I I 165.
MOLENPLEIN 1165. BET NIEUWE MAGAZIJN „BE TIJDGEEST."
GeHe deze veel Teeneistellii iet prijzen der nieuw itrap KLEEDINGSTOFFEN ?oor Dames en Kinderen.
SPECIALITEIT IN DE NIEUWSTE KLEEDINGSTOFFEN, VOOR DA1ES. BEEREN EN KINDEREN.
VISITEKAARTJES,
MAGAZIJN DER WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMAOHIRES.
DE VINK PÜINBRÖEK,
NAAIMACHINES voor alle vallei steeds voorraflii,
GROOTE STALEN (voor zoover gereed) worden op aanvraag ter inzage gezonden.
ALT IJ D HOOGEB.
Spoorstraat, is ruim voorzien van WIJNEN,
GEDISTILLEERD en LIKEUREN, alles tot
concurreerende prijzen.
fi. PIMENTEL, Dükstraat H 393,
Spoorstraat£Q 17. C. B. SCHULMAlJER Co. Helder.
Voorradig een keuze van ongeveer 150 diverse dessins en kleuren in WOLLEN STOFFEN en BUKSKINGS, geschikt voor Jongeheeren- en Heeren-
Kleeding, van de meest gewone tot de fijnste soorten, geheel IsTIIB U Wüi dessins en zeer voordeelige prijsnoteering.
men voortaan in die Artikelen de uitgebreidste collectie, in de nieuwste genres, geregeld voorhanden vinden. Nieuwe handelsverbindingen, in die branches aangeknoopt,
prijzen te kunnen leveren. Confectioneuses, zoowel als Kleermakers en Leveranciers, genieten voortaan op de gewone prijzen 't gebruikelijke comissieloon.
In
stellen'tin de
Attentie svp!
Bloemisten en Hoveniers te
Nieuwediep,
leveranciers van
firaaie Bouquetten en
bloeiende Kamer
planten, alsook Ver
sleringen voor Brui
loften en Partijen.
Per Briefkaart
wordt alles direct be
zorgd. NB. Door den grooten voorraad
Bloemen zijn de Bouquetten zeer
laag in prijs.
M. WAAS, Spoorstraat,
heeft ontvangen
nieuwe groote Holl. BOOTSMANS
HARING-, a 6 Ct. per stuk, Groote
SPEKBOKKING 6 Ct. per stuk,
kleiner soort, 3 a 10 Ct., beste
Spaanscho CASTANJES 16 Ct. per
5 ons, Nieuwe ZOUTEVISCH 25
Ct. per 5 ons.
Koopt met recht van wederinkoop,
Mans- en Vrouwen-KLEEDING-
STUKKEN, LIJN WA OEN, MEUBE
LEN, GALANTERIEËN, enz. enz.
G. PIMENTEL, Dükstraat H 393.
met fraaie letter,
worden door ons geleverd.
Wenschelgk is bet, de opgave spoe
dig te doen, om vóór het a. s. Nieaw-
jaar in bet bezit er van te zijn.
OIIDE METALEN en meer andere Arti
kelen, worden voor de hoogste prijzen
opgekocht dier E. PIMENTEL, Qijk-
straat H 393.
SaZBZOTTWBTTIBCa- TIVOLL l
TWEEDE VOLKS VOORSTELLING
van bet Jongelings-Collegie
„VRIENDSCHAP BAART VREUGDE/'onder de zinspreuk„6EN0EGEN ONDER ONS,"
op ZONDAG 23 DECEMBER 1883, des avonds ten 77s nnr.
op te voeren stukken i.
Oorspronkelijk Tooneelspel in 4 bedrijven door J. Both.
II.
r>£3 LipTELINO,
Bljjspel met zang in één bedrjjf, naar het Franscb van W. Grevb.
Intrée: voor een Heer met of zonder Dame f 0.49. Elke Dame meer f 0.25.
Na afloop BAL.
