42.
Plooisels ei Katoentjes.
„De Tijdgeest."
STOUT
STOUT
MANUFACTUREN,
VEI- EN HOOILAND.
ASTfflA. CATARRHE.
ONTVANGEN EEN NIEDVE COLLECTIE
VAN VOLLENHOVEN C°
S. A. PRELLER, Weststraat.
ZWARTE GOEDEREN.
TUSSCHEN KRUIS EN TEMPEL.
Koninklijk Instituut voor de Marine te Willemsoord.
§t (SrijgmMf §§mrprm JJaahnaffónt
42^
REPARATIËN spoedig ei iet parantie.
WOONHUIS.
TEXEL.
Prins Hendrik polder.
J. WINKLER.
Zilveren Medaille.
Borst-Pastillen.
Slijm-Maagpillen.
Teer-Capsules.
WEGENS VERANDERING
van alle voorhanden zijnde
tot veel verminderde prijzen.
Zuidstraat M 63.
CAFE POLAK,
Zeer werkzaam middel.
1886. MAART. 1886.
Spécialiteit van dit Magazijn door gewaarborgde kwali
teit en door prachtige en echte kleur Zwart.
De prijzen van ZWARTE THIBETS waren dit voorjaar
zeer gedrukt en in het algemeen vijftien
procent lager dan gepasseerd jaar.
Wij hebben zeer voordeelig ingekocht.
UIT
DE GEKROONDE VALK
vervangt het buitenlandsch fabricaat.
1 BIEREN li §®®rt®i*
FEUILLETON.
De Raad van Toezicht van bovengenoemd Instituut is voornemens om, behou
dens nadere goedkeuring van Zijne Excellentie den Minister van Marine, bij on-
derhandsche inschrijving, contracten aan te gaan voor de levering gedurende het
studiejaar 1886/87 (loopende van 1° September 1886 tot en met ultimo Au
gustus 1887) van de onderstaande artikelen, enz.
1". De BOVENKLEED1NG der Adelborsten, bestaande uit:
a. Blauw laken Baaitjes le soort met effen rooden kraag en modelknoopen.
b.
id.
id.
d.
id.
2° soort met idem idem
le soort met modelknoopen en rooden kraag, voorzien
van twee met goud geborduurde ankers.
le soort met modelknoopen en rooden kraag, voorzien
van twee met goud geborduurde gekroonde ankers.
Blauw keper laken Pantalons l%|soort.
id. id. 2e
g. Blauw laken Yesten le soort met één rij modelknoopen.
h. id. id. 2°
i. Blauw Duffel Peijekkers met modelknoopen.
j. Rood laken Kragen, voorzien van twee met goud geborduurde gekroonde ankers.
k. Rood laken Kragen, voorzien van twee met goud geborduurde ankers.
I. Rood laken Kragen, voorzien van twee met geel kemelsgaren geborduurde
m. Effen rood laken Kragen. (kronen,
n. Mifin goud galon Krullen.
o. Groote vergulde Marine Ankerknoopen.
p. Kleine id. id. id.
q. Wit piqué Vesten.
r. Wit linnen Pantalons,
en s. Het keeren met verschotten van Peijekkers.
2°. De ONBERBLEEDING en Slaapfournituren der Adelborsten, bestaande uit:
Flanellen Hemden, wit katoenen Overhemden met linnen borsten, boorden en
Manchetten, gekeperde Onderbroeken, wit Katoenen en blauw grijs Wollen
Sokken, wit Katoenen Nachthemden, gekeperde rood en wit gestreepte Nacht
broeken, Zwembroeken, zwart zijden Cols, wit Zeemlederen en zwart Wollen
Handschoenen, wit Halflinnen Zakdoeken, bonte Overtrekken voor Matrassen
en Kussens, wit Katoenen Bedlakens en Sloopen, rood met zwart gebloemd
katoenen Dekens, Garen blokjes Handdoeken en vuillinnen Zakken.
