HET MAGAZIJN JE TIJDGEEST.
BLONDE ELS.
W.V. BRUINVIS
Bazar's Eleedermakery.
42.
42.
StiMWlrs TIYOLI. flslfler.
Bedden te Si uur.
NATIONALE IILITIE-7ERZIKERING
SNEEUWSPOREN.
S. J. IAIBE11,
TOSSGHEN KRUIS EN TEMPEL
Mi flö MeiÊ priiB oei waterlioiiflenöe SÏÖFTHII,
heeft van af 1 JANUARI de
navolgende
wijziging in zijn verkoop gebracht.
De Parijsche Modemaaksters
Wegens vertrek uit de
hand te koop:
RUHR-HAARDKOLEN,
van 65, 80 en 90 Cent per
H.L., vrij thuis.
iVl KLEUN.
Haarlemsche Meisjes,
Alleen verkrijgbaar in het Magazijn „DE KLOK."
Westgraont. FASOL. jHCol<3.e>:r
DRILL JASJES f 1 60.
LUSTRE JASJES van f2.25, f4.50. f6 50.
DEMI-SAISQN8 f7— f8— f 12.—, f 15.—
ULSTERS van af f9—
WiNTER-JASSEN (beste) f 22.00.
CHAMBRE CLOAKS f 12.00.
PARAPLUIES van af 75 Cent.
De gemakkelijkste wijze van betalen.
Volkomen gratis onderricht.
C. B. SCHÜLMAIJER Co.,
Militieplichtigen 18S6.
van de Weduwe J. MAAS
Het Bedden-Magazijn,
Hoofdgracht K 78, is ruim
voorzien van BEDDEN, MA
TRASSEN, DEKENS, LEDE
KANTEN,
in Diamanten, Gouden en
Zilveren Werker
J. E. HAUËT,
Makelaar en Practizijn
REPARATIÊN spoedig en met gnarantie.
FEUILLETON.
Noord- en Znld-Holl. Tooneeljfezelschap,
Directie W. HART,
uit den Schouwburg >Diligentia,"
te ALKMAAR.
ï*b
2de Buitengewone Voorstelling op
ZONDAG 10 JANUARI 1886.
Groot dramatisch tafereel uit het
Yisschersleven, in vijf bedrijven,
met nieuwe costumes naar den
tijd, decoraties, enz. Het stuk
speelt in de nabyheid van Ylaardiugen.
Yerdeeling der Tafereelen
late Tafr. Het geheim van een oud Zee
man. 2de Tafr. De Judas. 3de Tafr.
De verloving van BLONDE ELS.
4de Tafr. De terugkomst uit de
gevangenis. 5e Tafr. Herstel van
Eer of de Judas ontmaskerd.
TOT SLOT
Operette in een acte.
Aanvang 77s ure.
Prijzen der Plaatsen:
1ste Rang 75, 2de Rang 50 Cts.
2de Rang Dames 25 Cts.
INT ei afloop BAXj.
Plaatsen-te bespreken aan het gebouw
ad 10 cent extra.
Plaatskaarteu verkrijgbaar bij Mej. de
Wed. JONKER, de H.H. WEBER, DE
JONG en B. BAKKER.
De Directie herinnert bezoekers, dat
alleen toegang wordt verleend op voor
waarde zich te onthouden van het mede
brengen van spiritualiën ef andere vloei
bare consumptie.
een massief eikenhouten LINNENKAST,
een mahonyhouten SALON-TAFEL, zes
STOELEN, eeu ronde KROON-SPIEGEL,
een PENDULE, een KINDER-WAGEN,
-WIEG en -STOEL en meer andere
Goederen.
Adres: Mej. M. TERWOLBEEK, 1ste
Koningstraat 482.
De verkoop, die sedert ruim 10 jaren in het vroegere Magazijn (Hoofdgracht) en sedert 2 jaren in het tegenwoordige
(Molenplein) geregeld il©ttO OOntémt geschiedde, wordt van af 1 Januari voor solide bekende personen
op ÜSOHO r©Ü.enin§, betaalbaar binnen een maand 'na inzending
der rekening, gesteld, terwijl voor k contant koopers weder "t ^A/ ©O ]gj»3^O»0©XXt; IS-ODf wordt toegestaan.
Er wordt niet anders als tot vaste pryzen verkocht; de tijdsomstandigheden en toenemende concurrentie hebben ons
echter doen besluiten eene belangrijke wijziging in de winstberekening op alle onze goederen te brengen.
Van de meeste goederen, in ons Magazijn aanwezig, zijn groote stalen op aanvrage ter inzage beschikbaar, waarop de
minst mogelijke prijzen zijn aangegeven.
