42. Plooisels ei Katoentjes. „De Tijdgeest." STOUT STOUT MANUFACTUREN, VEI- EN HOOILAND. ASTfflA. CATARRHE. ONTVANGEN EEN NIEDVE COLLECTIE VAN VOLLENHOVEN C° S. A. PRELLER, Weststraat. ZWARTE GOEDEREN. TUSSCHEN KRUIS EN TEMPEL. Koninklijk Instituut voor de Marine te Willemsoord. §t (SrijgmMf §§mrprm JJaahnaffónt 42^ REPARATIËN spoedig ei iet parantie. WOONHUIS. TEXEL. Prins Hendrik polder. J. WINKLER. Zilveren Medaille. Borst-Pastillen. Slijm-Maagpillen. Teer-Capsules. WEGENS VERANDERING van alle voorhanden zijnde tot veel verminderde prijzen. Zuidstraat M 63. CAFE POLAK, Zeer werkzaam middel. 1886. MAART. 1886. Spécialiteit van dit Magazijn door gewaarborgde kwali teit en door prachtige en echte kleur Zwart. De prijzen van ZWARTE THIBETS waren dit voorjaar zeer gedrukt en in het algemeen vijftien procent lager dan gepasseerd jaar. Wij hebben zeer voordeelig ingekocht. UIT DE GEKROONDE VALK vervangt het buitenlandsch fabricaat. 1 BIEREN li §®®rt®i* FEUILLETON. De Raad van Toezicht van bovengenoemd Instituut is voornemens om, behou dens nadere goedkeuring van Zijne Excellentie den Minister van Marine, bij on- derhandsche inschrijving, contracten aan te gaan voor de levering gedurende het studiejaar 1886/87 (loopende van 1° September 1886 tot en met ultimo Au gustus 1887) van de onderstaande artikelen, enz. 1". De BOVENKLEED1NG der Adelborsten, bestaande uit: a. Blauw laken Baaitjes le soort met effen rooden kraag en modelknoopen. b. id. id. d. id. 2° soort met idem idem le soort met modelknoopen en rooden kraag, voorzien van twee met goud geborduurde ankers. le soort met modelknoopen en rooden kraag, voorzien van twee met goud geborduurde gekroonde ankers. Blauw keper laken Pantalons l%|soort. id. id. 2e g. Blauw laken Yesten le soort met één rij modelknoopen. h. id. id. 2° i. Blauw Duffel Peijekkers met modelknoopen. j. Rood laken Kragen, voorzien van twee met goud geborduurde gekroonde ankers. k. Rood laken Kragen, voorzien van twee met goud geborduurde ankers. I. Rood laken Kragen, voorzien van twee met geel kemelsgaren geborduurde m. Effen rood laken Kragen. (kronen, n. Mifin goud galon Krullen. o. Groote vergulde Marine Ankerknoopen. p. Kleine id. id. id. q. Wit piqué Vesten. r. Wit linnen Pantalons, en s. Het keeren met verschotten van Peijekkers. 2°. De ONBERBLEEDING en Slaapfournituren der Adelborsten, bestaande uit: Flanellen Hemden, wit katoenen Overhemden met linnen borsten, boorden en Manchetten, gekeperde Onderbroeken, wit Katoenen en blauw grijs Wollen Sokken, wit Katoenen Nachthemden, gekeperde rood en wit gestreepte Nacht broeken, Zwembroeken, zwart zijden Cols, wit Zeemlederen en zwart Wollen Handschoenen, wit Halflinnen Zakdoeken, bonte Overtrekken voor Matrassen en Kussens, wit Katoenen Bedlakens en Sloopen, rood met zwart gebloemd katoenen Dekens, Garen blokjes Handdoeken en vuillinnen Zakken. 3°. Het benoodigde SCHOEISEL der Adelborsten bestaande uit: a. Kalfslederen Bottines en vetlederen hooge Schoenen. b Het voorzien van Voorschoenen met halve zolen en achterlappen, zoo noodig met biezen, aan het sub a vermelde schoeisel. c. Het aanbrengen van nieuwe elastieken aan Bottines. ené0. De benoodigde SCHRIJF- en TEEKENBEHOEFTEN, zoomede het opnieuw inbinden en innaaien en het repareeren van reeds gebonden of ingenaaide leerboeken, groot en klein dooreen genomen. De verschillende monsters of modellen der te leveren artikelen liggen voor be langhebbenden ter inzage ten kantore van den Officier van Administratie, Secre taris van genoemden Raad van Toezicht, bij wien mede alle nadere inlichtingen omtrent de verschillende voorwaarden, waarin veranderingen zijn gekomen, waarop de contracten zullen worden gesloten, zijn te verkrijgen. Gegadigden worden verzocht hunne gezegelde aanbiedingen vóór of op den 20n Maart e. k. intezenden, kunnende later ingezonden