3°. Het benoodigde SCHOEISEL der Adelborsten bestaande uit:
a. Kalfslederen Bottines en vetlederen hooge Schoenen.
b Het voorzien van Voorschoenen met halve zolen en achterlappen, zoo noodig
met biezen, aan het sub a vermelde schoeisel.
c. Het aanbrengen van nieuwe elastieken aan Bottines.
ené0. De benoodigde SCHRIJF- en TEEKENBEHOEFTEN, zoomede het opnieuw
inbinden en innaaien en het repareeren van reeds gebonden of ingenaaide
leerboeken, groot en klein dooreen genomen.
De verschillende monsters of modellen der te leveren artikelen liggen voor be
langhebbenden ter inzage ten kantore van den Officier van Administratie, Secre
taris van genoemden Raad van Toezicht, bij wien mede alle nadere inlichtingen
omtrent de verschillende voorwaarden, waarin veranderingen zijn gekomen, waarop
de contracten zullen worden gesloten, zijn te verkrijgen.
Gegadigden worden verzocht hunne gezegelde aanbiedingen vóór of op den 20n
Maart e. k. intezenden, kunnende later ingezonden biljetten niet in aanmerking komen.
N.B. De inschrijvers, aan wie de levering van de bovengenoemde perceelen
zal worden gegund, zullen, wanneer zij gedurende het studiejaar 1886/87 ten
volle aan haune verplichtingen voldoen, daarna opnieuw gedurende één of
twee volgende jaren voor de leverantie in aanmerking kunnen komen, met
dien verstande, dat elk jaar tegen nader overeen te komen prijzen een con
tract zal worden gesloten.
Willemsoord, 28 Februari 1886.
De Raad van Toezicht van bovengemeld Instituut,
G. DOORMAN, President.
E. H. W. WIJNMALEN, Secretaris.
Deze overtreft alle bestaande Naaimachineszij neemt door deze groote ver
betering het lastige van weinig ruimte onder den arm weg, waardoor men er
gemakkelijk grootere stukken onder kan brengen.
Het onovertrefbare mechaniek, dat zich zuiver en geruischloos beweegt, is zoo
eenvoudig, dat een kind er mede kan werken. Beleefd wordt men verzocht, alvorens
tot den koop wordt overgegaan, eerst een orlgiaeele hoogarm Naaimachine te beproeven.
A ÏT A ALWB Gi
HVC. HZIXjXDEKinSTG-.
Te Koop
op een der beste standen in deze ge
meente, een zeer net
Adres Advertentie-bureau Stadermann.
Te Huur
ongeveer 20 Hectaren
en eenige perceeltjes
BOTJWLAITD,
elk groot Hectare.
Dfi A DMINISTRAT1UE,
Amsterdam 1883. Antwerpen 1885.
Chem, Fabriek van H. von Gimborn,
te Emmerik a/d. Rijn en 's Heerenberg
(Gelderland).
In zakjes a 15 Cts., en in doosjes
a 30 en 50 Cts.
In doosjes met 50 pillen, 25 Cents.
In flacons met 60 capsules, 60 Cts.
BLanaalweg
Overheerlijk
VRAAG
de CIGARETTEN van KRAEPELIEN
HOLM, Apotb. te Zeist. De inademing
van den rook geeft terstond verlichting.
§PNF~ Iedere Cigarette is met handteeke-
ning Kraepelien Holm" voorzien, prijs
per étui 80 en 50 centsverkrijgbaar in
de Apotheken.
Te-/Helder bij den Heer L. JELGERS-
MA Gz.
Afdeellngi
Ontvangen een geheel nieuwe zending in zwarte wollen FANTASIE-
STOFFEN voor Dames-Kleeding, als: M0HAIR-B0UCLÉ,
Wollen RIPS, CRÊPÉS, VEL0ERS-0TT0MANE,
REPSDOUBLE, DIAMANTÉS, enz.
7/é Echte Fransche THIBETS (drapé) 75, 100, 125, 150, 175 en 200 Cts.
