jbbukiib JDE TIJDGEEST." ntiimni1165
AFDEELI1XG: WITTE GOED EREN.
REGULATEURS
iiLiVLimiiiiiLit lui hiiiinniiLiï.
STOITmSTOIT
k Co„
Spécialiteit door grooten voorraad en de meest volledige sorteering, zoowel als door waarborg van solide gefabriceerde
goederen en de voordeeligste prijsnoteering alhier.
PRIJSLIJST VOOR HET VOORJAAR 1885:
De lier romig Qoefleren zijn io alle in den Mei yoortaiÉ Mtu u kwaliteiten
öt Metste soorten steefls voorradig
Wfit BS»
ie Heer C. CRUM.te Anna Panlowna.
versche SPRUITJES,
fisHkrij-Stttito
Jr.
nri/rmiRinrm rui iniiiTmiTini
IVIen lette op de
VOORWAARDEN
voor let lener in MerMscli-Miê,
DE WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMACHINE,
C. 6.
t 011
DE GEKROONDE VALK
vervangt het buitenlandsch fabricaat.
Prineessen Bieren in soorten,
VAN VOLLENHOVEN C°, Se'
Groote stalen der voorhanden WITTE GOEDEREN steeds op aanvraag in deze gemeente beschikbaar; op de stalen wordt de juiste breedte
in Nederl. maat, zoowel als de minste prijzen aangegeven; alleen bij aankoop van volle stukken wordt korting toegestaan
Door aankoop van belangrijke partijen WITTE GOEDEREN is het magazijn „DE TIJDGEEST" in staat gesteld
dit voorjaar wederom zeer voordeelige aanbiedingen te kunnen doen.
Zwaar katoen Handdoek en Luiergoed van af
Fijn katoen idem idem
Zuiver linnen idem idem
Katoenen Tafel- en Servetgoederen
Echt halflinnen idem Damast patroon
Zuiver linnen idem
Handdoeken en Luiers, afgepast
Servetten, idem
Ontbijtlakens, 6/4 hij 8/4 idem
Tafellakens, 7/4 bij 10/4 idem
Stellen Tafelgoed met 12 Servetten
Theedoeken, in alle genres
VINGERDOEKJES, VOORSPELDERS, BADHAND
DOEKEN, etc., in de uitgebreidste keuze geregeld voorradig.
af 9
Cts.
11
15
11
227,
30
10
12*/»
25
40
500
5
Witte Voeringkatoen volle breedte van af 8 Cts.
Sloopen en Overhemdenkatoen 121/s
Engelsche Madapolams Machinekatoen >15
Graslinnens voor Hemden en Lakens 71/3
Watertwisten en Half Linnen 20
Echt Noordbrabantsch Linnen 30
Osnabrugs en Vlaamsch Linnen 20
Iersch en Bielefelder Linnen 60
Grijs Matraslinnen 15
Ongebleekte katoenen, vol 6/4 breed 18
idem 8/4 Watertwisten voor Gordijnen 20
idem Java Drills 4/4 van af 9 Cts.
zware Kepers, per stuk van 20 El >175
Inlandsche Bazins of Haarlemmer van af 127a Cts.
Engelsche Diemets 6/4 breedte 30
Brillantés en Linos, voor Kindergoed 20
Engelsche en Fransche Piqués 20
Zware Zwitsersche Piqués 20
Piqué Moltonnê en Swandowns 30
Engelsche gestreepte en effen kepers 171/2
Fijne China Drills en Jeans 25
India Twills en Médiums 20
Inlandsche Kepers en Amersfoort 9
Witte en gele Damasten voor behang 127a
Witte Piqué Wieg- en Bedspreien >75
Halflinnen Zakdoeken per 1/8 doz. 40
zware Zwitsersche idem idem >75
Grafornamenten,
GoetstcenenRegen
bakken, Welputten,
Koeiengoten en andere voorwerpen
worden door ons van KUNSTZAK D-
STEEN gefabriceerd en tegen lage
prijzen, in den kortst mogelijkeu tijd,
geleverd. aanbeveling,
Gebrs. BOMHOFF,
Breestraat, Helder.
ONTVANGEN:
een flinke keuze
met slag, van af f15.en hooger,
met ordinair uurwerk van af f 11,
met slag.
Verwacht eerstdaags een collectie
GOUDEN en ZILVEREN
Het accuraatst loopende Horloge ter
wereld. Voor alle door mij verkochte
uurwerken wordt 3 jaar ingestaan.
Binnenhaven No. 3.
DEPOTHOUDER:
To lioop
f 1.05 per zak en IS Ct. de 5 kop, bij
V. H00GENDIJK, Keizerstraat.
Dagelijks verkrijgbaar
18 cent de 5 kop.
DIJKSTRAAT. HELDER.
in a,lle soorten
vooriaanaen,
Hoofd-Eau de Cologne.
Vernietigt onmiddellijk alle levend
hoofd-onrein, zonder schadelijke
gevolgen. Pry» per flesch 50 cent.
