BOTER! BOTER!
NATUURBOTER,
Bij i B. PLATVOET,
Café POLAK
LASER,
De ecite gezomerde Moznt
ZOBERJAPONSTOFFEN,
gUriaanse, gjflnhtJ8Straat.rc~ 1
C. B. SGHULIAIJBR Co., Spoorstraat 011
voor f3700:
Zuivere versche
Bij P. THOiVlAS,
STOCKHOLMER
TEER,
Overheerlijk
Lees hier
Mooi Nieuw Bedstroo 4
Ct. het bos, Nieuwe Ha-
verdoppen 32 de zak.
NAAIMACHINE-MAGAZIJN
515 SCHOENMAKERIJ 1
DE TIJDGEEST.
DE WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMACHINE,
BED-VEEREN worden Machinaal gereinigd en
van Stof en Pennen gezuiverd.
1* Mi K. O O Pj
het .LOGGER-KOTTERSCHIP ge-
naamd »MEEUW", gemerkt M A 77,
gebouwd in bet jaar 1882, met
completen Inventaris 11 stuks ZEI
LEN, KORVISSCHERIJ en SCHEL-
VISCHBEÜG, 3 BUNNEN en 6
IJSKISTEN, KOKSGOED en al wat
bij een compleet YISSCHERS-VAAR
TUIG behoort.
Te bevragen bij M. J. SCHOON-
BERGEN, Achtergracht, Zuidzijde,
Nieuwediep.
Système Americaine.
f 2.Ö0 per Tand f2 50,
met 10 jare» goarantie.
TORRES DE LEEUW,
Chir. en Mee. Dentistes.
Nieuwendijk 108, Amsterdam,
bekroond met vier
eerste prezen,
zullen Douderdttf 7 Mei, van af 1
tot 6l/o ure des namiddags te spre
ken zijn in het Hotel »DE TOE
LAST," Binnenhaven, Nieuwediep,
tot het plaatsen van hun onnavolg
bare Kunsttanden en Gebitten, die
door hen geplaatst worden zonder
veeren of haken, zonder de oude
wortels te trekken of de minste pijn
te veroorzaken, daarvoor bekroond
met 4 eerste prijzen.
|ï^tl,»f2.50 per Tand f2.50,
met 10 jaar guarantie.
Het plombeeren der KIEZEN en
TANDEN, a fl.-.
Alle operatiën geschieden zonder pijn.
NB. Zullen a.s. Zondag en Maan
dag, 10 en 11 Mei, van af des namid
dags I tot 2 uren, te spreken zijn
in het Logement van den heer
KOORN, te Wieringen.
wordt i 75 en 80 ets. per kilo
franco elk Station geleverd,
in vaatjes p.m. II en 11 kilo,
onder rembours; door
A. BRUNSTINO Rzn,
BRNKSTRUT, REILEN.
~F ËuiL L ETOJN.
OESTERPUT,
ELFT,
gesneden 20 ct. per ons.
Heele en halve tegen billijken prijs,
Wagenstraat, is iedere n dag
versch verkrijgbaar
in heele en halve tonnen.
HU Baad» ma.
Heldor.
Kanaalweg,
Bedstroo 5 cent per bos, Haver-
doppen 30 Ct. de zak, franco
thuis.
S.anaalweg.
K. LUITSE, Mr. Timmerman en
Metselaar en Doodkistenmaker,
Sluisdijkstraat JN'o. 15,
bericht, dat van af heden alle voor
komende werkzaamheden tegen zeer
lage prijzen door hem verricht wor
den. Ook voorhanden KUIPEN,
STAMPEN, TOBBES, enz.
Bestellingen worden ook aange-
nomen Koningstraat 484.
V©rürij«T)aar
Franco tnuis.
Bij G. DISSEL, Kuiperstraat P 71.
MEUBELEN, STOELEN,
SPIEGELS,
SCHILDERIJEN.