U/4 idem voor Rouw, 200, 250, 300, 350 en 400 Cts.
7/4 Echte Amerikaansche DOUBLÉ THIBETS, 50, 60, 70, 80, 90 en 100 Cts.
6/4 zwarte DOUBLÉ TWILLS 35, 40, 45 en 50 Cts.
5/4 zwarte LUSTERS 10, 15, 20, 25, 30, 40 en 50 Cts.
5/4 LUSTER COARDS of REPS 15, 25, 35, 45, 55 en 70 Cts.
9/4 zwarte ZANELLA'S 75, 90, 110, 130 en 150 Cts.
4/4 zwart wollen MOIRÉE, 25, 35, 45 en 60 Cts.
5/4 zwart Rokken MERINOS 121/a, 15, 20, 25, 30, 35 en 40 Cts.
7/4 en 8/4 idem 25, 321/» 40 en 45 Cts.
10/4 idem 35, 45 en 60 Cts.
onderscheidt zich door aangenamen smaak, wordt door tal van geneeskundigen aan
bevolen, wegens rijkdom aan extract, d. i. voedende bestanddeelen, tegenover gering
gehalte aan alcoholis, met ons PRINCESSE BIER vermengd zelfs voor
kinderen een uitnemend versterkende drank,
,0 Amsterdam.
Dordrecht.
Een roman uit den tegenwoordigen tijd
van
32. H. WIGHART.
Rachel was opgeschrikt toen hij haar aan
raakte. Ga heen ik kan u niet helpen
u niet meer haten
Weggaan zonder den troost, dat gij mij
aangehoord hebt In de eerste waanzinnige
oogenblikken mijner verlatenheid, dacht ik mij
geheel met mijn kind terug te trekken en
slechts voor Bruno's geluk te leven, als vroe
ger voor haar maar het gaat niet, zie mij
zoo vertrouwelijk niet aan, Rachel er ko
men oogenblikken dat ik vreeselijk moedeloos
ben en slechts verzachting vind in overhaaste
bezigheden. Gij ziet dus hoe weinig ik voor
mijn kind zijn kan. Ik ril bij het denkbeeld,
dat ik het zal moeten overleveren aan vreemde,
gehuurde handenNeem gij hem tot u, Ra
chel, als ik het laatste, het zwaarste offer
breng, my van Bruno te scheiden.
Manuel! riep zij ongeloovig.
Waar zal ik den sleutel vinden voor het
raadselachtige feit, dat ik juist u mijn heilig
ste pand toevertrouw? Moest ik niet veeleer
vreezen, dat mijn kind door u, zijne vijandin,
mishandeld zal worden? Maar neen, Rachel,
in uwe handen leg ik Olga's zoon, in de
vaste overtuiging dat gij hem die grootheid
van ziel zult leeren die u eigen is. Als gij
wist hoeveel zorg my Bruno's toekomst ge
baard heeft! Dag en nacht folterde mij de
onrust voor zijn welzijn, vaak vond ik zelf
mij onbarmhartig, omdat ik hem uit zijns va
ders huis verbannen wilde: soms vond ik het
nog wreeder hem zoo maar aan de zorg zij
ner min over te laten vandaag had ik een
gevoel ging hij met een diepen zucht voort,
dat ik my zelf en de geheele wereld beschul
digde! Mijn arme kleine jongen had den ge-
heelen dag hevig geschreid en zijne min was
zichtbaar kwaad en ongeduldig. Nog laat liep
ik radeloos buiten te dwalen het moest
anders worden. Plotseling kwam uw beeld
mij voor den geest het mag onzinnig klin
ken, als ik u zeg dat een onbedwingbaar ver
langen mij naar u toedreef, naar de waar
heid en openhartigheid van uw karakter
ja, ik meende geheel te zullen genezen, als
ik aan uwe koele woorden en blikken dacht,
die mijn gloed blusschen konden. En nu,
Rachel, nu een gunstig toeval mij uw bevrij
der deed zijn, wilt gij mij nu met gelijke
munt betalen, wilt gij eene moeder zijn voor
mijn, voor Olga's kind?
