitendien mag rneu wel aannemen, dat de dader zich reeds van zijn wapen ontdaan heeft, want de misdadigers zijn op dat punt voorzichtig; vóór alles schui ven zij zioh het oorpus delicti van den hals. Mag ik de heeren verzoeken mij te ver-' gezellen naar de plaats waar ds moord is g& pleegd? Het zou niet onmogelijk sijn, dal wij daar een spoor vonden, dat het onder-* zoek vergemakkelijkt." De beide studenten waren dadelijk bereid,' om aan dat verzoek gevolg te geventerwijl* de dienstbode een lantaarn aanstak, wisselde Feodor met Christine zachtjes eenige woor-; den. Hij beloofde haar den volgenden dag) naar D. te reizen en met den eerstvolgendenf trein, vergezeld van haren oom, terug te keeren. Hij uitte daarbij tevens de hoop,! dat in dien tnsschentijd de vrienden haars vaders wel voor haar zouden willen zorgen. Christine reikte hem zwijgend, doch met een blik waaruit dankbaarheid sprak, de hand, daarna begaf tij zich met waggelende schre den naar de slaapkamer, om aan hare smart, bij het lijk haars vaders, nog eenmaal den vrijen loop te laten. De dienstbode keerde na verloop van een half uur terug, met de tijding, dat men niets gevondeu had, wat tot de oplossing van het raadsel kon leiden. Christine beval haar zich naar bed te be geven; zij zelve bleef bij het lijk zitten tot de dag aanbrak en in dezen verschrikkelijken naoht had de slaap slechts voor een wijle haar oogen gesloten. Iu den loop van den volgenden voormid dag kwam de justitie om haar verslag op te maken, dat wat noodig was te verzegelen en een aantal vragen tot Christine le richten, waarop zij niet altijd een bevredigend ant woord kon geven. Ook de dominé kwam om haar te troosten en had het huis nog niet verlaten, toen de vrienden en buren dra binnentraden om hun nen raad en hulp aan te bieden. Hoe pijnlijk en onaangenaam het ook was ieder tc woord te staan, iedere nieuwsgierige vraag te beantwoordan en ha«r eigen smart voor ieder te moeten doen blijken, had het toch een goede zijde, dat Christine niet ge heel alleen aan haar eigen werd overgelaten. Wordt vervolgd. Snelper»druk y*n C. DE BOER J».

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1883 | | pagina 4