HET MAGAZIJN JE TIJDGEEST. BLONDE ELS. W.V. BRUINVIS Bazar's Eleedermakery. 42. 42. StiMWlrs TIYOLI. flslfler. Bedden te Si uur. NATIONALE IILITIE-7ERZIKERING SNEEUWSPOREN. S. J. IAIBE11, TOSSGHEN KRUIS EN TEMPEL Mi flö MeiÊ priiB oei waterlioiiflenöe SÏÖFTHII, heeft van af 1 JANUARI de navolgende wijziging in zijn verkoop gebracht. De Parijsche Modemaaksters Wegens vertrek uit de hand te koop: RUHR-HAARDKOLEN, van 65, 80 en 90 Cent per H.L., vrij thuis. iVl KLEUN. Haarlemsche Meisjes, Alleen verkrijgbaar in het Magazijn „DE KLOK." Westgraont. FASOL. jHCol<3.e>:r DRILL JASJES f 1 60. LUSTRE JASJES van f2.25, f4.50. f6 50. DEMI-SAISQN8 f7— f8— f 12.—, f 15.— ULSTERS van af f9— WiNTER-JASSEN (beste) f 22.00. CHAMBRE CLOAKS f 12.00. PARAPLUIES van af 75 Cent. De gemakkelijkste wijze van betalen. Volkomen gratis onderricht. C. B. SCHÜLMAIJER Co., Militieplichtigen 18S6. van de Weduwe J. MAAS Het Bedden-Magazijn, Hoofdgracht K 78, is ruim voorzien van BEDDEN, MA TRASSEN, DEKENS, LEDE KANTEN, in Diamanten, Gouden en Zilveren Werker J. E. HAUËT, Makelaar en Practizijn REPARATIÊN spoedig en met gnarantie. FEUILLETON. Noord- en Znld-Holl. Tooneeljfezelschap, Directie W. HART, uit den Schouwburg >Diligentia," te ALKMAAR. ï*b 2de Buitengewone Voorstelling op ZONDAG 10 JANUARI 1886. Groot dramatisch tafereel uit het Yisschersleven, in vijf bedrijven, met nieuwe costumes naar den tijd, decoraties, enz. Het stuk speelt in de nabyheid van Ylaardiugen. Yerdeeling der Tafereelen late Tafr. Het geheim van een oud Zee man. 2de Tafr. De Judas. 3de Tafr. De verloving van BLONDE ELS. 4de Tafr. De terugkomst uit de gevangenis. 5e Tafr. Herstel van Eer of de Judas ontmaskerd. TOT SLOT Operette in een acte. Aanvang 77s ure. Prijzen der Plaatsen: 1ste Rang 75, 2de Rang 50 Cts. 2de Rang Dames 25 Cts. INT ei afloop BAXj. Plaatsen-te bespreken aan het gebouw ad 10 cent extra. Plaatskaarteu verkrijgbaar bij Mej. de Wed. JONKER, de H.H. WEBER, DE JONG en B. BAKKER. De Directie herinnert bezoekers, dat alleen toegang wordt verleend op voor waarde zich te onthouden van het mede brengen van spiritualiën ef andere vloei bare consumptie. een massief eikenhouten LINNENKAST, een mahonyhouten SALON-TAFEL, zes STOELEN, eeu ronde KROON-SPIEGEL, een PENDULE, een KINDER-WAGEN, -WIEG en -STOEL en meer andere Goederen. Adres: Mej. M. TERWOLBEEK, 1ste Koningstraat 482. De verkoop, die sedert ruim 10 jaren in het vroegere Magazijn (Hoofdgracht) en sedert 2 jaren in het tegenwoordige (Molenplein) geregeld il©ttO OOntémt geschiedde, wordt van af 1 Januari voor solide bekende personen op ÜSOHO r©Ü.enin§, betaalbaar binnen een maand 'na inzending der rekening, gesteld, terwijl voor k contant koopers weder "t ^A/ ©O ]gj»3^O»0©XXt; IS-ODf wordt toegestaan. Er wordt niet anders als tot vaste pryzen verkocht; de tijdsomstandigheden en toenemende concurrentie hebben ons echter doen besluiten eene belangrijke wijziging in de winstberekening op alle onze goederen te brengen. Van de meeste goederen, in ons Magazijn aanwezig, zijn groote stalen op aanvrage ter inzage beschikbaar, waarop de minst mogelijke prijzen zijn aangegeven. Wij verzoeken beleefd voortaan van de prijsnoteering der goederen, die wekelijks geetaleerd worden, nota te willen nemen, zoowel als van de voortaan maandelijks in dit blad voorkomende Prijscourant der gewone huishoudelijke en courante Manufacturen. Het is en blijft ons ernstig streven om uitsluitend solide gefabriceerde goederen aan te bieden. Up eventueel voorko mende billijke reclame zal behoorlijk regard genomen worden. Prima zuiverbrandende grove uit het Rijnschip bij de Mosterdbrug Niets beter! Niets goedkooper! Niets voordeeliger DAN DE GERENOMMEERDE k 50 Cent de 5 Hectogram. Overtreft elk koekje door zijn lichtheid in het gewicht. H. A HEIJBLOM. my 16. go en c ent. met Joosjes, Groene of Bloemen gemêleerd. Bij de Wed. KOK, GASSTRAAT 186. GEBES. 