Zij wilde spreken, maar een ongekende wee
moed overviel haar. Luid weenend zonk zij
op eeu stoel, de zilte droppels parelden tus-
sclien hare vingeren en vielen op haar wel
riekend kanten kleed, waaronder haar lichaam
beefde van geluk.
Manuel Goldstein zag haar verward aan
hij zocht hare handen te vatten, maar hij
voelde dat zij nat van de tranen waren, die
onophoudelijk haar bevroren hart deden smel
ten en er bloeiende, lachende beelden voorin
de plaats tooverden.
Door het geopende venster stroomde heer
lijke, zoete geuren naar binnen, een nacht
vlinder fladderde in de kamer rond ge
heel in de verte hoorde men een nachtegaal
zacht droomend klagen een ietwat sche
merachtig licht vermengde zich met den pur
peren glans der lamp.
Treft u mijn ongeluk zoo? vroeg hij,
teeder over haar buigend. Nu begrijp ik eerst
waarom mijne keuze u zoo diep gekrenkt
heeft als zij eene dwaasheid geweest is
dan vraag ik u, Rachel, vergeef mij!
Manuel!
Hij maakte hare handen los en nam haar
hoofd in de zijnen, zoodat liij haar goed in
het gezicht kon zien.
Vergeef mij, Rachel, ik begrijp zelf niet
hoe ik zonder uwe vriendschap heb kunnen
leven.
Die heb ik steeds voor u gekoesterd,
mompelde zij half droomend.
Manuel ging verschrikt achteruit Wat
zegt gij, Rachel? O het is eene nieuwe spot
ternij. Gij zijt wreed!
Rachel overviel zulk een angstig gevoel,
toen hij dit zetde, dat zij meende te zullen
stikken tegen haren wil moest zij zijne
rechterhand vatten, steeds inniger en vaster
omklemde zij haar, tot hare lippen die aan
raakten en hare tranen en kussen zich ver
mengden met den teederen druk waarmede
hy haar beantwoordde.
Wat doet gij, Rachel? De lieflijkheid
van dit oogenblik betooverde ook hem hij
was diep bewogen, toen hij de trotsche on
genaakbare vrouw deemoedig voor zich zag,
kunt gij mijn bijzijn niet verdragen, wü ik
weggaan
Neen, blijf ik ben zoo gelukkig! Zij
zag hem lachend aan terwijl haar vochtig
oog het zijne zocht.
Droom ik nu? Is dit dezelfde Rachel
wier hart overvloeide van haat en wraak,
die mij ontvlood als ware ik een melaatsche.
Rachel, gij doet mij vermoeden, dat hij
bleef steken, maar kon toch zijn blikken niet
van haar afwendenmet magische kracht
voelde hij zich geketend aan de bevende,
lachende vrouw, die zijne hand aan haar
hart drukte dat zoo zwaar klopte of het
barsten moest.
Mag ik weten wat u gelukkig maakt?
vroeg Manuel, zijn oor bijna aan hare lippen
brengend.
En als ik het u zeide, als o, heb
medelijden I zij ging een weinig achteruit,
zonder echter zijne hand los te laten en sprak
diep bewogenGeloof mij, ik heb gestreden
en het hart dat nu tintelt van vreugde, stond
vaak stil van smart en ontbering, en toeh
dronk het telkens op nieuw het gift der her
innering. Tevergeefs, de stem der natuur is
sterker dan de menschelijke krachten! Zie,
Manuel, men kan beter strijden tegen de on
deugd dan tegen de liefde een rotsblok is
gemakkelijker te regeeren dan dit kleine be
vende ding zij drukte zijne rechter op
nieuw tegen hare borst als het overvloeit
van liefde en ik, Manuel, ik zij viel
aan zijne voeten neder heb u lief, ik aan
bid u, Manuel!