Kaartjes zijn te bekomen bij bet bestuur en werkende leden en bij de
Heeren Bakker, Kanaalweg I 86; Beugeling, Loodsgracbt en A. Fasol,
WeBtgracht; Mej. de Wed. Vennik en aan het lokaal, alwaar tevens plaatsen
Bjjn te bespreken a 10 Cents extra. BIET BESTUUR.
laat zich voor de geringste boeveel
heden aan huis ontbieden tot bet
koopen van gedragen KLEEDING-
STUKKEN, gebruikte MEUBELEN,
oud GALON, METALEN en meer
andere artikelen, waarvoor dc hoogste
prijzen betaald worden.
Elke echte Pfaff-Naaimachine draagt neven
staand fabrieksmerk.
De PFAÏF NAAIMACHINE-COMPAGNIE is de eenige, welke aan
elke aanvraag naar kunstproducten opliet gebied der Naaimacbioe-
indnstrie volkomen beantwoordt, waardoor de PEAEE-NAAIHACHINE
tot die hooge trap van volmaaktheid is gestegen en terecht
erkend wordt de beste der wereld te zijn.
Voer Familiën en Naaisters.
Veer Kleermakers. - Knoopsgaten-
Machiee. - Specialiteit in Schoen
en Zadelmakers-Machines.
Breimachines met hare onder-
deelen. - Stopmachines.
Pleoimachines. Rafelmachines
Borduurmachines.
Mede leveren wjj COMPLETE
PLANNEN tot het geheel machi
naal bewerken der volgende
vakken: voor Zeilen, Laarzen,
PaardentuigenSchoenzolen
Pen- en Naaiwerk- en Stroo-
hoeden.
MasazUn
tan
Naalden, Garen, Zijde, Olie
en alle mogelijke losse
Machinedeelen van
alle systemen.
Verder houden wij on
minzaam aanbevolen tot he
repareeren van Naaima
chines en tot veranderei
naar de laatste constructie
Centraal Naaimaclilne-MagazUn r
FEUILLETON.
De strijd om een millioen.
ROMAN IN DRIE DEELEN,
11. haar 't Düit8ch va*
1PWABP AUGUST KÖ\I(«.
EERSTE BOEK.
Christine was van haren stoel opgesprongen
au wet groote stappeH ging zij de kamer op
•n neer, tot zij eindelijk voor den hond staan
bleef, die op bevel van zijn meester zich in
een hoek had teruggetrokken.
„Mijn oom was hedennamiddag hier," zeide
lij, „de hond herinnert mij daaraan, want
mijn oom zeide, dat hij n het dier gebracht
had."
„Hij wilde hier tot den nachttrein blijven,
wellicht heeft mijnheer zzw vader hem naar
het station gebracht."
„Hij is reeds vroeger vertrokken, Papa
deelde hem mede, dat nw neef nit Amerika
aangekomen was, en dit onverwachte bericht
verontrustte hem een weinig."
„Mijn neef nit Amerika?" vroeg Feodor
verwonderd, ,,'t Is mij geheel onbekend, dat
er soo een bestond."
„De zoon van uw verdwenen oom?"
„Onmogelijk."
„Paul Ommerborn," zeide Christine, „on
der dezen naam heeft hij zich hier voorge
steld."
„En hij is hier bij u geweest vroeg
de jonkman met klimmende verbazing.
„Hedennamiddaghij wenscht een uit
treksel uit het kerkregister te hebben van
de huwelijksacte zijner onders en zijn eigen
doopbrief. Hij wil zijne rechten doen gelden
en zegt, dat hij voor jaren geleden door de
Indianen gestolen is geworden, doch alle
papieren bezit, noodig om de identiteit van
sijn persoon te bewijzen."
Teodor schudde twijfelend het hoofd. De
opgewondenheid welke zich van hem meester
had gemaakt, kleurde het lidteeken op zijuen
wang donkerder.
„Daarvan begrijp ik niets," zeide hij, „mijn
vader heeft nooit geloofd dat de verdwenen
erfgenaam zioh nog eenmaal zon doen vin
den. Wns hij hier tegelijkertijd met nw
oom P"
„Neen, hij was reeds vertrokken, toen mijn
oom kwam-"
„En ook deze was op het bericht niet voor
bereid P
„Geenszins."
„Vreemd. De AmerikaanBche neef schijnt
het er dus op toegelcgen te hebben zijne
bloedverwanten te overrompelen."