A. van Willigen.
Radicale genezing, des-
verkiezend wordt over
eengekomen voor een bepaalden prijs,
betaalbaar na geuezing.Daartoe zijn 20
kamers ter beschikking der patiënten
gesteld. WAERSEGERS, heelmeester v.
br«ukeu,GroeBef»l*ats36,telstvfrpen
uit de fabriek „Het Klaverblad" te Haarlem, is te bekomen bij
W. VERHOEVE BRUINVIS, te Helder.
nieuwste soorten BUK8KINGS voor HEEREN- en
KINDER-KLEEDING, OVERHEMDEN, VOOR
HEMDEN, BOORDEN, MANCHETTEN, SLIP-en
STRIKDASSEN, nieuwste soorten,TRICOT GOEDE
REN, voor Dames, Heeren en Kinderen. KINDER
JURKJES, MANTELTJES, BOEZELAARS, KRA
GEN, STRIKJES, CH ATELAINES, HANDSCHOE
NEN en meerdere Zomer-Nouveautés in de uitgebreid
ste en nieuwste sorteering- tot zeer voordeelig'e prijzen,
in het Magazijn
3
SPOORGRACIIT BIJ DE YBSCHMARK.T O 2«3,
Uitsluitend solide gewaarborgde NAAIMACHINES met de vol-
komenste apparaten, de nieuwste verbeteringen, de laagste prijs-
noteering, gratis onderricht en 3 jaar guarantie.
M. HILDBREMO.
Mij aanbevelende voor alle voorkomende reparatiln en het verandert!
naar de laatste const motie.
"O Al het voorkomende Schoenwerk wordt zeer net ent:
j? volgens den laatsten smaak gefabriceerd en geleverd. ,2;
o Ook worden alle mogelijke reparatiën aangenomen gj
en spoedig uitgevoerd. 3
KARPETTEN, BEHANGSELPAPIEREN, GORDIJN-STOFFEN,
NETELDOEKEN en VITRAGES; GORDIJN-KATOENEN, FRANJES
en EMBRASSEN, in grooten voorraad en tot de minst mogelijke
prijzen, in het M a g a z ij n
is de eenige welke bij het verrichten van hare werkzaamheden
de meeste voordeelen aanbiedt, omdat zij van de nieuwste halp-
toestellen voorzien is, waardoor men op deze machine zeer
[eenvoudig alle mogelijke kunstproducten vervaardigen kan.
Dringend wordt men verzocht de Pfalf-$aaimfteh!ne met an
dere naaimachines te vergelijken, waarna men tot de overtuiging
zal komen, dat het in 't belang der koopers is, zich een esktf
Pfitlf-Naai machine aan te schaffen.
De gemakkelijkste wijze van betalen. - Volkomen gratis onderricht.
Drie Jaar guarantie
Deze Machines zjjn uitsluitend verkrijgbaar voor Helder en Omstreken bij
Gaarne belasten wij ons met het repareeren van alle soorten van
NAAIMACHINES, alsook tot het veranderen naar de laatste constructie.
HOHSMUZjIJIEIH..
Een onverbiddelijke Vijand.
V ertaling
18.) van GIRRIT J.
Weber wachtte. Eindelijk kwam hij aan
de benrt en reikte zijne beide telegrammen
over.
„Ik wacht antwoord," reide hij tegen den
beambto„wanneer kan ik dat krijgen P'
„Laat eens zien. De bode moet een mijl
afleggen naar 't kasteel en evenveel terug. Ik
geloof eerst na twee en een lialf uur. Kom
maar eens hooren over twee uur."
Weber had plan in dien tijd een wandeling
te doen en wilde juist 't bureau verlaten, toen
hij tegen Filip von Renken aanliep. Beiden
keken verrast op.
„Wat doet u hier, mijnheer Weber P"
vrnagde Filip.
Weber deelde 't een en ander mede.
„Goed," zeide Filip, „ik wilde juist naar
Eichenhorst telegrafeeren. De trein beeft
twee stations van hier een ongeluk gehad. Ik
ben er gelukkig afgekomen en begaf me bier
heen, om de dames te berichten, dat ik gezond
en wel ben, eer ze morgen 't ongeval in de
couranten lezen. Wilt u even wachten P"
Toen Filip klaar waB, gingen beiden heen.
„U moet op antwoord wachten, nietwaar?"
zeide Filip.
„Kom dan met me dineeren in 't hotel en
vertel me intusschen watu voor nieuws heeft."
Weber stemde toe en begaf zich op den
bepaalden tijd naar 't telegraafbureau, waar
hij 't antwoord voor zich ontving en ook een
voor Filip. Daar 't laat geworden was, sloeg
Filip voor, dat de rechercheur met hem in een
rijtuig zou terugkeeren eu 't paard thuis
laten brengen.