biljetten niet in aanmerking komen. N.B. De inschrijvers, aan wie de levering van de bovengenoemde perceelen zal worden gegund, zullen, wanneer zij gedurende het studiejaar 1886/87 ten volle aan haune verplichtingen voldoen, daarna opnieuw gedurende één of twee volgende jaren voor de leverantie in aanmerking kunnen komen, met dien verstande, dat elk jaar tegen nader overeen te komen prijzen een con tract zal worden gesloten. Willemsoord, 28 Februari 1886. De Raad van Toezicht van bovengemeld Instituut, G. DOORMAN, President. E. H. W. WIJNMALEN, Secretaris. Deze overtreft alle bestaande Naaimachineszij neemt door deze groote ver betering het lastige van weinig ruimte onder den arm weg, waardoor men er gemakkelijk grootere stukken onder kan brengen. Het onovertrefbare mechaniek, dat zich zuiver en geruischloos beweegt, is zoo eenvoudig, dat een kind er mede kan werken. Beleefd wordt men verzocht, alvorens tot den koop wordt overgegaan, eerst een orlgiaeele hoogarm Naaimachine te beproeven. A ÏT A ALWB Gi HVC. HZIXjXDEKinSTG-. Te Koop op een der beste standen in deze ge meente, een zeer net Adres Advertentie-bureau Stadermann. Te Huur ongeveer 20 Hectaren en eenige perceeltjes BOTJWLAITD, elk groot Hectare. Dfi A DMINISTRAT1UE, Amsterdam 1883. Antwerpen 1885. Chem, Fabriek van H. von Gimborn, te Emmerik a/d. Rijn en 's Heerenberg (Gelderland). In zakjes a 15 Cts., en in doosjes a 30 en 50 Cts. In doosjes met 50 pillen, 25 Cents. In flacons met 60 capsules, 60 Cts. BLanaalweg Overheerlijk VRAAG de CIGARETTEN van KRAEPELIEN HOLM, Apotb. te Zeist. De inademing van den rook geeft terstond verlichting. §PNF~ Iedere Cigarette is met handteeke- ning Kraepelien Holm" voorzien, prijs per étui 80 en 50 centsverkrijgbaar in de Apotheken. Te-/Helder bij den Heer L. JELGERS- MA Gz. Afdeellngi Ontvangen een geheel nieuwe zending in zwarte wollen FANTASIE- STOFFEN voor Dames-Kleeding, als: M0HAIR-B0UCLÉ, Wollen RIPS, CRÊPÉS, VEL0ERS-0TT0MANE, REPSDOUBLE, DIAMANTÉS, enz. 7/é Echte Fransche THIBETS (drapé) 75, 100, 125, 150, 175 en 200 Cts. U/4 idem voor Rouw, 200, 250, 300, 350 en 400 Cts. 7/4 Echte Amerikaansche DOUBLÉ THIBETS, 50, 60, 70, 80, 90 en 100 Cts. 6/4 zwarte DOUBLÉ TWILLS 35, 40, 45 en 50 Cts. 5/4 zwarte LUSTERS 10, 15, 20, 25, 30, 40 en 50 Cts. 5/4 LUSTER COARDS of REPS 15, 25, 35, 45, 55 en 70 Cts. 9/4 zwarte ZANELLA'S 75, 90, 110, 130 en 150 Cts. 4/4 zwart wollen MOIRÉE, 25, 35, 45 en 60 Cts. 5/4 zwart Rokken MERINOS 121/a, 15, 20, 25, 30, 35 en 40 Cts. 7/4 en 8/4 idem 25, 321/» 40 en 45 Cts. 10/4 idem 35, 45 en 60 Cts. onderscheidt zich door aangenamen smaak, wordt door tal van geneeskundigen aan bevolen, wegens rijkdom aan extract, d. i. voedende bestanddeelen, tegenover gering gehalte aan alcoholis, met ons PRINCESSE BIER vermengd zelfs voor kinderen een uitnemend versterkende drank, ,0 Amsterdam. Dordrecht. Een roman uit den tegenwoordigen tijd van 32. H. WIGHART. Rachel was opgeschrikt toen hij haar aan raakte. Ga heen ik kan u niet helpen u niet meer haten Weggaan zonder den troost, dat gij mij aangehoord hebt In de eerste waanzinnige oogenblikken mijner verlatenheid, dacht ik mij geheel met mijn kind terug te trekken en slechts voor Bruno's geluk te leven, als vroe ger voor haar maar het gaat niet, zie mij zoo vertrouwelijk niet aan, Rachel er ko men oogenblikken dat ik vreeselijk moedeloos ben en slechts verzachting vind in overhaaste bezigheden. Gij ziet dus hoe weinig ik voor mijn kind zijn kan. Ik ril bij het denkbeeld, dat ik het zal moeten overleveren aan vreemde, gehuurde handenNeem gij hem tot u, Ra chel, als ik het laatste, het zwaarste offer breng, my van Bruno te scheiden. Manuel! riep zij ongeloovig. Waar zal ik den sleutel vinden voor het raadselachtige feit, dat ik juist u mijn heilig ste pand toevertrouw? Moest ik niet veeleer vreezen, dat mijn kind