3ST_A. S. is de eenige welke bij het verrichten van hare werkzaamheden de meeste voordeelen aanbiedt, omdat zij van de nieuwste hulp- toesteilen voorzien is, waardoor men op deze machine zeer een voudig alle mogelijke kunstproducten vervaardigen kan. Dringend wordt men verzocht de l'fftff-ftaËiinachiue met andere naaima chines te vergelijken, waarna men tot de overtuiging zal komen, dat het in 't belang derkoopers is, zich een echte Pfaff-Naai- machine aan te schaffen. Deze Machines zijn uitsluitend verkrijgbaar voor Helder en Omstreken bij Q 17. Spoorstraat. Q 17. Gaarne belasten wij ons met het repa- reeren van alle soorten van NAAIMACHINES, alsook tot het veranderen naar de laatste constructie. De firma der bovenstaande Militie-Verzekering heeft bij deze de eer a,an belang hebbenden ter algemeene kennis te brengen, dat zjj zich evenals vorige jaren blijft belasten met het stellen van PLAATSVERVANGERS en NUMMBRVERWISSELA4RS. De gunst en het vertrouwen, haar gedurende ruim vijftig achtera i i i i li m i,-JÏge vrouw >au ucicu zoo ruimschoots te beurt geva len zoowel wegeot ^krerirond aan htla,Mn. en voorwaarden, doen :v 'r.. -1 To voor biliyke rspg: PAJ^ES— Ü°9Ur.fs tl 2 Koningstraiuibj I gevallen. v wm.el - -c— ingenomen, BelanghjWe'ifiionk een luid applaus YfUUr de zaal, inzonderheid voor den heer Hart, die in de rol van Grim uitmuntend voldeed. Ook aan Blonde Els en Willem Aon- woord van lof.. Van -""'"ende 'ïLtHiaal weg. vrilll A V ,1. (1 im/.wir -• bericht zijnen geachten begunst^ hij Dinsdag en Woensdag n. sM t Jan.) te spreken is, ten huize va Wed. MANHEIM, Langestraat. gezicht en handen. Kwak, die zijne werkzaamheden buiten'g huis had, was afwezig, en werk geroepen, VUll 0 LUI gebeurd j. o. 1 SMIT. JULË ede "kan v n verzocub.'aiku werken. "Befeeta Vorcnr men ys ruw is. overgegaan, eerst een arlglacel» haogarm Naaimachine te beproeven. KANAALWEG JVE. MUXJTDE^iistg-. 18. i«n roman uit den tegenwoordigen tijd van H. WIGHART. Neen, Manuel, deze afkeer zit liaar in het bloed, zij zou zelfa mij wantrouwen. Maar ik aal haar toch opzoeken zij is toch zoo alleen Dat behoeft zij niet, als zij niet wil. Tantes huis staat voor haar open, maar zij kan er zich niet langer dan een paar minu ten thuis gevoelen. Waarom! Wispelturigheid, Willem, anders niet. Zij is ziek, niemand weet beter dan ik, dat haar sterke geest zoo zacht kan zijn als van een lam. Waarom roept zij de hulp der geneeskunde niet in? Omdat zij eigen wys is! Misschien zoudt gij haar kunnen helpen, Manuel, ik weet dat zij uwe kunde steeds zeer gewaardeerd heeft. Zoudt gij haar die verleenen, zoo zij er u om vroeg? Zoodra zij de klove, die er tusschen ons bestaat, gedempt heeft door de minste te zijn, zeker! Het is mij voldoende als zij, door eene visitie ten mijnent, haren goeden wil om de zaak uit de wereld te helpen, bewijst. Zeg haar dit, Willem! Wat meer is, zeg haar dat ik den vrede met mijn Taatsten tegenstander als een bijzonder geschenk der Voorzienig heid zou beschouwen en dat ik dan evenals vroeger haar vriend en raadsman zal zijn. Zij zal het nooit doen! Zij zal deze voorwaarde niet aannemen! Tiep Willem, met vaste overtuiging. Het komt mij voor dat gij bang zijt haar dit voorstel te doen, lachte Olga