P. F. MARMELSTEIN.
kachel-prenten.
V
7*-;, cacaopoeder ^3»
Au bon Marché.
ioe aflewii 1 nette
winterjas of
mantel
HIT GODSGERICHT
Spoorstraat, Koningstraat,
KLEEDERMAKERIJ
1884.
1
ATTENTIE s. v. p.ü
MARINE.
Schouwburg Tivoli.
BUITENGEWONE UITVOERING
MISDAAD EN VERGELDING.
Nim ii ook pel!
kerstfeest.
VAN SANTEN,
ïmstraat 342. VAN SANTEN.
DE VINK PUINBROEK,
r&dto per uroe.
C. DE BOER Jr.,
Spoor- en Koningstraat.
DE TREKKINGSLIJST
s lui 11 uu s ve^urrn^rt"' te amsterdam.
P. F. MARMELSTEIN,
levert tegen de minst mogelijke prijzen
HEEREN- EN HILITAIRE-KLEED1NG,
volgens de nieuwste modellen.
BEEKHOUT Co.,
Oe anderieteekende, Oud-Kweeke-
ling van het Blinden-lnstituut te
Amsterdam, beveelt zich bij zijne
leichte plaatsgenooten aan tot het
leven van LESSEN in
Piano- en Orgelspel.
P. de Boor,
KANAALWEG No. 91.
OPENBARE HERBESTEDING bij
de Directie der Marine te Willems
oord op VRIJDAG den 28 DECEM
BER 1888, des voormiddags ten elf
ure, van:
Het weghalen van MOT
en KRULLEN van 's Rijks
Marinewerf te Willemsoord,
gedurende het jaar 1884;
en
OPENBARE AANBESTEDING ter zelf-
der plaatse en gelegenheid, van
Het LEDIGEN en RUIMEN
der Vuilnisbakken op 's Rijks
werf, bij de Marinierskazerne,
het Marinehospitaal en de in
dienst zijnde oorlogsschepen,
gedurende het jaar 1884.
De voorwaarden en modellen-
inschrjjvingsbiljetten liggen ter inzage
bg de Directie der Marine te Wil
lemsoord.
Verdere inlichtingen kunnen ver
kregen worden ten bureele van den
Hoofdingenieur der Marine te Wil-
limsoord.
De inschrijvingen op gezegelde
biljetten, bevattende de prijzen die
geboden worden in cijfers en let
terschrift en de namen van Aannemer
en Borgen, zonder doorhalingen en
bjjconditiën en door den inschrijver
onderteekend, moeten vóór of op den
dag der aanbesteding, des voormid
dags ten elf ure, vrachtvrjj bezorgd
worden bjj de Directie der Marine
te Willemsoord.
Willemsoord, 20 December 1883.
De Schout-bij-nacht,
Directeur en Commandant der Marine,
W. K. VAN GENNEP.
met en zonder garnituur, 30 en 40 ct.
Berkhout&Co., Boekhandel.
door de Dilettantenvereeniging, onder
de Zinspreuk: »T H A L I A," op
Woensdag26 Deeember (2e Kerst
dag) a.s., des avonds te achturen.
PROGRAMMA
of
Tooneelspel in 5 bedrijven of 6 tafe-
reelen, vrij gevolgd naar bet Engelsch.
DE TWEE HUISKNECHTS of DE
BEDRIEGER BEDROGEN.
Kluchtspel met zang in één bedrijf.
INTRODUCTIEvoor een Heer f 0.49.
Dame-0.25.
Na afloop Bal.
Introdnctlën zijn te bekomen bij de
bh. BAKKER, BEUGELING, mej.
de Wed. CAARLS en op den avond
van uitvoering aan 't bureau.
Van af 24 dezer tot 1 Januari
1884, extra prijsvermindering:
BITTERKOEKJES, 70 oude Centen
HEEREN-BANKET. 65 idem
HelderieheMOPPEN 55 idem
THEE- en PALEIS-
BANKET 65 idem
Echte WEESPER-
MOPPEN 65 idem
KQNINBSKRAKELINGEN 50 idem
Voor lederen Gulden, aan deze ar
tikelen besteed, heeft men kans
naar een groot KERSTBROOD.
Breestraat 342.
VAN ALLE SYSTEMEN
worden spoedig en nauwkeurig
afgewerkt,
M. HILDERING,
Spoorgracht 263.
