jbbukiib JDE TIJDGEEST." ntiimni1165 AFDEELI1XG: WITTE GOED EREN. REGULATEURS iiLiVLimiiiiiLit lui hiiiinniiLiï. STOITmSTOIT k Co„ Spécialiteit door grooten voorraad en de meest volledige sorteering, zoowel als door waarborg van solide gefabriceerde goederen en de voordeeligste prijsnoteering alhier. PRIJSLIJST VOOR HET VOORJAAR 1885: De lier romig Qoefleren zijn io alle in den Mei yoortaiÉ Mtu u kwaliteiten öt Metste soorten steefls voorradig Wfit BS» ie Heer C. CRUM.te Anna Panlowna. versche SPRUITJES, fisHkrij-Stttito Jr. nri/rmiRinrm rui iniiiTmiTini IVIen lette op de VOORWAARDEN voor let lener in MerMscli-Miê, DE WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMACHINE, C. 6. t 011 DE GEKROONDE VALK vervangt het buitenlandsch fabricaat. Prineessen Bieren in soorten, VAN VOLLENHOVEN C°, Se' Groote stalen der voorhanden WITTE GOEDEREN steeds op aanvraag in deze gemeente beschikbaar; op de stalen wordt de juiste breedte in Nederl. maat, zoowel als de minste prijzen aangegeven; alleen bij aankoop van volle stukken wordt korting toegestaan Door aankoop van belangrijke partijen WITTE GOEDEREN is het magazijn „DE TIJDGEEST" in staat gesteld dit voorjaar wederom zeer voordeelige aanbiedingen te kunnen doen. Zwaar katoen Handdoek en Luiergoed van af Fijn katoen idem idem Zuiver linnen idem idem Katoenen Tafel- en Servetgoederen Echt halflinnen idem Damast patroon Zuiver linnen idem Handdoeken en Luiers, afgepast Servetten, idem Ontbijtlakens, 6/4 hij 8/4 idem Tafellakens, 7/4 bij 10/4 idem Stellen Tafelgoed met 12 Servetten Theedoeken, in alle genres VINGERDOEKJES, VOORSPELDERS, BADHAND DOEKEN, etc., in de uitgebreidste keuze geregeld voorradig. af 9 Cts. 11 15 11 227, 30 10 12*/» 25 40 500 5 Witte Voeringkatoen volle breedte van af 8 Cts. Sloopen en Overhemdenkatoen 121/s Engelsche Madapolams Machinekatoen >15 Graslinnens voor Hemden en Lakens 71/3 Watertwisten en Half Linnen 20 Echt Noordbrabantsch Linnen 30 Osnabrugs en Vlaamsch Linnen 20 Iersch en Bielefelder Linnen 60 Grijs Matraslinnen 15 Ongebleekte katoenen, vol 6/4 breed 18 idem 8/4 Watertwisten voor Gordijnen 20 idem Java Drills 4/4 van af 9 Cts. zware Kepers, per stuk van 20 El >175 Inlandsche Bazins of Haarlemmer van af 127a Cts. Engelsche Diemets 6/4 breedte 30 Brillantés en Linos, voor Kindergoed 20 Engelsche en Fransche Piqués 20 Zware Zwitsersche Piqués 20 Piqué Moltonnê en Swandowns 30 Engelsche gestreepte en effen kepers 171/2 Fijne China Drills en Jeans 25 India Twills en Médiums 20 Inlandsche Kepers en Amersfoort 9 Witte en gele Damasten voor behang 127a Witte Piqué Wieg- en Bedspreien >75 Halflinnen Zakdoeken per 1/8 doz. 40 zware Zwitsersche idem idem >75 Grafornamenten, GoetstcenenRegen bakken, Welputten, Koeiengoten en andere voorwerpen worden door ons van KUNSTZAK D- STEEN gefabriceerd en tegen lage prijzen, in den kortst mogelijkeu tijd, geleverd. aanbeveling, Gebrs. BOMHOFF, Breestraat, Helder. ONTVANGEN: een flinke keuze met slag, van af f15.en hooger, met ordinair uurwerk van af f 11, met slag. Verwacht eerstdaags een collectie GOUDEN en ZILVEREN Het accuraatst loopende Horloge ter wereld. Voor alle door mij verkochte uurwerken wordt 3 jaar ingestaan. Binnenhaven No. 3. DEPOTHOUDER: To lioop f 1.05 per zak en IS Ct. de 5 kop, bij V. H00GENDIJK, Keizerstraat. Dagelijks verkrijgbaar 18 cent de 5 kop. DIJKSTRAAT. HELDER. in a,lle soorten vooriaanaen, Hoofd-Eau de Cologne. Vernietigt onmiddellijk alle levend hoofd-onrein, zonder schadelijke gevolgen. Pry» per flesch 50 cent. Depót: J. V. OUERELLE, KauaalweK. (ft Boek- en Handelsdrukkerij van C. DE BOER Jr., Koningstraat. 