Depót:
J. V. OUERELLE, KauaalweK.
(ft Boek- en Handelsdrukkerij van C. DE BOER Jr., Koningstraat. 0|
voordeelige
van dienstneming
omschreven in gedrukte mededeelingen
die gratis verkrijgbaar zijn bij het
Departement van Koloniën te 's Gra-
venhage en voorts bij alle Burge
meesters.
is de etnige welke bij het verrichten van hare werkzaamheden
de meeste voordcelen aanbiedt, omdat zij van de nieuwste hulp-
toestellen voorzien is, waardoor men op dsze machine zssr
eenvoudig alle mogelijke kunstproducten vervaardigen kan.
Dringend wordt men verzocht de Pfaff-Naaimachine aiet au-
dere naaimachines te vergelijken, waarna men tot de overtuiging
zal komen, dat het in 't belang der koopers is, zioh een echte
Pfaff-Naaimachine aau te schaffen.
De gemakkelijkste wijze van betalen. Volkomen gratis onderricht.
X>rl© Jaar guarantie.
Deze Machines zijn uitsluitend verkrijgbaar voor Helder en Omstreken bp
Gaarne belasten wij ons met het repareeren van alle soorten van
NAAIMACHINES, als ook tot het veranderen naar de laatste constructie.
onderscheidt zich door aangenamen smaak, wordt door tal van ge"
neeskundigen aanbevolen, wegens rijkdom aau extract, d. i.
voedende bestanddeelen, tegenover gering gehalte aan alcohol, is, met
ons PRINCESSEBIER vermengdzelfs voor kinderen een uit
nemend versterkende drank,
FEUILLETON.
Een onverbiddelijke Vijand.
Vertaling
31.) van GERRIT J.
„Ia 't hier niet aangenaam P" vraagde
Emma, terwijl ze voortliepen.
„Verrukkend!" mompelde hij, terwijl hij
gijue blikken op de achoone gestalte van 't
meisje liet rosten.
Een maneschijn op zee moet heerlijk zijn,
nietwaar kapitein von Renken P
„Heerlijk, stil en rustig. Maneschijn is de
poëzie in't leven van den zeemau; wandelt
hij bij maneschijn over 't dek, dan denkt bij
aan alles, wat hem lief cn dierbaar is."
„Zoudt u 't zeeleven willen opgeven P"
Emma'8 stem sidderde bij dia vraag.
„Neen, de zee schijnt mijne levensbestem
ming."
,,'t Schijnt u toch hier ook nogal te be
vallen."
„Natuurlijk gevoel ik me bier gelukkig,
maar dat gelnk kan niet lang dnren. Spoedig
moet ik aan boord van mijn schip zijn en dan
kan ik in den maneschijn op 't dek droomen
van dit aangename huis en zijne lieve be
woners."
„Ik heb ook een voorliefde voor de zee; ik
hond duizendmaal meer van de zee dan van
't land. Weet je wat, kapitein von Renken,
als ik vier- of vijfentwintig jaar oud hen, dan
koop ik een jacht en maak een reis om de
wereld
„Inderdaad P" vraagde hij met een glim
lach, dan zou ik wel uw stuurman will
wezen."
„Nu ik zal 't niet vergeten, dat je naar die
betrekking solliciteert. Kunt u mooi ver
tellen P"
„Dat behoort zoo bij ons vak."
„Dan kom ik 's avonds op 't dek en luister
naar mijn stuurman. Laten we er de proef
van nemen en vertel me uwe levensgeschie
denis eens."
Filip deed 't: hij sprak over zijne jeugd,
die we reeds kennen, over de gevaren die hij
had doorgestaan en over de avonturen die
hij beleefd had. Emma legde hare rechter
hand op zijn arm en luisterde bewogen tot
aan 't einde.
„Welk een leven heeft u geleid, vol zelf
verloochening, gevaren en ellende!" riep ze
met bevende stem„'t wordt tijd dat u van
de zee afziet of op mijn jacht komt varen."
Filip gaf geen antwoord. Zijn hart klopte
onstuimig. Hare deelneming, haar medelij
den, 't oogenblik, dat was te veel op eens.
Hij gevoelde voor Emma zijn beroep te kun
nen opgeven, mnar durfde niet over zijne
liefde spreken. Ze was bijna de verloofde van
zijn vriend, die haar reeds lang beminde en
hare hand had gevraagd. Hij kon geen ver
rader worden. Geen enkele maal kwam 't
hem in de gedachte, dat Emma hem weder-
keerig liefhad. Toen hij Bprak klonk zijne
stem hard en onverschillig.
„Neen," zeide hij, „ik verlang niet naar
rast! Rust is onuitstaanbaar voor een vurig
gestel. Op zee wil ik leven en op zee zal ik
waarschijnlijk ook wel sterven."
Waar blijf je, EmmaP „riep Marie uit't
venster," de thee wordt koud.
Beiden zuchtten en volgden de uitnoodi-
giug. Na 't theedrinken zette Emma zich
voor de piauo en zong met diep gevoel een
lied van de zee.
,,'t Wordt tijd dat ik't kasteel verlaat; ik
ben hier reeds te lang, dacht Filip, toen hij
zich ontkleedde.
XXI.