Wij verzoeken beleefd voortaan van de prijsnoteering der goederen, die wekelijks geetaleerd worden, nota te willen
nemen, zoowel als van de voortaan maandelijks in dit blad voorkomende Prijscourant der gewone huishoudelijke en
courante Manufacturen.
Het is en blijft ons ernstig streven om uitsluitend solide gefabriceerde goederen aan te bieden. Up eventueel voorko
mende billijke reclame zal behoorlijk regard genomen worden.
Prima zuiverbrandende grove
uit het Rijnschip bij de Mosterdbrug
Niets beter! Niets goedkooper!
Niets voordeeliger
DAN DE GERENOMMEERDE
k 50 Cent de 5 Hectogram.
Overtreft elk koekje door zijn lichtheid
in het gewicht.
H. A HEIJBLOM.
my 16. go en c ent.
met Joosjes, Groene of Bloemen gemêleerd.
Bij de
Wed. KOK,
GASSTRAAT 186.
GEBES. 3ST_A. S.
is de eenige welke bij het verrichten van hare werkzaamheden
de meeste voordeelen aanbiedt, omdat zij van de nieuwste hulp-
toesteilen voorzien is, waardoor men op deze machine zeer een
voudig alle mogelijke kunstproducten vervaardigen kan. Dringend
wordt men verzocht de l'fftff-ftaËiinachiue met andere naaima
chines te vergelijken, waarna men tot de overtuiging zal komen,
dat het in 't belang derkoopers is, zich een echte Pfaff-Naai-
machine aan te schaffen.
Deze Machines zijn uitsluitend verkrijgbaar voor
Helder en Omstreken bij
Q 17. Spoorstraat. Q 17.
Gaarne belasten wij ons met het repa-
reeren van alle soorten van NAAIMACHINES,
alsook tot het veranderen naar de laatste constructie.
De firma der bovenstaande Militie-Verzekering heeft bij deze de eer a,an belang
hebbenden ter algemeene kennis te brengen, dat zjj zich evenals vorige jaren blijft
belasten met het stellen van PLAATSVERVANGERS en NUMMBRVERWISSELA4RS.
De gunst en het vertrouwen, haar gedurende ruim vijftig achtera
i i i i li m i,-JÏge vrouw >au ucicu
zoo ruimschoots te beurt geva len zoowel wegeot ^krerirond aan htla,Mn.
en voorwaarden, doen :v 'r.. -1
To
voor biliyke rspg:
PAJ^ES—
Ü°9Ur.fs tl 2
Koningstraiuibj I
gevallen.
v wm.el -
-c— ingenomen,
BelanghjWe'ifiionk een luid applaus
YfUUr de zaal, inzonderheid voor den heer
Hart, die in de rol van Grim uitmuntend
voldeed. Ook aan Blonde Els en Willem
Aon- woord van lof.. Van
-""'"ende 'ïLtHiaal weg.
vrilll A V ,1. (1 im/.wir -•
bericht zijnen geachten begunst^
hij Dinsdag en Woensdag n. sM t
Jan.) te spreken is, ten huize va
Wed. MANHEIM, Langestraat.
gezicht en handen.
Kwak, die zijne werkzaamheden buiten'g
huis had, was afwezig, en
werk geroepen, VUll 0 LUI
gebeurd
j. o.
1
SMIT.
JULË
ede "kan v
n verzocub.'aiku
werken. "Befeeta Vorcnr men
ys ruw is.
overgegaan, eerst een arlglacel» haogarm Naaimachine te beproeven.
KANAALWEG
JVE. MUXJTDE^iistg-.
18.
i«n roman uit den tegenwoordigen
tijd van
H. WIGHART.
Neen, Manuel, deze afkeer zit liaar in
het bloed, zij zou zelfa mij wantrouwen. Maar
ik aal haar toch opzoeken zij is toch zoo
alleen
Dat behoeft zij niet, als zij niet wil.
Tantes huis staat voor haar open, maar zij
kan er zich niet langer dan een paar minu
ten thuis gevoelen. Waarom! Wispelturigheid,
Willem, anders niet. Zij is ziek, niemand weet
beter dan ik, dat haar sterke geest zoo zacht
kan zijn als van een lam. Waarom roept zij
de hulp der geneeskunde niet in? Omdat zij
eigen wys is!
Misschien zoudt gij haar kunnen helpen,
Manuel, ik weet dat zij uwe kunde steeds
zeer gewaardeerd heeft. Zoudt gij haar die
verleenen, zoo zij er u om vroeg?