0| voordeelige van dienstneming omschreven in gedrukte mededeelingen die gratis verkrijgbaar zijn bij het Departement van Koloniën te 's Gra- venhage en voorts bij alle Burge meesters. is de etnige welke bij het verrichten van hare werkzaamheden de meeste voordcelen aanbiedt, omdat zij van de nieuwste hulp- toestellen voorzien is, waardoor men op dsze machine zssr eenvoudig alle mogelijke kunstproducten vervaardigen kan. Dringend wordt men verzocht de Pfaff-Naaimachine aiet au- dere naaimachines te vergelijken, waarna men tot de overtuiging zal komen, dat het in 't belang der koopers is, zioh een echte Pfaff-Naaimachine aau te schaffen. De gemakkelijkste wijze van betalen. Volkomen gratis onderricht. X>rl© Jaar guarantie. Deze Machines zijn uitsluitend verkrijgbaar voor Helder en Omstreken bp Gaarne belasten wij ons met het repareeren van alle soorten van NAAIMACHINES, als ook tot het veranderen naar de laatste constructie. onderscheidt zich door aangenamen smaak, wordt door tal van ge" neeskundigen aanbevolen, wegens rijkdom aau extract, d. i. voedende bestanddeelen, tegenover gering gehalte aan alcohol, is, met ons PRINCESSEBIER vermengdzelfs voor kinderen een uit nemend versterkende drank, FEUILLETON. Een onverbiddelijke Vijand. Vertaling 31.) van GERRIT J. „Ia 't hier niet aangenaam P" vraagde Emma, terwijl ze voortliepen. „Verrukkend!" mompelde hij, terwijl hij gijue blikken op de achoone gestalte van 't meisje liet rosten. Een maneschijn op zee moet heerlijk zijn, nietwaar kapitein von Renken P „Heerlijk, stil en rustig. Maneschijn is de poëzie in't leven van den zeemau; wandelt hij bij maneschijn over 't dek, dan denkt bij aan alles, wat hem lief cn dierbaar is." „Zoudt u 't zeeleven willen opgeven P" Emma'8 stem sidderde bij dia vraag. „Neen, de zee schijnt mijne levensbestem ming." ,,'t Schijnt u toch hier ook nogal te be vallen." „Natuurlijk gevoel ik me bier gelukkig, maar dat gelnk kan niet lang dnren. Spoedig moet ik aan boord van mijn schip zijn en dan kan ik in den maneschijn op 't dek droomen van dit aangename huis en zijne lieve be woners." „Ik heb ook een voorliefde voor de zee; ik hond duizendmaal meer van de zee dan van 't land. Weet je wat, kapitein von Renken, als ik vier- of vijfentwintig jaar oud hen, dan koop ik een jacht en maak een reis om de wereld „Inderdaad P" vraagde hij met een glim lach, dan zou ik wel uw stuurman will wezen." „Nu ik zal 't niet vergeten, dat je naar die betrekking solliciteert. Kunt u mooi ver tellen P" „Dat behoort zoo bij ons vak." „Dan kom ik 's avonds op 't dek en luister naar mijn stuurman. Laten we er de proef van nemen en vertel me uwe levensgeschie denis eens." Filip deed 't: hij sprak over zijne jeugd, die we reeds kennen, over de gevaren die hij had doorgestaan en over de avonturen die hij beleefd had. Emma legde hare rechter hand op zijn arm en luisterde bewogen tot aan 't einde. „Welk een leven heeft u geleid, vol zelf verloochening, gevaren en ellende!" riep ze met bevende stem„'t wordt tijd dat u van de zee afziet of op mijn jacht komt varen." Filip gaf geen antwoord. Zijn hart klopte onstuimig. Hare deelneming, haar medelij den, 't oogenblik, dat was te veel op eens. Hij gevoelde voor Emma zijn beroep te kun nen opgeven, mnar durfde niet over zijne liefde spreken. Ze was bijna de verloofde van zijn vriend, die haar reeds lang beminde en hare hand had gevraagd. Hij kon geen ver rader worden. Geen enkele maal kwam 't hem in de gedachte, dat Emma hem weder- keerig liefhad. Toen hij Bprak klonk zijne stem hard en onverschillig. „Neen," zeide hij, „ik verlang niet naar rast! Rust is onuitstaanbaar voor een vurig gestel. Op zee wil ik leven en op zee zal ik waarschijnlijk ook wel sterven." Waar blijf je, EmmaP „riep Marie uit't venster," de thee wordt koud. Beiden zuchtten en volgden de uitnoodi- giug. Na 't theedrinken zette Emma zich voor de piauo en zong met diep gevoel een lied van de zee. ,,'t Wordt tijd dat ik't kasteel verlaat; ik ben hier reeds te lang, dacht Filip, toen hij zich ontkleedde. XXI. Kurt lag in 't woonvertrek op zijn rustbed- Emma en Marie zaten, bij de tafel te werken en mevrouw von Holtzendorfi breide en sprak met haar kleinzoon, toen Johanu binnentrad