Door de nachtelijke stilte weerklonk nog
eenmaal de klagende toon van den nachte
gaal en hierdoor keerde Manuels bewust
zijn terug, door de verrassing was hij spra
keloos geworden. Wat hij nu gevoelde, was
oneindig zoet, na de bittere ondervinding der
laatste dagen.
Rachel, fluisterde hij, arme Rachel! Hij
richtte haar op; gewillig liet zij hem begaan,
maar toen zijn arm haar leest omvatte en
haar hoofd op zijn schouder leunde, toen gleed
eene rilling van geluk over haar lichaam
zij sloot de oogen.
Was dat uw haat? vroeg hij, vriende
lijk lachend. En dwaas die ik was, ik be
greep niet wat ons in den weg stond. Rachel
hoort gij mij?
Zij knikte zacht. Spreek slechts, uwe stem
zou mij uit den dood opwekken.
Waarmede heb ik uwe liefde verdiend?
Maar als ik nu hierover nadenk wordt alles
mij helder alleen mijne kortzichtigheid ver
wondert mij!
Zij richtte zich op, maar bleef zich toch
angstig aan hem vastklemmen, als vreesde zij
dat hij haar opnieuw ontrukt zou worden.
En zijt ge niet boos op my, dat ik u mijn
overweldigend gevoel bekende O, ik wist het
wel dat mijne krachten eenmaal te kort zou
den schieten! God, mijn God, ik dank u, dat
gij mij zwak deedt worden! Ik heb in dit
leven niets anders dan uwe liefde hoe
dikwerf kwam mij in den droom dit oogen
blik voor den geest! En is het nu waarheid
geworden, Manuel, is het nu inderdaad waar
Uw arm omvat mij, uw hart voel ik kloppen
en ik sterf niet van zaligheid
Hij drukte haar inniger aan zijne borst!
Met dezen pijl in mijn hart, zag ik u
uwe liefde belijden aan een andere! Begrijpt
gy nu hoe elke uitdrukking van liefde en be
wondering mij folterde? Aan mij behoort gij,
wij behooren samen te zijn, zoo was het besloten.
Maar lieve, waarom verzweegt gij dan
uwe liefde? Waarom liet gij mij geen blik
slaan in uwe ziel; misschien was dan alles,
alles anders geworden?
O, dat was niets dan zondige trots, die
mij aanspoorde u op de proef te stellen, ik
wist wat ik gevoelde en wilde weten of het
met u ook zoo was! Het was ook de dwaze
begeerte te ondervinden dat gij werk van mij
maaktet; ik wilde het genot smaken u hier
toe aanjie moedigen. Waar zijn zij gebleven,
die dwaasheden? viel zij zichzelve smarte
lijk lachend in de rede ik leg mijne liefde
aan uwe voeten neer en ben gelukkig, zoo
gij haar niet versmaadt.
Hij kuste hare slanke bevende vingers.
Verder, Rachel, gij zijt nog niet aan het einde
uwer biecht! Het is of er een wonder met
mij gebeurt? De vrouw die ik met alle macht
die in mij was, heb lief gehad, keert mij
schandelijk den rug toe en mijne aartsvyan-
din opent hare armen, om mij te doen verge
ten wat ik onschuldig geleden heb.
Toen ik zag, dat gij voor eeuwig voor
mij verloren waart, ging Rachel op teederen
toon voort toen hield niets mij meer aan
deze plaats geboeid ik vluchtte, omdat ik
vreesde mij nog niet geheel en al meester te
zijn! Hoe kon ik immers den geleden smaad
vergeten, met welk ander middel de smart
over mijner versmade liefde stillen? Maar het
was tevergeefs, een heimelijk verlangen dreef
mij naar huis ik zag u weer, Manuel, u
en uwe vrouw, en uw knaapje en mocht
ik uwe vrouw ook haten, uw jongen heb ik
op straat gekust, Manuel het was immers
uw kind!
Wordt vervolgd.
Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij
TAN
C. DE BOER J*.