Weber, die bang was op do heide te zullen
verdwalen, nam dit aanbod dankbaar aan.
Terwijl de paarden werden voorgespannen,
vertelde bij, hoe de Zigeunerin de papieren
had opgegraven en Lottie ze had teruggege
ven. „De heer Hagen", voegde hij er bij,
„was van meening, dat u ze zelf maar
moest openen."
Ontroerd nam Filip het pakket aan, be
keek de papieren eu zeide
,,'t Is het testament van den armen ka
pitein Klöber en de papieren zijn iu de
beste orde. Ik dank n, mijnheer Weber;
we zijn u en het Zigeunermeisje veel ver
plicht."
Omstreeks acht uur reden ze de stad uit.
De wind was fel opgestoken en 't weer
onaangenaam.
„Ik zal blij wezen als we er zijn," zeide
Filip. „Is dat jachtslot nog ver P"
„Neen, dat geloof ik niet," zeide Weber,
terwijl bij zich uit 't portier boog. „Groote
God, kapitein, zie eens wat een brand
Filip keek ook uit. De koetsier hield
stil en zeide
„Er is brand in het slot; daar ligt het
voor ons."
„Rijd zoo snel als je kunt!" zeide Filip.
„Groote God," mompelde hij, „is dat het
einde van de zaak
De paarden snelden voort. Bij het om
slaan van een hoek, zag Filip hoe beide
grauwe torens en het middelgebouw in een
zee vau vlammen stonden. Do wind blies
het vnur aan, dat met vreeselijke woede
om zich heen greep. Filip opende het por
tier en sprong uit het rijtuig, gevolgd door
Weber.
XLI.
Toen het donker was geworden luidde
de bengel op het jachtslot voor het diner.
Nuszler sloop uit zijne kamer. Hij nam
niet den naasten weg, maar besteeg een
wenteltrap, die naar den toren roerde, waar
de kamer van den baron gelegen was. llij
liep weinig gevaar iemand te ontmoeten.
De benedenverdieping werd door 't dienst
personeel bewoond en daarvan waren alleen
zijne moeder, Frans en jufrouw Neumann
te huis. Daar Frans in de eetzaal bediende,
die in het middelgebonw lag, was juffrouw
Neumann alleen bij den zieke en alzoo in
Karls macht, wanneer hij ongemerkt dat
vertrek kon bereiken Zeer voorzichtig sloop
hij, met een kaars in de hand, door de
spaarzaam verlichte voorzaal naar de wen
teltrap. Bijna hoven aan de trap zette hij
de kaars in eeu ais, die 't licht verbergde.
Hij wilde juffrouw Neumann overvallon, maar
toen hij de gang betrad, zag hij licht, dat
uit de ziekekamcr kwamsnel trad hij voor
uit en zag dat juffrouw Neumann nog in
dc kamer was. Een oogenblik latgr kwam
ze er uit. Snel ging hij achter de deur
staan en liet haar voorbijgaan. Hij ging
de kamer binnen en toen bij haar miet meer
hoorde, trad hij naar het ledikant. Baron
Heil wig sliep. Nuszler schudde hem heen
en weer, en toen hij de oogen opende, zag
hij, dat zijn voormalige dieuaar over hem
heengebogen stond.
Met een kreet van schrik wilde hij zich
oprichten.
„Nu, heer baron," zeide Nuszler scherp,
„het doet me pleizier, dat bet u na dat
voorval wat beter gaat."
„Wat doe je hier? Men zeide me dat
je op de vlucht waart."
„Neen, heer baron, dat gaat niet, zonder
u den dienst opgezegd en mijn loon ont
vangen te hebben, 't Was mijn schuld niat,
dat juffrouw Neumann u die koffie gaf."
„Juffrouw Neumann! juffrouw Neumann!
waar is ze P" zeide de zieke zacht.
„Tot haar geluk is ze hier niet," mom
pelde Karl. „Asjeblieft, mijnheer de baron,
luister eens. Ik kom u vertellen, dat ik
uw dienst verlaat, en daar ik zonder geld
niet kan gaan, kom ik u dat vragen."
U kunt me niet meer gebruiken, sedert
u vroom geworden zijtmaar betaalt u me
niet behoorlijk, dan zal ik openbaar maken,
wat u hebt uitgevoerd, geloof dat gerust."