min achtend. Omdat ik nog niet overtuigd ben of het voordeel wel opweegt tegen het groote offer, zeide hij scherp. Manuel, gij moogt wel bedanken voor dit compliment! riep zij lachend. Ik moet de kennismaking met die dame bepaald afwijzen, al kwam zij hier met de beste bedoeling. Als gij deze opdracht tegelijk met die van mijn man zoudt willen overbrengen, zult gij uwe nicht aan u verplichten. Zy boog even voor de beide broêrs, keerde zich om en verdween in de aangrende slaap kamer. zesde hoofdstuk. Manuel staarde haar zwijgend na het scheen hem onmogelijk, na het voorgevallene, de rol van een gelukkig echtgenoot te blijven spslen. Zij zeide daarom kortaf: Wees zoo goed mijne boodschap in elk geval over te brengen. Zij moet met mij vrede sluiten en niet met mijne vrouw; die geeft er niet om. Wat gij hier gezien hebt, behoeft gij haar niet te zeggen. Olga is een kind, dat men veel vergeven moet. Zij kan nog niet goed weerstand bieden aan die voortdurende op wellingen, haar zwak gestel is daar nog niet tegen bestand, hare jongste bevalling heeft hare zenuwen vreeselijk aangedaan. Bij eene zieke moet men veel door de vingers zien. Neem mij niet kwalijk, dat ik u alleen laat, want mijn tijd is reeds lang verstreken. Ik ben van plan om dadelijk mijn voor genomen bezoek bij Rachel te gaan brengen; hoe graag zou ik weten dat zij in veiligheid was Hebt gij haar voorbereid op de moge lijkheid eener verklaring. Om te maken dat zij mijn bezoek reeds vooraf van de hand wijst? Neen, waarachtig niet! Ik ben overtuigd dat zij aan dergelijke zaken niet denkt. Rachel en een herders uurtje, lachte hij gemaakt. Iedere abnormaliteit is het gevolg van een fout der natuur. Vrouwen die niet bemin nen kunnen, zijn onvolmaakt geschapen of zeer behaagziek. Gij hebt uwe woorden altijd nogal bij de hand, bewijs haar eens dat zij op een dwaalspoor issoms is ééne goede snede voldoende om een gebrek dat jarenlang bestond, te genezen. Hij trad zijne studeer kamer binnen na een haastig afscheid en ver liet eenige oogenblikken na zijn broeder het huis. Willem Goldstein spoedde zich door de woelige straten, waar de gouden zonneschijn zijne schitterende vonken over de vele wan delaars en de menigte fraaie rijtuigen en ellen dige huurkoetsen uitstrooide. Hij naderde de plek waar de wandelplaats zich tusschen de ontluikende boomen uitbreidt en links en rechts door schoone villa's begrensd wordt. Daar sloeg hij een zijpad in en stond wel dra voor een afgelegen huisje, dat door een tuin van den weg was afgezonderd. Het hek, dat Rachel gisteren achter hem gesloten had, was nu half geopend en hoewel hij nergens een spoor van leven ontdekken kon, opende hij het. Eene smalle denr gaf toegang tot het liuis. Willem schelde, waarna een klein meisje, dat Rachel in haren dienst had genomen, opendeed en vroeg wat hij begeerde. Hij noemde zijn naam niet, maar vroeg of de juffrouw thuis was. Toen hij een toestem mend antwoord ontving, liep hij de gang door tot Rachels woonkamer. Hij kende de kamer nog van vroeger en had zich altijd thuis gevoeld in het aangenaam gemeubelde vertrek, dat zoo weinig overeenkwam met Rachels een voudige manieren. Op zekeren dag had zij de oude, verkleurde meubelen en tapijten doen weghalen en er moderne elegante zaken voor in de plaats doen zetten. Weinige maanden later was zij vertrokken zonder afscheid of groet slechts de haat was haar gevolgd, de haat tegen den afvallige en zijne vrouw. Willem Goldstein opende zachtjes de deur had hij h«t minder zacht gedaan, zij zou hem toch niet gehoord hebben. Een koele tochtige