Zoodra zij de klove, die er tusschen ons
bestaat, gedempt heeft door de minste te zijn,
zeker! Het is mij voldoende als zij, door eene
visitie ten mijnent, haren goeden wil om de
zaak uit de wereld te helpen, bewijst. Zeg
haar dit, Willem! Wat meer is, zeg haar dat
ik den vrede met mijn Taatsten tegenstander
als een bijzonder geschenk der Voorzienig
heid zou beschouwen en dat ik dan evenals
vroeger haar vriend en raadsman zal zijn.
Zij zal het nooit doen! Zij zal deze
voorwaarde niet aannemen! Tiep Willem, met
vaste overtuiging.
Het komt mij voor dat gij bang zijt
haar dit voorstel te doen, lachte Olga min
achtend.
Omdat ik nog niet overtuigd ben of het
voordeel wel opweegt tegen het groote offer,
zeide hij scherp.
Manuel, gij moogt wel bedanken voor
dit compliment! riep zij lachend. Ik moet de
kennismaking met die dame bepaald afwijzen,
al kwam zij hier met de beste bedoeling. Als
gij deze opdracht tegelijk met die van mijn
man zoudt willen overbrengen, zult gij uwe
nicht aan u verplichten.
Zy boog even voor de beide broêrs, keerde
zich om en verdween in de aangrende slaap
kamer.
zesde hoofdstuk.
Manuel staarde haar zwijgend na het
scheen hem onmogelijk, na het voorgevallene,
de rol van een gelukkig echtgenoot te blijven
spslen. Zij zeide daarom kortaf: Wees zoo
goed mijne boodschap in elk geval over te
brengen. Zij moet met mij vrede sluiten en
niet met mijne vrouw; die geeft er niet om.
Wat gij hier gezien hebt, behoeft gij haar
niet te zeggen. Olga is een kind, dat men
veel vergeven moet. Zij kan nog niet goed
weerstand bieden aan die voortdurende op
wellingen, haar zwak gestel is daar nog niet
tegen bestand, hare jongste bevalling heeft
hare zenuwen vreeselijk aangedaan. Bij eene
zieke moet men veel door de vingers zien.
Neem mij niet kwalijk, dat ik u alleen laat,
want mijn tijd is reeds lang verstreken.
Ik ben van plan om dadelijk mijn voor
genomen bezoek bij Rachel te gaan brengen;
hoe graag zou ik weten dat zij in veiligheid
was
Hebt gij haar voorbereid op de moge
lijkheid eener verklaring.
Om te maken dat zij mijn bezoek reeds
vooraf van de hand wijst? Neen, waarachtig
niet! Ik ben overtuigd dat zij aan dergelijke
zaken niet denkt. Rachel en een herders
uurtje, lachte hij gemaakt.
Iedere abnormaliteit is het gevolg van
een fout der natuur. Vrouwen die niet bemin
nen kunnen, zijn onvolmaakt geschapen of
zeer behaagziek. Gij hebt uwe woorden altijd
nogal bij de hand, bewijs haar eens dat zij
op een dwaalspoor issoms is ééne goede
snede voldoende om een gebrek dat jarenlang
bestond, te genezen. Hij trad zijne studeer
kamer binnen na een haastig afscheid en ver
liet eenige oogenblikken na zijn broeder het
huis.
Willem Goldstein spoedde zich door de
woelige straten, waar de gouden zonneschijn
zijne schitterende vonken over de vele wan
delaars en de menigte fraaie rijtuigen en ellen
dige huurkoetsen uitstrooide. Hij naderde de
plek waar de wandelplaats zich tusschen de
ontluikende boomen uitbreidt en links en
rechts door schoone villa's begrensd wordt.
Daar sloeg hij een zijpad in en stond wel
dra voor een afgelegen huisje, dat door een
tuin van den weg was afgezonderd. Het hek,
dat Rachel gisteren achter hem gesloten had,
was nu half geopend en hoewel hij nergens
een spoor van leven ontdekken kon, opende
hij het. Eene smalle denr gaf toegang tot het
liuis. Willem schelde, waarna een klein meisje,
dat Rachel in haren dienst had genomen,
opendeed en vroeg wat hij begeerde. Hij
noemde zijn naam niet, maar vroeg of de
juffrouw thuis was. Toen hij een toestem
mend antwoord ontving, liep hij de gang door
tot Rachels woonkamer. Hij kende de kamer
nog van vroeger en had zich altijd thuis gevoeld
in het aangenaam gemeubelde vertrek, dat
zoo weinig overeenkwam met Rachels een
voudige manieren. Op zekeren dag had zij de
oude, verkleurde meubelen en tapijten doen
weghalen en er moderne elegante zaken voor
in de plaats doen zetten. Weinige maanden
later was zij vertrokken zonder afscheid of
groet slechts de haat was haar gevolgd,
de haat tegen den afvallige en zijne vrouw.