Kurt lag in 't woonvertrek op zijn rustbed-
Emma en Marie zaten, bij de tafel te werken
en mevrouw von Holtzendorfi breide en sprak
met haar kleinzoon, toen Johanu binnentrad
om te berichten
„Mijnheer Weber is hier en verlangt de
genadige vrouw te spreken."
„Weber!" riep Kurt, terwijl hij zich een
weinig oprichtte. „Laat hem binnenkomen.
De arme kerel, 't verheugt me, dat hij weer
loopen kan."
„Hij ziet er nog zwak uit, zeide de knecht,"
en is vermoeid. Ik ben zoo vrij geweest hem
een ghs wijn te geven."
„Laat hem binnenkomen beval Kort.
„Maar, lieve Kurt, ben je wel sterk ge
noegP" vraagde zijne grootmoeder.
„Grootmoeder, hij heeft meer doorstaan
dan ik en werd twee dagen voor mij gekwetst.
Laat hem binnen, Johann
Weber trad de kamer in. De krachtige
politieman was erg veranderd; hij was mager
en bleek, en naar zijn gang te oordeelen,
zwak."
„Ga zitten, Weber!" zeide Kurt. 't Ver
heugt ons u weer te zien."
„Ik dank n zeer, genadige heer, zeide de
man, terwijl hij plaats nam. U is wel goed.
't Verheugt me, te kunnen zeggen, dat 't me
wat beter gaat."
„Zoo. Herinner je je ook, wie je aangeval
len heeft P"
Weber schudde 't hoofd en zeide
„Dat weet ik niet. ik werd van achteren
aangevallenmaar ik vermeen 't te kunnen
raden. In vertrouwen gezegd, mijnheer, ik
meen dat ik een nieuw complot tegen den
kapitein op 't spoor ben gekomen.
Bij den opzichter werkt een zekere Karei
Nuszler om den landbouw te leeren; die
schijnt de zaak te leiden en daarom hield ik
bem in 't oog."
„Hij werkt bij den opzichter l" riep Kurt,
„daar weet ik niets van."
„Ja, mijnheer, hij geeft voor 't boerebedrijf
te willen leeren, maar hij bespiedt den kapi
tein voortdurend en staat in betrekking met
de Zigeuners om geen achterdocht te geven
stelt hij zich als een natuuronderzoeker aan
en vraagt hen hem te helpen een zeker insect,
coptera heet 't, geloof ik, te zoeken. Natuur
lijk zocht ik zijn gezelschap meermalen in de
dorpsherberg. Óp zekeren avond was hij uit
gegaan. De kastelein zeide me, dat hij spoe
dig terug zou komen. Ik ging zijne kamer
binnen nam plaats voor 't venster achter de
gardijnen, zoudat ik, zonder in 't oog te val
len, kon zien wat er buiten gebeurde. Ik zag
Nuszler met een Zigeuner loopenze bleven
voor 't venster staan en ik hoorde hem zeg
gen: zeer goed, ik heb nog meer voor je te
doen. Wacht me morgenavond bij den ren-
zebenk op de open plek. De Zigenner knikte
en ging zijnB weegs. Toen trad Nuszler bin
nen en de kastelein vertelde hem, met de ge
opende deur in de hand, dat mijnheer Weber
hem zat te wachten. Hij kwam in de kamer
en keek me wantrouwend aan, zoo 't scheen,
ofschoon ik van plaats veranderd was en bij
den haard mijne pijp stopte.
„Eindelijk zal ik 't insect krijgen," zeide
hijde Zigeuner heeft 't voor me gezocht en
morgen ga ik 't halen."
Toen namen we plaatsen praatten en rookten
als gewoonlijk. Des anderen daags ging ik
tegen zeven nar, naar de genoemde plek en
verschool me bij den boom zorgvuldig, opdat
hij en de Zigeuner me niet zien zouden. Daar
hoorde ik, dat Nuszler zijn makker bevel gaf
op iemand te schieten, maar ik kon niet hoo-
ren op wien. Toen ze weg waren, kroop ik
uit mijn schuilhoek en stond eensklaps voor
de Zigeunerin, die ons heeft waargezegd. Ze
heet Lottie, en daar ik hare moeder eens ge
holpen heb, wenschte ze me haar dank te be
wijzen. Ze vertelde me dat Nuszler van de
Zigeuners een dosis vergif gekocht heeft; u
moet weten dat ze veel kennis van planten en
kruiden hebben en sprak nog veel meer, maar
dat herinner ik me niet goed."
,,'t Heeft u moeite genoeg gekost, u dat
alles weer binnen te brengen. Och, Emma,,
schel eens en laat een glas wijn voor onzen
vriend brengen. U heeft zeker vernomen dat
de Zigeuners hun woord gehouden hebben
maar 't schot, voor kapitein von Renken be
stemd, heeft mij getroffen. Heeft n beproefd
Karei Nuszler te arresteeren P"
„Neen, mijnheer, dat kon ik niet; maar ik
ben hier gekomen om u te verzoeken me een
bevel tot inhechtenisneming van hem te ver
schaffen."
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk C. DE BOER Jr.