door u, zijne vijandin, mishandeld zal worden? Maar neen, Rachel, in uwe handen leg ik Olga's zoon, in de vaste overtuiging dat gij hem die grootheid van ziel zult leeren die u eigen is. Als gij wist hoeveel zorg my Bruno's toekomst ge baard heeft! Dag en nacht folterde mij de onrust voor zijn welzijn, vaak vond ik zelf mij onbarmhartig, omdat ik hem uit zijns va ders huis verbannen wilde: soms vond ik het nog wreeder hem zoo maar aan de zorg zij ner min over te laten vandaag had ik een gevoel ging hij met een diepen zucht voort, dat ik my zelf en de geheele wereld beschul digde! Mijn arme kleine jongen had den ge- heelen dag hevig geschreid en zijne min was zichtbaar kwaad en ongeduldig. Nog laat liep ik radeloos buiten te dwalen het moest anders worden. Plotseling kwam uw beeld mij voor den geest het mag onzinnig klin ken, als ik u zeg dat een onbedwingbaar ver langen mij naar u toedreef, naar de waar heid en openhartigheid van uw karakter ja, ik meende geheel te zullen genezen, als ik aan uwe koele woorden en blikken dacht, die mijn gloed blusschen konden. En nu, Rachel, nu een gunstig toeval mij uw bevrij der deed zijn, wilt gij mij nu met gelijke munt betalen, wilt gij eene moeder zijn voor mijn, voor Olga's kind? Zij wilde spreken, maar een ongekende wee moed overviel haar. Luid weenend zonk zij op eeu stoel, de zilte droppels parelden tus- sclien hare vingeren en vielen op haar wel riekend kanten kleed, waaronder haar lichaam beefde van geluk. Manuel Goldstein zag haar verward aan hij zocht hare handen te vatten, maar hij voelde dat zij nat van de tranen waren, die onophoudelijk haar bevroren hart deden smel ten en er bloeiende, lachende beelden voorin de plaats tooverden. Door het geopende venster stroomde heer lijke, zoete geuren naar binnen, een nacht vlinder fladderde in de kamer rond ge heel in de verte hoorde men een nachtegaal zacht droomend klagen een ietwat sche merachtig licht vermengde zich met den pur peren glans der lamp. Treft u mijn ongeluk zoo? vroeg hij, teeder over haar buigend. Nu begrijp ik eerst waarom mijne keuze u zoo diep gekrenkt heeft als zij eene dwaasheid geweest is dan vraag ik u, Rachel, vergeef mij! Manuel! Hij maakte hare handen los en nam haar hoofd in de zijnen, zoodat liij haar goed in het gezicht kon zien. Vergeef mij, Rachel, ik begrijp zelf niet hoe ik zonder uwe vriendschap heb kunnen leven. Die heb ik steeds voor u gekoesterd, mompelde zij half droomend. Manuel ging verschrikt achteruit Wat zegt gij, Rachel? O het is eene nieuwe spot ternij. Gij zijt wreed! Rachel overviel zulk een angstig gevoel, toen hij dit zetde, dat zij meende te zullen stikken tegen haren wil moest zij zijne rechterhand vatten, steeds inniger en vaster omklemde zij haar, tot hare lippen die aan raakten en hare tranen en kussen zich ver mengden met den teederen druk waarmede hy haar beantwoordde. Wat doet gij, Rachel? De lieflijkheid van dit oogenblik betooverde ook hem hij was diep bewogen, toen hij de trotsche on genaakbare vrouw deemoedig voor zich zag, kunt gij mijn bijzijn niet verdragen, wü ik weggaan Neen, blijf ik ben zoo gelukkig! Zij zag hem lachend aan terwijl haar vochtig oog het zijne zocht. Droom ik nu? Is dit dezelfde Rachel wier hart overvloeide van haat en wraak, die mij ontvlood als ware ik een melaatsche. Rachel, gij doet mij vermoeden, dat hij bleef steken, maar kon toch zijn blikken niet van haar afwendenmet magische kracht voelde hij zich geketend aan de bevende, lachende vrouw, die zijne hand aan haar hart drukte dat zoo zwaar klopte of het barsten moest. Mag ik weten wat u gelukkig maakt? vroeg Manuel, zijn oor bijna aan hare lippen brengend. En als ik het u zeide, als o, heb medelijden I zij ging een weinig achteruit, zonder echter zijne hand los te laten en sprak diep bewogenGeloof mij, ik heb gestreden en het hart dat nu