wind stroomde hem tegemoet, die niet overeenkwam met de zware gordijnen en de tochtlatten, aan deur en vensters bevestigd. Rachel zat aan het venster, met haar rechterarm lag zij op haar naaitafeltje en leunde met het hoofd op hare hand, haar linker drukte zij aan hare borst. Het was een beeld vol kalme rust, niet een dat aan genaam aandoet, maar ons bevreesd zou ma ken. Willem kwam nader, het tapijt onder drukte zijne voetstappen, zoodat hij op haar toe kon treden en haar beschouwen kon zon der bemerkt te worden. Zonderling kwam het hem voor, dat iedere bittere, honende trek van haar gelaat verdwenen was. Nooit, mompelde zij zacht, maar dit half uitgesproken woord deed haar opspringen. Zijt gij hier, Willem? zeide zij, zonder een zweem van verrassing. Dat doet mij genoe gen! Somtijds komt het mij voor, dat de een zaamheid slecht gezelschap voor mij is, want of men de dingen in werkelijkheid of in zijne verbeelding ziet, is tamelijk wel hetzelfde. De gedachte, Willem, kan men zeer goed met eene bron vergelijkenals men haar oorsprong verstopt, komt zij toch op een andere plaats weer te voorschijn! Als gij dit zelf begrijpt, waarom houdt gij dan zoo eigenzinnig vast aan onmogelijk heden? Gij weet zeer goed dat iemand die tegen zijn karakter strijdt, hetzelfde doet als Don Quichotte tegen de windmolens. Wat hebt gij verkregen gedurende die twee jaar lange afzondering? Go zijt ontevreden geworden op uzelve en op de menschen. Geloof niét, dat ge er beter door geworden zijtsedert gij geen medelijden meer met uzelve hebt, verliest gij het ook tegenover anderen. Die zegt dat ik niets geleerd heb ge durende dien tijd, maakt mij het grootste compliment. Zelfbeheersching heb ik geleerd; wat in dat hoofd stormt en kampt, ziet nie mand Rachel heeft immers geen gevoel! Zij wil het niet hebben, omdat zij het als zwakheid beschouwt! Zoo is het, gij kondt het niet juister uitgedrukt hebben. Nu zoudt gij denken, dat iemand die getuige was geweest bij een op berekening en inbeelding gebouwde liefdes geschiedenis, blind zou zijn voor alle andere, maar ik bewonder nog steeds de menschen die er plotseling hun verstand door verliezen en het slachtoffer worden van deze ziekte, want de liefde is eene ziekte, Willem, en wel eene besmettelijke. Uw broeder is zulk een groot en beroemd man, hij zou zich verdien stelijk maken als hij bewees dat in de lente de kiemen er van in de lucht zitten en in het bloed der menschen komen, om daar ern stige kwalen te doen ontstaan. Rachel, zeide Willem verwijtend. Gelooft ge mij niet? Hoe verklaart ge het dan als twee minnenden zich uit verliefdheid vergiftigen of doodschieten Men beschouwt de liefde als eene bloem, omdat dit gewoonte geworden is. Men maakt zich bespottelijk als men het ontkent. Maar als het zoo ware, Willem, waarom maakt de liefde dan duizen den ongelukkig slechts een enkele gelukkig Uw pessimisme zal mij niet overtuigen, zoo ze geene bewijzen bijbrengt. Gij spreekt als een blinde over kleuren. Slechts wanneer men met den vijand slaags geweest is, kan men er over oordeelen of de afloop ons ge lukkig of ongelukkig maakt. Zij bleef strak voor zich zien, zonder dat men bespeuren kon wat er in baar omging. Gij kunt geen tegenspraak dulden, ging de jonkman voort, maar ik kan het niet aan zien, dat gij u ber.ooft van uw schoonste voor recht: te kunnen beminnen. Weet gij, hoe Manuel zulke vrouwen noemt? Onvolmaakt geschapen, of buitengewoon behaagziek! Zij lachte schamper. Zei hij dit van mij Ja? O, zeg hem dan dat ik het laatste ben, en dat ik mij oefende, naar zijn lievelings