'T VLIEGEND BLAADJE.
KLEINE COURANT
VOOR HELDER. NIEUWEDIEP EN TEXEL
No. 1310
Zaterdag 5 September 1885.
Dertiende Jaargang.
Verschijnt Dinsdag- en Vrijdagmiddag.
Kalender der Week.
Abonnement
per 3 maanden binnen de gemeente 50 Cent.
3 franco per post75
Afzonderlijke nummers2
Uitgevers: BERKHOUT Co., te Helder.
Bureaux: SPOORSTRAAT en ZtfIDSTRAAT.
Aavertentiën
van 1 tot 5 regels25 Cent.
Elke regel meer5
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
Advertentiën moeten uiterlijk des DINSDAGS- en VRIJDAGSMORGENS vóór 10 uur aan de Bureaux bezorgd zijn.
SEPTEMBER, (Herfstmaand), 30 dagen.
Opkomst der Zon 5 u. 22 m.
Onderg. 6 u. 38 m.
Zondag 6
Maandag 7
Dinsdag 8 Maria geboorte. N. Maan.
Donderdag 10 Israël. Nieuwjaar.
Vrijdag 11
Zaterdag 12
NIEUWSTIJDINGEN.
HELDEB, 4 Sept. 1885.
Jl. Dinsdagavond werd door
den Raad dezer gemeente een open
bare zitting gehouden, die door een
zeer talrijk publiek werd bijgewoond.
De herkozen en nieuwbenoemde
raadsleden, met uitzondering van de
heeren Bitter en Hattinga Raven,
werden beëedigd. Laatstgenoemde
was verhinderd de zitting bij te
wonen de heer Bitter bad bericht
ingezonden, dat de herbenoeming tot
lid van den gemeenteraad door hem
niet wordt aangenomen. Namens
de commissie voor gemeentewerken,
werd door den voorzitter het voor
stel gedaan, om, ter voorziening in
den gemeente - reinigingsdienst, het
ophalen van vuilnis, beer, asch, enz.
in eigen beheer te nemen, en zulks
met ingang van 1 Oct. a. s. Een
crediet van f 6000 werd daarvoor
aangevraagd, welke som zal worden
aangewend aldus f 4100 voor het
aanschaffen der benoodigde materi
alen en f 1900 voor exploitatie in 't
4de kwartaal dezes jaars. Een le
vendige discussie, volgde hierop. De
heer van Gijn, die de aangevraagde
som veel te hoog vond, stelde voor
om met den tegenwoordigen pachter
over de tijdelijke voortzetting der
overeenkomst te onderhandelen. Zijn
voorstel werd door de heeren Hoo-
genbosch en Hordijk ondersteund,
doch mocht de goedkeuring der meer
derheid niet wegdragen. Het werd
verworpen met 10 tegen 5 stemmen,
't Voorstel van de commissie voor
de gemeentewerken daarentegen werd
met 11 tegen 4 stemmen aangeno
men. Aan de vergadering werd me
degedeeld, dat de heeren Maalsteed,
H. Janzen en Tinkelenberg zich met
het toezicht op den reinigingsdienst
zullen belasten. Er werd besloten
aan Z. M. den Koning toestemming
te vragen, om ook in 1886 een
hoofdelpken omslag, ten bedrage van
f30.000 en een plaatselijke belasting
op het gedistilleerd, te mogen hef
fen. Vervolgens werd gelezen een
nader rapport van de commissie,
belast met het onderzoek van de
geloofsbrieven der nieuwbenoemde en
herkozen raadsleden. In dit rapport
werd beweerd, dat de heer Bitter,
afgescheiden van de armenpraktijk,
belast is met het inenten en her
inenten, met den doodschouw en
het toezicht op de publieke vrouwen.
De betrekking van plaatselijk heel
meester, die door den heer Bitter
wordt bekleed, is, naar het oordeel
der commissie, daarom onvereenig-
baar met het lidmaatschap van den
raad, en de conclussie van 't rapport
luidde dusdien hier niet toe te
laten. Met 8 tegen 7 stemmen werd
deze conclussie aangenomen.