Hier moest het onderhoud worden afge
broken. Heinrich Frieser was teruggekeerd,
vergezeld van een dokter en een commissaris
van politic.
Zij begaven zich naar de slaapkamer,
Christine bleef alleen in het woonvertrek
achter. Feodor had haar verzocht de lijk
schouwing niet bij te wonen, waarvan hij haar
echter spoedig den uitslag zou mededeelen.
Overmeesterd door de smart, buiten staat
geregeld te deuken, en toch instinctmatig de
noodzakelijkheid gevoelende ai hare krach
ten aan te wenden, om sterk te blijven, zat
het meisje in den stoel baars vaders en waar
heen zich haar blik ook wendde overal vond
zij iets, dat haar aan den geliefden doode
herinnerde.
De hond zette zich nevens haar neer en
legde zijn kop op hare knie; met zijne ver
standige oogen zag hij het meisje deelnemend
aan, alsof hij hare smart begreep en daarin
deelde.
Zachte Btemmen wekten haar eindelijk uit
hare droomerijen, zij keek op en las uit de
gelaatstrekken van de terngkeerende heeren,
dat er niet de minste hoop meer bestond.
„Arm kind," zeide de commissaris van
politie op deelnemenden toon, „ik heb uwen
vader gekend en kan dus de diepte van uw
smart peilen."
„Zeg mij nu eens," viel Christine den amb
tenaar in de rede, „is hij vermoord gewor
den."
„Hetgeen ik vermeende is gebleken waar
heid te zijn," zeide Feodor. „Wij vonden een
achijnbaar onbeduidende wond in den rug,
die echter absoluut doodelijk was. De moor
denaar moet zioh van een lang, smal instru
ment bediend hebben, en naar alle vermoe
dens was het gebruikte wapen een degen
stok.
„Zijt gij in staat eenige vragen, die ik tot
u wenschte te richten, te beantwoorden?"
vroeg de commissaris. „Hoe spoediger de
vervolging wordt ingesteld, des te gunstiger
is de kans op «en goeden afloop."
„Vraag slechts," antwoordde het meisje,
diep ademhalende, „ik zal antwoorden zoo
goed ik vermag."
„Wanneer heeft uw vader zijn woning
verlaten P"
„Ik had nauwelijks de lamp ontstoken, toen
hij nitging om mijn oom naar het station te
brengen."
„Dan heeft uw oo» zeker wel den trein
genomen, die 's avonds om zes ure naar D.
vertrekt."
„Jawel, hij wilde niet tot den laatsten
trein wachten, de redenen waarom hij vroe
ger wilde vertrekken zijn den heer Ommer
born bekend."
„Die doen hier niets ter zake," bracht
Feodor in 't midden.
„Eu uw vader keerde niet terug van die
wandeling P vroeg de beambte.
„Neen, ik had dat ook niet verwacht. Hij
speelde iederen Zondagavond met zijne vrien
den een partijtje whist en kwam dan in deu
regel om tien ure naar hnis. Zelden werd
het later, doch aangezien dit wel eens een
enkele maal gebeurde, maakte ik mij ook
heden niet ongerust, toen hij om tien ure nog
niet te huis was."
„Waar trof hij zijne vrienden geregeld
aan
„In de „Valk."
„Mooi, ik zal onderzoeken op welken tijd
hq dat huis verliet cn of hij toen door iemand
vergezeld werd. Ik zal dan omtrent dien
vriend wel iets naders te weten komen, met
wien hij wellicht een twist gehad heeft. Is
het u ook bekend of uw vader een vijand
had P"
Christine schudde ontkennend het hoofd.
„Vijanden heeft ieder mensch," zeide zij,
„en mijn vader heeft die wellicht ook gehad,
omdat zijne betrekking zulks medebracht.
Doch ik geloof niet, dat hij een vijand had,
in staat om zulk een misdaad te begaan."
„Gij kent alzoo niemand, die uw vader,
't zij door woorden of waardoor dun ook ern
stig beleedigd heeft P"
„Neen, neen, met betrekking tot dit punt
kan ik u in 't geheel niets zeggen."