tintelt van vreugde, stond vaak stil van smart en ontbering, en toeh dronk het telkens op nieuw het gift der her innering. Tevergeefs, de stem der natuur is sterker dan de menschelijke krachten! Zie, Manuel, men kan beter strijden tegen de on deugd dan tegen de liefde een rotsblok is gemakkelijker te regeeren dan dit kleine be vende ding zij drukte zijne rechter op nieuw tegen hare borst als het overvloeit van liefde en ik, Manuel, ik zij viel aan zijne voeten neder heb u lief, ik aan bid u, Manuel! Door de nachtelijke stilte weerklonk nog eenmaal de klagende toon van den nachte gaal en hierdoor keerde Manuels bewust zijn terug, door de verrassing was hij spra keloos geworden. Wat hij nu gevoelde, was oneindig zoet, na de bittere ondervinding der laatste dagen. Rachel, fluisterde hij, arme Rachel! Hij richtte haar op; gewillig liet zij hem begaan, maar toen zijn arm haar leest omvatte en haar hoofd op zijn schouder leunde, toen gleed eene rilling van geluk over haar lichaam zij sloot de oogen. Was dat uw haat? vroeg hij, vriende lijk lachend. En dwaas die ik was, ik be greep niet wat ons in den weg stond. Rachel hoort gij mij? Zij knikte zacht. Spreek slechts, uwe stem zou mij uit den dood opwekken. Waarmede heb ik uwe liefde verdiend? Maar als ik nu hierover nadenk wordt alles mij helder alleen mijne kortzichtigheid ver wondert mij! Zij richtte zich op, maar bleef zich toch angstig aan hem vastklemmen, als vreesde zij dat hij haar opnieuw ontrukt zou worden. En zijt ge niet boos op my, dat ik u mijn overweldigend gevoel bekende O, ik wist het wel dat mijne krachten eenmaal te kort zou den schieten! God, mijn God, ik dank u, dat gij mij zwak deedt worden! Ik heb in dit leven niets anders dan uwe liefde hoe dikwerf kwam mij in den droom dit oogen blik voor den geest! En is het nu waarheid geworden, Manuel, is het nu inderdaad waar Uw arm omvat mij, uw hart voel ik kloppen en ik sterf niet van zaligheid Hij drukte haar inniger aan zijne borst! Met dezen pijl in mijn hart, zag ik u uwe liefde belijden aan een andere! Begrijpt gy nu hoe elke uitdrukking van liefde en be wondering mij folterde? Aan mij behoort gij, wij behooren samen te zijn, zoo was het besloten. Maar lieve, waarom verzweegt gij dan uwe liefde? Waarom liet gij mij geen blik slaan in uwe ziel; misschien was dan alles, alles anders geworden? O, dat was niets dan zondige trots, die mij aanspoorde u op de proef te stellen, ik wist wat ik gevoelde en wilde weten of het met u ook zoo was! Het was ook de dwaze begeerte te ondervinden dat gij werk van mij maaktet; ik wilde het genot smaken u hier toe aanjie moedigen. Waar zijn zij gebleven, die dwaasheden? viel zij zichzelve smarte lijk lachend in de rede ik leg mijne liefde aan uwe voeten neer en ben gelukkig, zoo gij haar niet versmaadt. Hij kuste hare slanke bevende vingers. Verder, Rachel, gij zijt nog niet aan het einde uwer biecht! Het is of er een wonder met mij gebeurt? De vrouw die ik met alle macht die in mij was, heb lief gehad, keert mij schandelijk den rug toe en mijne aartsvyan- din opent hare armen, om mij te doen verge ten wat ik onschuldig geleden heb. Toen ik zag, dat gij voor eeuwig voor mij verloren waart, ging Rachel op teederen toon voort toen hield niets mij meer aan deze plaats geboeid ik vluchtte, omdat ik vreesde mij nog niet geheel en al meester te zijn! Hoe kon ik immers den geleden smaad vergeten, met welk ander middel de smart over mijner versmade liefde stillen? Maar het was tevergeefs, een heimelijk verlangen dreef mij naar huis ik zag u weer, Manuel, u en uwe vrouw, en uw knaapje en mocht ik uwe vrouw ook haten, uw jongen heb ik op straat gekust, Manuel het was immers uw kind! Wordt vervolgd. Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij TAN C. DE BOER J*.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1886 | | pagina 4