Daarop werd gelezen een schrijven
van den heer Bitter, inhoudende, dat
hij voor de herbenoeming tot lid van
den raad bedankt. Ten slotte
werd aan den heer Bitter, op zijn
daartoe gedaan verzoek, een eervol
ontslag verleend als commissaris
van het ziekenhuis en van de apo
theek der gemeente. Bijzondere
redenen, niet met het aftreden als
raadslid in verband staande, hebben
den heer Bitter geleid, om dit ont
slag aan te vragen.
Zr. Ms. stoomschip le kl. de
Ruyter, kommandant de kapt* ter
zee jhr. de Brauw, is Woensdagmid
dag jl. van bier, via Suez, naar In-
dië vertrokken.
Te Alkmaar is het vleesch door
alle vleeschhouwers met 10 cent per
kilo afgeslagen.
Men schrijft uit Haarlem van
1 Sept. aan het Handelsblad
Onze stad, anders zoo stil, was gis
teren en hedenavond zeer rumoerig.
Zekere heer B., wonende op de
Bakenessegrachtwiens tuin achter
zijn woning grenst in het Krom,
had een jongen, die een paar peren
van een boom aldaar had geworpen
zóó geslagen, dat hij naar het gast
huis moest worden gebracht. Spoedig
liep de mare door de stad, dat de
knaap dood was. Hierop verzamelde
zich gisterenavond (Maandag) eenige
mannenvrouwen en jongens en
trokken in optocht naar de woning
van genoemden B. Men brak de
straat op en bombardeerde de woning
met keien, zoodat de ruiten verbrij
zeld werden, ook bij de naaste buren,
's Nachts half één maakte de politie
een charge met de blanke sabel en
ging de menigte uiteen.
Hedenavond verzamelde zich weder
een groote menigte, meestal nieuws
gierigen die tot duizenden aan
groeide, doch de politie had niet
alleen de woning afgezet, maar ook
de straten en stegen, die toegang
gaven tot de Bakenessegracht. De
Haarlemsche politie, niét te sterk in
aantal voor een staddie zich in
den laatsten tijd zoo uitgebreid heeft,
was dus geconcentreerd in de buur
ten van de Bakenessegracht. Dit
gaf den jongens gelegenheid in an
dere buurten optochten te houden
en op de Groote Markt, Jansstraat
en Nieuwe Gracht enz. de ruiten in
te werpen.
Intusschen is geblekendat de
jongen, die volgens beweren aan de
gevolgen was overleden, reeds een
paar uren, nadat hij in 't gasthuis
was opgenomen, die inrichting in
volmaakte gezondheid heeft verlaten.
Een half uur na middernacht was
de rust hersteld.
Een nader bericht meldt, dat,
nadat ook het gebouw van de socië
teit Vereeniging door de oproerma
kers zwaar was beschadigd, de toe
stand gisterenavond na 10 uur meer
gespannen werd, zoodat de burge
meester onmiddellijk in overleg trad
met den commandant van het garni
zoen en de huzaren liet ontbieden,
die des nachts ten 1 uur de straten
schoon veegden.
Nadat men nauwelijks van den
schrik was hersteld over dit onver
wacht oproertje en toen de meesten
hun bed hadden opgezocht, weer
klonken tegen balf-drie in den Och
tend de bekende klokken van Damiate
door de heldere lucht. In de nabij
heid van de Groote kerk was er
brand uitgebroken in een bekend
danshuis, dat ook wel enkele malen
gebruikt wordt voor vergaderingen
der socialisten, genaamd »'tLeidsch
Fontein", staande aan de Rivier-
vischmarkt en bewoond door C. W.
Faas.
Binnen anderhalf uur was het
gebouw geheel en al een prooi der
vlammen. De brand is ontstaan door
het vallen van een petroleumlamp.
De bewoners hebben zich met moeite
over de daken gered. Naar men
zegt is het gebouw niet tegen brand
schade verzekert.