om te berichten „Mijnheer Weber is hier en verlangt de genadige vrouw te spreken." „Weber!" riep Kurt, terwijl hij zich een weinig oprichtte. „Laat hem binnenkomen. De arme kerel, 't verheugt me, dat hij weer loopen kan." „Hij ziet er nog zwak uit, zeide de knecht," en is vermoeid. Ik ben zoo vrij geweest hem een ghs wijn te geven." „Laat hem binnenkomen beval Kort. „Maar, lieve Kurt, ben je wel sterk ge noegP" vraagde zijne grootmoeder. „Grootmoeder, hij heeft meer doorstaan dan ik en werd twee dagen voor mij gekwetst. Laat hem binnen, Johann Weber trad de kamer in. De krachtige politieman was erg veranderd; hij was mager en bleek, en naar zijn gang te oordeelen, zwak." „Ga zitten, Weber!" zeide Kurt. 't Ver heugt ons u weer te zien." „Ik dank n zeer, genadige heer, zeide de man, terwijl hij plaats nam. U is wel goed. 't Verheugt me, te kunnen zeggen, dat 't me wat beter gaat." „Zoo. Herinner je je ook, wie je aangeval len heeft P" Weber schudde 't hoofd en zeide „Dat weet ik niet. ik werd van achteren aangevallenmaar ik vermeen 't te kunnen raden. In vertrouwen gezegd, mijnheer, ik meen dat ik een nieuw complot tegen den kapitein op 't spoor ben gekomen. Bij den opzichter werkt een zekere Karei Nuszler om den landbouw te leeren; die schijnt de zaak te leiden en daarom hield ik bem in 't oog." „Hij werkt bij den opzichter l" riep Kurt, „daar weet ik niets van." „Ja, mijnheer, hij geeft voor 't boerebedrijf te willen leeren, maar hij bespiedt den kapi tein voortdurend en staat in betrekking met de Zigeuners om geen achterdocht te geven stelt hij zich als een natuuronderzoeker aan en vraagt hen hem te helpen een zeker insect, coptera heet 't, geloof ik, te zoeken. Natuur lijk zocht ik zijn gezelschap meermalen in de dorpsherberg. Óp zekeren avond was hij uit gegaan. De kastelein zeide me, dat hij spoe dig terug zou komen. Ik ging zijne kamer binnen nam plaats voor 't venster achter de gardijnen, zoudat ik, zonder in 't oog te val len, kon zien wat er buiten gebeurde. Ik zag Nuszler met een Zigeuner loopenze bleven voor 't venster staan en ik hoorde hem zeg gen: zeer goed, ik heb nog meer voor je te doen. Wacht me morgenavond bij den ren- zebenk op de open plek. De Zigenner knikte en ging zijnB weegs. Toen trad Nuszler bin nen en de kastelein vertelde hem, met de ge opende deur in de hand, dat mijnheer Weber hem zat te wachten. Hij kwam in de kamer en keek me wantrouwend aan, zoo 't scheen, ofschoon ik van plaats veranderd was en bij den haard mijne pijp stopte. „Eindelijk zal ik 't insect krijgen," zeide hijde Zigeuner heeft 't voor me gezocht en morgen ga ik 't halen." Toen namen we plaatsen praatten en rookten als gewoonlijk. Des anderen daags ging ik tegen zeven nar, naar de genoemde plek en verschool me bij den boom zorgvuldig, opdat hij en de Zigeuner me niet zien zouden. Daar hoorde ik, dat Nuszler zijn makker bevel gaf op iemand te schieten, maar ik kon niet hoo- ren op wien. Toen ze weg waren, kroop ik uit mijn schuilhoek en stond eensklaps voor de Zigeunerin, die ons heeft waargezegd. Ze heet Lottie, en daar ik hare moeder eens ge holpen heb, wenschte ze me haar dank te be wijzen. Ze vertelde me dat Nuszler van de Zigeuners een dosis vergif gekocht heeft; u moet weten dat ze veel kennis van planten en kruiden hebben en sprak nog veel meer, maar dat herinner ik me niet goed." ,,'t Heeft u moeite genoeg gekost, u dat alles weer binnen te brengen. Och, Emma,, schel eens en laat een glas wijn voor onzen vriend brengen. U heeft zeker vernomen dat de Zigeuners hun woord gehouden hebben maar 't schot, voor kapitein von Renken be stemd, heeft mij getroffen. Heeft n beproefd Karei Nuszler te arresteeren P" „Neen, mijnheer, dat kon ik niet; maar ik ben hier gekomen om u te verzoeken me een bevel tot inhechtenisneming van hem te ver schaffen." Wordt vervolgd. Snelpersdruk C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1885 | | pagina 4