„Nu, aan een moord met het doel om te
stelen valt hier wel niet denken en ook is het
moeiel.jk aan te nemen, dat de goedmoedige,
vreedzame man op zijn weg naar hnis iemand
leed zou hebben gedaan."
„Is het niet denkbaar, dat hij op weg naar
huis eenige twistzoekers heeft ontmoet, wier
strijd hij heeft willen beslechten," vroeg Hein
rich. „Zulk een poging is altijd gevaarlijk,
want de strijdenden vallen in den regel op
den vredestichter aan."
„Zeker, ook dat is mogelijk," antwoordde
de beambte, „maar toch geloof ik, dat mijn
vriend te wijs was, om zich in zulk een strijd
te mengen."
„Hij was een vredeman," zeide de dokter,
„en hij zal het zich wel een plicht gerekend
hebben vrede te stichten, daar waar kans
daartoe bestond."
„Dat was zijn gewoonte niet," ant-soordde
Christine, „hij hield zich ver van iederen
Btrijd en ik weet, dat hij in dit opzicht zeer
bang was."
„Nu, ik hoop dat het onderzoek de zaak
tot klaarheid en de waarheid aan den dag zal
brengen," zeide de commissaris.
„Bijzonder acht zal er gegeven dienen te
worden op bezitters van stokdegens," bracht
de dokter in bet midden. „Er bestaat voor
mij geen twijfel, dat de moord met zulk een
wapen gepleegd is, de vorm en do diepte
der wond getuigen daarvoor."
„Beste beer dokter, indien ik al degenen,
die een degenstok bezitten, in arrest wilde
laten nemen, dan zouden de heeren studen
ten wel de meerderheid van de arrestanten
uitmaken," zeide de commissaris, de schou
ders ophalende. „Buitendien mag rneu wel
aannemen, dat de dader zich reeds van zijn
wapen ontdaan heeft, want de misdadigers
zijn op dat punt voorzichtig; vóór alles schui
ven zij zioh het oorpus delicti van den
hals. Mag ik de heeren verzoeken mij te ver-'
gezellen naar de plaats waar ds moord is g&
pleegd? Het zou niet onmogelijk sijn, dal
wij daar een spoor vonden, dat het onder-*
zoek vergemakkelijkt."
De beide studenten waren dadelijk bereid,'
om aan dat verzoek gevolg te geventerwijl*
de dienstbode een lantaarn aanstak, wisselde
Feodor met Christine zachtjes eenige woor-;
den. Hij beloofde haar den volgenden dag)
naar D. te reizen en met den eerstvolgendenf
trein, vergezeld van haren oom, terug te
keeren. Hij uitte daarbij tevens de hoop,!
dat in dien tnsschentijd de vrienden haars
vaders wel voor haar zouden willen zorgen.
Christine reikte hem zwijgend, doch met
een blik waaruit dankbaarheid sprak, de hand,
daarna begaf tij zich met waggelende schre
den naar de slaapkamer, om aan hare smart,
bij het lijk haars vaders, nog eenmaal den
vrijen loop te laten.
De dienstbode keerde na verloop van een
half uur terug, met de tijding, dat men niets
gevondeu had, wat tot de oplossing van het
raadsel kon leiden.
Christine beval haar zich naar bed te be
geven; zij zelve bleef bij het lijk zitten tot
de dag aanbrak en in dezen verschrikkelijken
naoht had de slaap slechts voor een wijle
haar oogen gesloten.
Iu den loop van den volgenden voormid
dag kwam de justitie om haar verslag op te
maken, dat wat noodig was te verzegelen en
een aantal vragen tot Christine le richten,
waarop zij niet altijd een bevredigend ant
woord kon geven.
Ook de dominé kwam om haar te troosten
en had het huis nog niet verlaten, toen de
vrienden en buren dra binnentraden om hun
nen raad en hulp aan te bieden.
Hoe pijnlijk en onaangenaam het ook was
ieder tc woord te staan, iedere nieuwsgierige
vraag te beantwoordan en ha«r eigen smart
voor ieder te moeten doen blijken, had het
toch een goede zijde, dat Christine niet ge
heel alleen aan haar eigen werd overgelaten.
Wordt vervolgd.
Snelper»druk y*n C. DE BOER J».