Eenige oogenblikken later werd
opnieuw de hulp van politie en brand
weer ingeroepen' in de Rozenprieel-
straat, in de nabijheid van den Klei
nen Houtweg, alwaar in een huis,
waarin een mattenwinkel was ge
vestigd, opnieuw brand was ontstaan.
Ook dit huis brandde geheel uit.
Ook te Zwolle hebben wan
ordelijkheden plaats gehad. Terwijl
Maandagavond de muziek der stede
lijke schutterij van 8 tot 10 uren
een uitvoering gaf op de Groote
Markt, waar zich een groote massa
volk vereenigde, liepen gedurende en
na de pauze een groote menigte
kleine en groote joagens, meiden en
soldaten, zingende door de stad, wel
ke hoop spoedig tot minstens een
duizendtal was aangegroeid. Op
weg door verschillende straten wer
den, als in het voorbijgaan, bij on
geveer een 30tal ingezetenen spiegel
en andere ruiten ingeworpen. De
politie beeft een sigarenmaker, op
het oogenblik dat deze een glasruit
inwierp, gegrepen en gearresteerd,
terwijl een andere sigarenmaker we
gens opruiing en burengerucht werd
in hechtenis genomen.
Maandag had een diamantslij
per te Amsterdam het ongeluk een
geopend doosje, waarin ruim honderd
stuks kleine diamanten waren, in de
Westerstraat te laten vallenna uren
zoekens gelukte het hem tot zelfs
het laatste steentje terug te vinden,
zoodat tot 's mans blijdschap het
getal weder volledig was.
De akte van beschuldiging
TEGEN
JEANNE LORETTE
is thans openbaar gemaakt. Daaraan is het
volgende ontleend:
Jeanne Marie Lorette, oud 21 jaren, zonder
beroep, laatst wonende te Scheveningen,
thans gedetineerd te 's-Gravenhage, is gebo
ren te Molenbeek St. Jean in België den 8
Juni 1864 en heeft na den dood harer moe
der, den 18 Januari 1879 te Mechelen, steeds
in eerstgenoemde gemeente met twee jon
gere zusters en haar broertje Edouard, 't
welk later bij haar te Scheveningen ver
toefde, bij baren vader, die kunstsmid was,
ingewoond.
Jeanne die door zang en pianospel veel
geld verdiende, had echter reeds op 17 jarigen
leeftijd te Brnssel intieme relatiën aange
knoopt met een bejaard heer uit den deftigen
stand, die haar geruimen tijd heeft onder
houden en van wien zij zelfs een kind heeft
gehad, hetwelk, blijkens akte ingeschreven
in de Registers van den Burgerlijken Stand
te Molenbeek St. Jean,va- den 12 Septem
ber 1882 als op den lOden te voren geboren,
levenloos is aangegeven.
Sakurada leerde sij eerst na 1882 kennen,
want toen eerst kwam deze in Brusseldie
kennismaking dagteekent vermoedelijk van
November 1883.
Sakurada heette haar mede te nemen om
hem onderwijs in het Fransch te geven. Er
had dan ook, in bijzijn van zekeren De Man
nit Antwerpen, een zoogenaamd examen
plaats in een kabinet particulier van het café
„Riche" te Brussel. Zij werd toen aangeno
men op een maandgeld van 300 a 400 fran
ken benevens huisvesting en voeding.
Jeanne beweert dat dit volgen van Saku
rada geschiedde met goedvinden van haar
vader, hoezeer er terstond bijvoegende dat
deze er trouwens ook weinig aan doen kon,
en na aanvankelijk haren intrek te hebben
genomen in de Witte de Withstraat no. 6,
heeft zij in de maand Mei daaraanvolgende
een huisje betrokken Kanaalweg 25c, te Sche
veningen.
De naaste buurman van de besohuldigde,
de getuige Bronkhuize, Kanaalweg 25 b, kan
betrekkelijk haar ingetogen leven de meest
gunstige getuigenis geven en bevestigt, dat
hoezeer zij nimmer andere heeren dan den
heer Sakurada ontving, zij veel last had van
het klimmen over de heining door nieuws
gierigen, die haar langs dien weg trachtten
te bespieden.