Zoek je oude Centen op en baal
ceii pond ALLERHANDE met een
extra fijnen KERSTKRANS; vjjf eu
veertig is genoeg, nieuwe zijn ook
Attentie s v p!
Bloemisten en Hoveniers te
Nieuwediep,
leveranciers van
fraaie Bonquetteu en
bloeiende Kamer
planten, alsook Ver
sieringen voor Brui
loften en Partijen.
Per Briefkaart
wordt alles direct be
zorgd. NB. Door den grooten voorraad
Bloemen zijn de Bouquetten zeer
laag in prijs.
met gedrukt adres,
van af
KONINGSTRAAT. HELDER.
Verkoopt en gaat voort te verkoopen tegen de
bekende lage prijzen MANUFACTUBEN en alle
andere Artikelen. Wegens gevorderd seizoen worden
enkele DAMESMANTELS opgeruimd, elegant en
voordeelig; BONTE PELLERINES, BOA'S, HAND
MOFFEN, DAMESROKKEN en andere WINTER-
ARTIKELEN. Een ieder overtuige zich.
in meer dan ÏOO soorten in proza
en poëzie met bouqnet.
Prijs per stuk 3 Cent.
der Tentoonstellingsloten 5 Ct.
van GEBRS. KOSTER, met bon
voor een Villa 25 Cent.
BERKHOUT Co.,
BOEKHANDEL
Die nu nog een G0EDK00PE
en SOLIDE
benoodigd heeft, kome te Scha-
gen in het Kleêrenmagazijn van
S. K E E T Dz.
HUMORISTISCH SATI
RISCHE 90 Cts.
GEILLUSTR. HUMORIST. 125
ELEGANTE 90
APHORISMEN 150
VRIEND VAN DE HUIZE 30
en hooger.
LAURILLARD 90
TEN KATE 90
MEMORANDUM 80
id. op Standaard 225
id. id. 490
CHRISTELIJKE 100
DE GENESTET 90
Ch. DICKENS 90
KATHOLIEKE 50
HUMORISTISCHE Thïd. BOM,
uitverkocht.
LANDBOUW 75
HUMOR., Gebr. KOSTER,
met Villa-Bon. 25
Bovenstaande zyn alle Scheurka
lenders, eenige van onze collectie.
Hier niet-genoemden zyn ook ver
krijgbaar.
BOEKHANDEL.
Zenden «p aanvragen naar bniten.
FEUILLETON.
De strijd om een millioen.
ROMAN IN DRIE DEELEN,
8ehem *4ab 't Düitsch tak
,,lL IPffIRD AUGUST KÖNIG.
■"'k 7' EERSTE BOEK.
Mcttouw Ommerborn was voortaan de
gevierdste dame uit de stad; hare indrukwek
kende gestalte, versierd met de fraaiste toi
letten, verscheen overal waar de élité uit de
koogere standen zich verzamelde, en haar
echtgenoot was te trotech op de triomfen welke
■ij behaalde, dan dat hij het over zich bad kun-
men krijgen aan de onzinnige spilzucht zijner
vronw paal en perk te stellen.
Geen wonder dat deze spilzucht en jagen
naar genot zijn zoon Feodor het verblijf in
het ouderhuis kon tegen maken. Dat hij en
■ijne zuster met al die pronkznoht niet inge
nomen waren, had hunne moeder wel menig
onaangenaam uur bezorgd, doch daaraan iets
te veranderen was hnn onmogelijk. Zij moes
ten zich nog tevreden toonen om niet den
toorn hunner moeder over hunne hoofden te
sien ontlasten.
Over het testament van den ouden Anton
was reeds dikwijls in den familiekring ge
praat. Mevrouw Ommerborn had met al de
rechtsgeleerden waarmede sij verkeerde daar
over gesproken eu gevraagd of het niet on
geldig verklaard kon worden, doch de chef
van het huis haalde soo dikwijls zijne vrouw
1 hem daarover sprak, verachtelijk de schou
ders op, alsof hij wilde zeggendat is alle
maal onnoodig, daar niemand de nakoming
van de bepalingen van het testament ver
langt.
Sedert eenige dagen echter en wel sedert
den tijd waarop de neef uit Amerika was
aangekomen, waarvan de oude boekhouder
tegenover zijn broeder gesproken had, waren
plooien in het voorhoofd van den koopman
siehtbaar en was zijne vroegere vroolijkheid
eensklaps verdwenen.