Willem Goldstein opende zachtjes de deur
had hij h«t minder zacht gedaan, zij zou
hem toch niet gehoord hebben.
Een koele tochtige wind stroomde hem
tegemoet, die niet overeenkwam met de zware
gordijnen en de tochtlatten, aan deur en vensters
bevestigd. Rachel zat aan het venster, met
haar rechterarm lag zij op haar naaitafeltje
en leunde met het hoofd op hare hand, haar
linker drukte zij aan hare borst. Het was
een beeld vol kalme rust, niet een dat aan
genaam aandoet, maar ons bevreesd zou ma
ken. Willem kwam nader, het tapijt onder
drukte zijne voetstappen, zoodat hij op haar
toe kon treden en haar beschouwen kon zon
der bemerkt te worden.
Zonderling kwam het hem voor, dat
iedere bittere, honende trek van haar gelaat
verdwenen was.
Nooit, mompelde zij zacht, maar dit half
uitgesproken woord deed haar opspringen.
Zijt gij hier, Willem? zeide zij, zonder een
zweem van verrassing. Dat doet mij genoe
gen! Somtijds komt het mij voor, dat de een
zaamheid slecht gezelschap voor mij is, want
of men de dingen in werkelijkheid of in zijne
verbeelding ziet, is tamelijk wel hetzelfde. De
gedachte, Willem, kan men zeer goed met
eene bron vergelijkenals men haar oorsprong
verstopt, komt zij toch op een andere plaats
weer te voorschijn!
Als gij dit zelf begrijpt, waarom houdt
gij dan zoo eigenzinnig vast aan onmogelijk
heden? Gij weet zeer goed dat iemand die
tegen zijn karakter strijdt, hetzelfde doet als
Don Quichotte tegen de windmolens. Wat hebt
gij verkregen gedurende die twee jaar lange
afzondering? Go zijt ontevreden geworden op
uzelve en op de menschen. Geloof niét, dat
ge er beter door geworden zijtsedert gij geen
medelijden meer met uzelve hebt, verliest gij
het ook tegenover anderen.
Die zegt dat ik niets geleerd heb ge
durende dien tijd, maakt mij het grootste
compliment. Zelfbeheersching heb ik geleerd;
wat in dat hoofd stormt en kampt, ziet nie
mand Rachel heeft immers geen gevoel!
Zij wil het niet hebben, omdat zij het
als zwakheid beschouwt!
Zoo is het, gij kondt het niet juister
uitgedrukt hebben. Nu zoudt gij denken, dat
iemand die getuige was geweest bij een op
berekening en inbeelding gebouwde liefdes
geschiedenis, blind zou zijn voor alle andere,
maar ik bewonder nog steeds de menschen
die er plotseling hun verstand door verliezen
en het slachtoffer worden van deze ziekte,
want de liefde is eene ziekte, Willem, en wel
eene besmettelijke. Uw broeder is zulk een
groot en beroemd man, hij zou zich verdien
stelijk maken als hij bewees dat in de lente
de kiemen er van in de lucht zitten en in
het bloed der menschen komen, om daar ern
stige kwalen te doen ontstaan.
Rachel, zeide Willem verwijtend.
Gelooft ge mij niet? Hoe verklaart ge het
dan als twee minnenden zich uit verliefdheid
vergiftigen of doodschieten Men beschouwt
de liefde als eene bloem, omdat dit gewoonte
geworden is. Men maakt zich bespottelijk als
men het ontkent. Maar als het zoo ware,
Willem, waarom maakt de liefde dan duizen
den ongelukkig slechts een enkele gelukkig
Uw pessimisme zal mij niet overtuigen,
zoo ze geene bewijzen bijbrengt. Gij spreekt
als een blinde over kleuren. Slechts wanneer
men met den vijand slaags geweest is, kan
men er over oordeelen of de afloop ons ge
lukkig of ongelukkig maakt.
Zij bleef strak voor zich zien, zonder dat
men bespeuren kon wat er in baar omging.
Gij kunt geen tegenspraak dulden, ging
de jonkman voort, maar ik kan het niet aan
zien, dat gij u ber.ooft van uw schoonste voor
recht: te kunnen beminnen. Weet gij, hoe
Manuel zulke vrouwen noemt? Onvolmaakt
geschapen, of buitengewoon behaagziek!