De reeds genoemde getuige De Man, door
wiens tusschenkomst de relatiën tusschen den
verslageue en de beschuldigde tot stand wa
ren gekomen, moest ook weder getuige zijn
van de verkoeling en verbreking der ver
standhouding die op handen was.
Die verkoeling schijnt te dagteekenen van
Maart, toen zij aan zekeren Fosty, die als
getuige is gehoord, verklaarde aan zelfmoord
te denken; waarom zij wenschtete weten of
men zich kon dooden door de polsaderen te
openen en op welke wijze men over zijn eigen
dom kon beschikken; zij zeide ook daarbij,
dat zij van den heer De Man gehoord had
dat Sakurada gehuwd was. Er hadden kort
daarna besprekingen plaats over een som,
met welker uitkeering de scheiding tot stand
zou komen, en werd die ten slotte bepaald op
3000 franken, die de besohuldigde uit han
den van Sakurada aannam, blijkbaar tevre
den zijnde over deze regeling.
Kort daarop schijnt Jeanne weer pogingen
te hebben gedaan, om het met Sakurada
„aan" te maken, daartoe voorgevende dat
zij in gezegende omstandigheden verkeerde.
Zij schreef in dien tijd den volgenden brief
die als blijk harer gemoedsgesteldheid kan
gelden.
„Moi, je souffrais trop, cette fausse posi-
„tion dans le monde et une séparation qne de
„venait nécessaire entre Mr. Sakurada et
„moi, eet homme que je oonsidérais comme
„mon mari, qu'il y a 14 mois ne m'inspirait
„que répulsion et que depuis 6 mois je me
„suis mise a aimer d'un amour étrange, qui
„avec ce japonnais, race hypocrite et fausse,
„cause ma mort. Vrive saus lui, supplice
„atroce et avec lui vie d'enfer etc."
Den 9den Maart ontving zij een telegram
van Sakurada uit Rotterdam, waarin deze
voorgaf met eenige zijner landgenooten on
verwacht naar Brussel en Luik te moeten.
Jeanne seinde toen onmiddellijk naar een
vriend in «Molenbeek om Sakurada in 't oog
te honden.
Een tweede telegram zond zij aan denzelfde
op 13 Maart, toen zij van Sakurada's kamer
dienaar Van Dorp vernomen had, dat zijn
meester den volgenden dag op reis dacht te
gaan.
Door dezen is als getuige ook medegedeeld
dat hij, geïnformeerd zijnde dat de beschul
digde in den avond van 13 Maart een dolk
had gekocht, dit aan zijn meester had gezegd,
die er mede lachte en aan de huishoudster
Goossens te kennen gaf: „pas peur! C'est
pour faire peur moiP Moi donné 3000 frs.,
elle veut encore de 1'argent!"
Niettemin vertrok 8akurade vroeger. On
derweg passeerde hij Jeanne, liet zijn rqtuig
van richting veranderen, ging naar het Rijn-
spoor en vertrok naar Gouda. Jeanne had
zich gehaast een rijtuig te nemen en was naar
het Hollandsche station gereden, waar van
Sakurada natuurlijk geen spoor was te vin
den. Aan 't Rijnspoor kreeg zij de noodige
informatie, waarop zij met haar broertje den
eerstvolgenden trein eveneens naar Gouda
ten 11.45 uur heeft genomen, na alvorens
bij den messenmaker Bastet te hebben afge
haald een aldaar den voorgaanden avond voor
f 7,gekochten dolk, dien zij zeide noodig
te hebben omdat op den Kanaalweg waar zij
woonde, veel verdacht volk rondzwierf.
Te Gouda had er spoedig een onderhoud
met den verslagene plaats, waarbij deze aan
de beschuldigde te kennen gaf, dat zij in geen
geval in den Haag kon blijven, doch gaarne
er in toestemde den nacht nog gezamenlijk
te Rotterdam door te brengen.