De boekhouder had hem nog des Zondags
avonds de onverwachte aankomst van den
erfgenaam willen mededeelen, doch mev rouw
gaf toen juist een soirée, de gasten waren
reeds aangekomen en het feest mocht niet
gestoord worden. Dientengevolge moest
Burgraf met het doen zijner meaedeelingen
tot den volgenden morgen wachten.
Zijn hart klopte als 't ware hoorbaar, toen
hij de kamer van zijn chef binnentrad en hij
was liever onverrichter zake teruggekeerd,
toeu hij het ernstige, zorgvolle gelaat van
zijn patroon gezien had.
De koopman was haastig uit zijnen ftoel
opgesprongen, en zijne donkere als 't ware
vuurschietende oogen hadden zich vol koorts
achtige verwachting op den ouden boekhou
der gevestigd. Het scheen alsof hij niet
anders dan een onaangename mededeeling
verwachtte, alsof hij plotseling voor zijne
voeten den afgrond geopend zag, aan wiens
bestaan hij tot dusverre niet had willen ge-
looven.
„Wat brengt gij mij voor nieuws P" vroeg
Kïj-
„Een Jobstijding," antwoordde Burgraf
zuchtend.
„Betreft zij mijnen zoon," viel de koop
man hem heftig'in dereden. „Gij zijt giste
ren bij hem geweest; ik had inderdaad reeds
vergeten, dat gij hem den bond gebracht
hebt; hum is toch niets overkomen P"
„Goddank niet; hij was flink gezond, laat
u hartelijk groeten en voor de aangename
verrassing bedanken."
„Goed, goed, als uwe Jobstijding niet
hem betreft, dan kan ik die met alle kalmte
vernemen."
„Ook dan nog wanneer ik u zeg, dat de
zoon van mijnheer uw broeder uit Amerika
is aangekomen P"
De koopman zag hem eenige oogenblik-
ken strak aan en trok toen de wenkbrauwen
te zamen.
.Onmogelijk," bracht hij uit. "Dat kind
is toenmaals, tegelijk met zijne ouders, door
eene bende Indianen om het leven gebracht."
jDat vermeende men. Hij zelf zegt ook,
dat d« Indianen hem hadden medegenomen,
doch dat hij hen later weer ontroofd is ge
worden en men moet toegeven, dat zulks
volstrekt niet onmogelijk is."
„Hebt gij hem zelf gesproken P"
„Neen, hij was gisterennamiddag bij mij
nen broeder, kort voor dat ik dezen bezocht."
De koopman nam weder plaats op zijn
fauteuil en wees op een stoel, die naast zijn
schrijftafel stond.
„Als ik mij goed herinner, dan is uw broe
der koster van de kerk in die stad, niet
waarP"
„Organist en koster van de Paulskerk."
„Eu wat kwam die man bij hem doen
„Raadt ge dat niet P In de Paulskerk werd
Juliu8 Ommerborn met mejuffrouw Frieser
in den echt verbonden en later werd daar
ook de zoon van dat echtpaar gedoopt."
„Nu begrijp ik het. Dat heer wil zich
afschriften van die kerkelijke acten verschaf
fen. Maar waartoe zonden deze hem die
nen P De juistheid van die acten zal wel nie
mand bestrijden, maar daardoor kan hij toch
niet bewijzen, dat hij werkelijk de zoon van
mijn overleden broeder is. Die voor- of om
zichtigheid, ik weet zelf niet hoe ik het noe
men wil, komt mij verdacht voor. U ook
nietP"
„Daarover is thans nog moeielijk een oor
deel te vellen," antwoordde de boekhouder
op bezorgden toon. „De jonge man heeft
gezegd, in het bezit van papieren te sijn,
welke de indentiteit van zijn persoon bewijzen
zullen, papieren die hij bezit uit de nalaten
schap zijns vaders."
„Bah, bah, men kan papieren vervalschen,
men kan ze stelen, dat toch is al soo dik
wijls voorgekomen en ik zal niet zoo dwaas
zijn op dergelijke bewijzen maar soo dade
lijk iemand als mijn neef te erkennen, die
even goed een uitgeslapen bedrieger kan
zijn," zeide de koopman, terwijl hij met de
hand door het weinige, doch met zorg gefri
seerde hoofdhaar streek. „Het is hier niet
een bagatel te doen," vervolgde hij,
„maar om een vol millioen en als ik dat voor
mij of mijne erfgenamen kau behouden, zal
ik het bepaald doen."
„Zeker," zeide de boekhouder, „ieder is
zichzelf het naast en wanneer ook tegenwoor
dig het geld nog vast staat, zoo kon dat toch
later...."