De zieke keek Nuszler aan, zonder een
woord te spreken.
„U heeft veel misdaden gepleegd, heer
baron, maar het heeft u geen voordeel ge
geven, anderen wel. Mijn loon wil ik echter
niet verliezen. Yoor den dag daarom met
een wisBel vau honderdduizend mark. Geef
me dien diamanten ring ook
Onder het spreken nam hij de portefeuille
vau den baron en bracht pen en inkt naar
het bed.
„Komaan zeide hij, „ga overeind zitten
en onderteeken, of ik verworg je."
Hij sloeg zijn arm om den baron heen
en zette hem overeind tegen de kussens,
't Hoofd viel zwaar tegen zijn schouder en
hij hoorde een dof rochelen. Met een vloek
wilde hij bet hoofd opheffen, maar liet het
met een angskreet weer vallen.
't Was niet mogelijk zich te Tergissen
hij had de laatste woorden tcgeu een lijk
gesproken.
Sidderend legde de handlanger van baron
Hellwig het lijk weder op de kussens. Een
oogenblik stond hij verslagen, maar weldra
herstelde hij zich, trok de* diamanten ring
van den vinger des barons, greep kaastig
diens horloge, beurs, diamanten kaoopen en
andere dingen en snelde de kamer nit. In
de gang gekomen, wilde hij de deur openen,
maar vond ze gesloten en alle moeite die
hij aanwendde was tevergeefscb. Karl stiet
een verscbrikkelijken vloek uit, maar moest
toch blijven wachten. Hij wachte lang.
Als juffrouw Neumann kwam zou hij haar
eeu slag op het hoofd geveu en dau de
vlucht nemen. Hij ging in het ziekevertrek,
greep de tang en plaatste zich in hinderlaag.
Hij wachtte lang.
Juffrouw Neumann zat op haar gemak
koffie te drinken i* de kamer van vrouw
Jordan en luisterde geduldig naar de ver
wijten, die dc oude vrouw haar deed, omdat
ze baar patiënt zoo lang alleen liet.
„Hij slaapt als een doode," voerde ze
aan, „en als hij eenmaal slaapt, wordt hij
in de eerste uren niet wakker. Ik heb de
trapdeur geslote* en alzoo kan ik hier
rustig blijven. Ik ben wel gebuurd als
huishoudster, maar niet om zieken te ver
plegen. Ik wilde dat ik hier geen voet;
had gezet. Die Marie of Rita kijkt me
aan met de diepste verachting en spreekt'
me geen woord toe. Zoodra ik mijn dienst
heb opgezegd, vraag ik mijn loon en vertrek,"'.
Zoo ging ze voort, terwijl vrouw Jordan
doodsaugst uitstond om haar zoon.
Nuszler wachtte nog steeds met de tang-
in de hand. Hij meende een brandluoht
te ruiken. Zou in de kamer van den doode
iets smenlen P Hij snelde er heen, maar
alles was daar al» te voren. Hij keerde,
naar zijn hinderlaag terug; dc gang was
vol rook en door de reten van de deur zag
hij vlammen. Eensklaps dacht bij aan zijn
licht. Wanneer dat de bonten balustrade:
had in vlam gezet; hoe zou bij dan buiten
den toren komen P Nuszler klopte tegen de
deur, rammelde, schreenwde en gilde, maar
hij kreeg alleen antwoord van de knotte-#,
rende vlammen. Na snelde hij naar de'
kamer van den baron en schelde uit alle
macht.
„Mijn God schreeuwde juffrouw Neu-.
mann, terwijl ze overeind sprong, „wat
schelt de baronmen zou denken, dat er
brand was."
„Je bent te lang weggebleven," verweet
vrouw Jordan haar „haast je wat
Juffrouw Neumann gehoorzaamde, maar:
was pas op de trap, of de rook dreef haar;
snel terug. Deze trap voerde naar het
middelgebouw en was juist tegenover de
torentrap gelegen waren. Ze kwam in de
gang, waar de eetzaal en de salon gelegso
waren. Wat was datP Eea geweldige vlam
flikkerde eD dikke rookwolken hingen bij
de trap. Ze wist niet koe ze er door zon
komen, daar de vlam bijna haar geziobt
raakte; maar toch bereikte ze de deur van
de zaal, rukte die open en schreeuwde:
„Brand Brand
(Wordt vervolgd.)