Aldaar aangekomen, heeft men intrek ge
nomen in het hotel „de Hollande" en vol
gens den oberkellner Paesie is het de be
schuldigde geweest, die onder den naam
„Sarah" aldaar eene kamer heeft besproken
nevens een tweede kamertje voor haar broer
tje, zijnde haar daarvoor aangewezen de
kamer 12, die van twee bedden voorzien was,
en 16 die éóne slaapplaats bevatte, welke
volkomen naar genoegen waren.
Alvorens echter die kamers te betrekken,
heeft de beschuldigde haar broertje met bood
schappen naar Scheveningen gezonden, o. a.
om hare dienstmeid Gretha Vermeulen te
zeggen, dat zij voor een paar dagen naar huis
mocht gaan, terwijl zij zelve met 8akurada
naar het Postkantoor is gegaan om een aan-
geteekenden brief aan haren vader te verzen
den, zijnde deze brief later door den geadres
seerde overgelegd en thans ten processe aan
wezig, van den volgenden inhoud
Recommandé pour la somme de dix neuf
cent francs.
Monsieur Lorette Jean,
224 Rue ribeauoourt Molenbeek, St. Jean,
Bruxelles (Belgique).
Chèr père.
Je t'envoye mille ueuf cent francs, mon
héritage. Adieu mon chèr père, viens vite,
ta fille n'est plus.
Donnez 50 frs. a Fosti et venez a Sché-
veningue cheroher mes meubles et habil-
lements.
Adieu tous
Adieu mon frére
Adieu Fosti Mr. et Mme
Adieu
J'envoye ceci de Rotterdam.
Toen men daarna den bedoelden Edouard
van het spoorwegstation te Rotterdam af
haalde, bleek het dat gedurende den dag aan
de woning der beschuldigde een boodschap
was geweest om de beschuldigde aan het
burean van den Commissaris van politie te
ontbieden, hetgeen haar zeer ontstemde, als
vermeenende daarin de hand van Sakurada
te ontdekken, wat evenwel niet het geval was.
Een tweede feit, door Edouard medege
deeld en hetwelk met meer grond de veront
waardiging van de beschuldigde gaande
maakte, was een telegram, dien dag nit Parijs
voor de beschuldigde aangekomen, en dat hij
de opening heette verzonden te zijn door
Sakurada.
Dit telegram, dat de beschuldigde zoodanig
in woede bracht, dat zij het in de Wachtkamer
van het Station in duizend stukken scheurde,
is later na opvordering van duplicaat geble
ken te zijn aangeboden te Parijs den 14|3
1885 ten 12.20 des nam., aangekomen te
Scheveningen den zelfden namiddag ten 2.32,
geadresseerd aan „Gabrielle Roletti Kanaal
weg 25c" en voorts te zijn van den volgenden
inhoud
„Bien repa votre lettre, espère vous
voir après quelques jours a Bruxelles."
(get.) „Sarah"
Tot ruim elf uur des avonds is men in de
benedenzaal van het genoemd hotel gebleven
en toen heeft men de slaapkamers betrokken.
Er heeft toen een woordenwisseling plaats
gehad, waarop Jeanne in de kamer van haar
broertje volgend briefje met potlood schreef:
„Je me tue et eet homme aussi, qui est uu
„miserable égoïste et qui n'accepte les Euro-
„péennes qu'au titre de considératiou des
„Japonaises.
„Nous sommes civilisées et iustruites et on
„ne nous humilie pas impunément.
„Avis au Japouais hypocrites et l&ches.
„J. Lorette.
„Jedésire le moins de bruit possible pour
„tous deux, e'est mauvais.
„Adieu tous ceux qui m'ont aimés chèr
„père chère soeur et frère.
„Pardonnez moi."
Nadat men daarna nog lang in het geza
menlijk bed had gelegen en de besohuldigde
ook wel een oogenblik in het afzonderlijk bed
had vertoefd, haalde zij ongeveer ten half vijf
ure des morgens nit haar Japon, tiie over een
stoel Ding, de revolver, waarmede zij zich
tot den verslagene wendde, die toen wd