„En dat het niet lang meer vast zal staan,
daarvoor zal ik zorg dragen, zoodra ik bewij
zen kan, dat een bedrieger de hand daar
naar heeft uitgestoken. Ik zon dat trouwens
al lang gedaan hebben, wanneer het testa
ment niet die bekende bepaling inhield,
waarop ik vrees, dat de aanvraag om het
niet geldig te vorklaren zal afstuiten, 't Is
een zeer zeldzaam document en beter ware
het geweest, indien mijn vader toen der tijd
een gedeelte van die som uit het venster
geworpen had, doch mij ten aanzien van het
andere gedeelte de handen niet gebonden
had. Hij had het aan mij kunuen overlaten
met den erfgenaam te onderhandelen, wan
neer deze zich later aanmeldde."
„Mijnheer uw vader was er een voorstan
der van in alles secnur te werk te gaan en
hij wilde ook in deze aangelegenheid niet
van zijne gewoonte afwijken. Wanneer hij
slechts eenige jaren te voren toagegevcn en
de hand die hem ter verzoening gereikt werd
aangenomen had, dan was alles anders en
reel beter uitgekomen."
„Beter P" vroeg de koopmaB, zijn schou
ders ophalende. „Wie kan dat wetenDoch
laat ons daarover niet verder spreken. Gij
zijt altijd een trouw vriend van ons huis ge
weest. Ik hoop dat gij dit ook blijven zult."
„Zoolang ik leef," zeide Burgraf op leven-
digen toon.
„Welnu, dan zullen wij afwachten het
geen zal geschieden. De jonkman zal zich
heden of morgen hier wel voorstellen en dan
zullen wij meteen wel zien hoe het met hem
geschapen staat en op welke wijze bij behan
deld moet worden. Als hij zijne papieren
vertoont dan zullen wij die onderzoeken en
bovendien overtuigende bewijzen van hem
vorderen, dat hij werkelijk de zoon mijnB
broeders is."
„Zijn oude min zon hem, zoo mijn broe
der meende, reeds herkend hebben."
,Dat weet ge ook reeds P" vroeg de koop
man, blijkbaar getroffen, terwijl hij het gou
den potlood, waarmede hij een paar aantee-
keningeu had gemaakt, nederlegde. „Die
min leeft dus nogP"
„Ja, en wel in zeer kommervolle omstan
digheden. Om een ondersteuning uit de
armenkas te krijgen, verzocht zij mijnen
broeder om diens voorspraak en het toeval
voerde haar juist op denzelfdeu tijd in zijn
huis toen hij, die zegt uw neef te zijn, zich
daar eveneens bevond.
„Het toeval, zegt ge Ik zie in dat toe
vallige te samen zijn heel iets anders dan een
toeval. De min is oud en arm, de jonge man
zal haar wanneer hij de groote erfenis krijgt
schitterend beloonen en dat zulk een loon
haar aangenamer zal zijn dan een ondersteu
ning uit de armenkas, laat zioh licht begrij
pen. Dan loont het reeds de moeite comé-
die te spelen; voor de hoofdrol vindt men
licht een geschikt sujet, en de papierep,
waaruit men zijn recht wil bewijzen, zijn
misschien reeds in hun bezit. Mijn broeder
kan toenmaals zeer goed de noodige papie
ren uit een of andere oorzaak aan de min ter
hand gesteld hebben. Als een trouwe dienst
bode in tijd van nood, bezat zij zijn vertrou
wen en tegenover een persoon op wier aan
hankelijkheid men zich verlaten kan, onder
zoekt en overlegt men niet lang."
In 't vuur van zijn gesprek was da koop
man weder opgestaan; hij liep op het dikke
perziaohe tapijt met groote stappen heen en
weder en zijn geest was volkomen in beslag
genomen om verdere gronden voor de waarheid
van het plotseling bij hem opgekomen ver
moeden te vinden.
„Gij ziet dat ik over dit toeval heel anders
denk," zeide hij met triomfeerend gelaat,
„het te samen zijn van die twee in het huis
van uwen broeder was slechts het voorspel
van de com&lie. Natuurlijk moet bij die
erkenning van den erfgenaam het oordeel
van de min als hoofdbewijs gelden, doch ik
laat mij daardoor ntet vnn den weg brengen,
ik doorzie reeds dit net van logen en be
drog en hoop dat 't mij gelukken zal het te
verscheuren." tferdt vervolgd.