Zij lachte schamper. Zei hij dit van mij
Ja? O, zeg hem dan dat ik het laatste ben,
en dat ik mij oefende, naar zijn lievelings
model, naar zijne vrouw, die hoe volmaakt
ook, toch tot beminnen ongeschikt is.
Gij moogt zoo niet spreken, Rachel, alles
is niet gegaan zooals Manuel gehoopt had.
Niet? riep zij uit. Heeft hare beminne
lijkheid een harer vleugels verloren en is zij
op den grond getuimeld? kan hij niet meer
zeggen: een lachje van dit kind weegt meer
dan de levenslange haat, dien gij mij toe
draagt? Dat verheugt mij onbeschrijfelijk! Ik
wil u wel bekennen, dat ik hiervan gisteren
avond reeds overtuigd wasik las het op zyn
voorhoofd, toen hij zich met machteloozen toorn
tegen zijne blonde pijnigster keerde. Deze
overtuiging heeft mij den ganschen nacht uit
den slaap gehouden. Telkens herinnerde ik
mij die oude beelden, hoe hy, dronken van
hare bekoorlijkheden, op zijn geluk stofte;
toen hare kussen hem meer waard waren dan
ons beleedigd rechtsgevoel. Ziet ge, toen had
ik mij nog niet leeren beheerschen nu kon
ik hem gelukwenscht hebben toen, echter
liep mijn mond over van alles wat gij li eden
verzweegt om hem te sparen. Ik wist »w at ik
zeide, wat ik deed! Ieder ander had zich met
mij kunnen verzoenen, uw broeder niet
hij ging ik ging tusschen ons ligt de
haat, een haat met blonde haren en blauwe
oogen, die hare wapenen tegen hem keeren
zal, zoo waar als hij u en mij ernstig wondde.
Als gij zelve twijfelt aan de mogelijk
heid zijnsr vergiffenis, dan zult gij zijne goede
bedoeling, zich met u te willen verzoenen,
wel hoogschatten, zeide Willem, hare hand
vattend.
Zij staarde hem aan met ingehouden adem.
Wil hij zich met mij verzoenen? Wil hij?
Wie zegt dit?
Ik, beste Rachel! Gij had t steeds iemand
die uwe zaak bij hem bepleitte, zonder dat gy
hét wist ik was het! Hij heeft mij opge
dragen u te zeggen, dat de kloof die tusschen
u beiden besiaat, gedempt kan worden door
een vriendelijke toenadering van uw kant. Hij
bekende zelf, dat hij den vrede met zijnlaat-
sten vijand, beschouwen zou als een bijzon
der geschenk der Voorzienigheid tegen
den wensch zijner vrouw, sloeg hij eene ver
zoening voor. Spreek een woord, dat hem een
zwak bewijs zij van uwe goede bedoeling.
Zij trok zich ruw van hem los en sprong
overeind. Nooit, nooit! Ga heen en zeg
hem dat de jaren mijne overtuiging slechts
versterkt hebben en dat ik heden zijne daad
nog beter veroordeelen kan dan vroeger. O,
laat hem niet denken, dat zijn ongeluk mij
tot medelijden stemmen kanDaarentegen ben
ik gehard ik beklaag geen mensch die
door eigen schuld ongelukkig wordt. Wij be
hoeven geen andere lasten te dragen dan die
wij onszelve op de schouders leggen. En als
iemand die van uit de hoogte op een ander
neerzag, toen hij gelukkig was, valt en ver
slagen ligt, dan is hij iets dat evenveel af
schuw verwekt als het bespottelijk is.
Gij zoudt zachter oordeel vellen, zoo gij
hem zelve spraakt. Wat zijne vrouw aangaat,
hij is op het punt om zijne misslag te er
kennen. Wat wilt gij meer?
Denkt gij, dat het zijn dwaas huwelijk
is dat ik hem kwalijk neem, neen, het is om
dat hij zijn geloof verzaakte, door zich karak
terloos voor eene Christin te buigen. Hij wist
dat zijn geloof ondanks zijne beroemdheid hem
in den weg stond. Als uw broeder morgen de
gastvrijheid aannam van zijne Christenpatien-
teD, zou hij zien dat hij onder hen slechts ge
duld wordt. Ik haat zijn hoogmoedIk ben
eene Jodin en ben er trotsch op!
Zoo denkt Manuel ook; anders zou hij
immers zijn zoon wel laten opvoeden in het
geloof zyner vrouw.
Wordt vervolgd.
Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij
TAN
C. DB BOÏR te.