model, naar zijne vrouw, die hoe volmaakt ook, toch tot beminnen ongeschikt is. Gij moogt zoo niet spreken, Rachel, alles is niet gegaan zooals Manuel gehoopt had. Niet? riep zij uit. Heeft hare beminne lijkheid een harer vleugels verloren en is zij op den grond getuimeld? kan hij niet meer zeggen: een lachje van dit kind weegt meer dan de levenslange haat, dien gij mij toe draagt? Dat verheugt mij onbeschrijfelijk! Ik wil u wel bekennen, dat ik hiervan gisteren avond reeds overtuigd wasik las het op zyn voorhoofd, toen hij zich met machteloozen toorn tegen zijne blonde pijnigster keerde. Deze overtuiging heeft mij den ganschen nacht uit den slaap gehouden. Telkens herinnerde ik mij die oude beelden, hoe hy, dronken van hare bekoorlijkheden, op zijn geluk stofte; toen hare kussen hem meer waard waren dan ons beleedigd rechtsgevoel. Ziet ge, toen had ik mij nog niet leeren beheerschen nu kon ik hem gelukwenscht hebben toen, echter liep mijn mond over van alles wat gij li eden verzweegt om hem te sparen. Ik wist »w at ik zeide, wat ik deed! Ieder ander had zich met mij kunnen verzoenen, uw broeder niet hij ging ik ging tusschen ons ligt de haat, een haat met blonde haren en blauwe oogen, die hare wapenen tegen hem keeren zal, zoo waar als hij u en mij ernstig wondde. Als gij zelve twijfelt aan de mogelijk heid zijnsr vergiffenis, dan zult gij zijne goede bedoeling, zich met u te willen verzoenen, wel hoogschatten, zeide Willem, hare hand vattend. Zij staarde hem aan met ingehouden adem. Wil hij zich met mij verzoenen? Wil hij? Wie zegt dit? Ik, beste Rachel! Gij had t steeds iemand die uwe zaak bij hem bepleitte, zonder dat gy hét wist ik was het! Hij heeft mij opge dragen u te zeggen, dat de kloof die tusschen u beiden besiaat, gedempt kan worden door een vriendelijke toenadering van uw kant. Hij bekende zelf, dat hij den vrede met zijnlaat- sten vijand, beschouwen zou als een bijzon der geschenk der Voorzienigheid tegen den wensch zijner vrouw, sloeg hij eene ver zoening voor. Spreek een woord, dat hem een zwak bewijs zij van uwe goede bedoeling. Zij trok zich ruw van hem los en sprong overeind. Nooit, nooit! Ga heen en zeg hem dat de jaren mijne overtuiging slechts versterkt hebben en dat ik heden zijne daad nog beter veroordeelen kan dan vroeger. O, laat hem niet denken, dat zijn ongeluk mij tot medelijden stemmen kanDaarentegen ben ik gehard ik beklaag geen mensch die door eigen schuld ongelukkig wordt. Wij be hoeven geen andere lasten te dragen dan die wij onszelve op de schouders leggen. En als iemand die van uit de hoogte op een ander neerzag, toen hij gelukkig was, valt en ver slagen ligt, dan is hij iets dat evenveel af schuw verwekt als het bespottelijk is. Gij zoudt zachter oordeel vellen, zoo gij hem zelve spraakt. Wat zijne vrouw aangaat, hij is op het punt om zijne misslag te er kennen. Wat wilt gij meer? Denkt gij, dat het zijn dwaas huwelijk is dat ik hem kwalijk neem, neen, het is om dat hij zijn geloof verzaakte, door zich karak terloos voor eene Christin te buigen. Hij wist dat zijn geloof ondanks zijne beroemdheid hem in den weg stond. Als uw broeder morgen de gastvrijheid aannam van zijne Christenpatien- teD, zou hij zien dat hij onder hen slechts ge duld wordt. Ik haat zijn hoogmoedIk ben eene Jodin en ben er trotsch op! Zoo denkt Manuel ook; anders zou hij immers zijn zoon wel laten opvoeden in het geloof zyner vrouw. Wordt vervolgd. Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij TAN C. DB BOÏR te.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1886 | | pagina 4