Eleedermakerij. FiiialeUitverkoop HUISHOUDELIJKE ARTIKELEN EN IJZERWAREN, 91 TIJDGEEST OOST-INDIE. DE LAHPE BELDE il ?an P. ido Mayer Wijn. WESTSTRAAT N°. 34. W. T. BRUINVIS. wegens vertimmering Jb. BAKKER, E. Dulfer C°. Drie Honderd Culden. Gemaakte Demi-Saisons en Winterjassen, Kinder- Tricot- en Buksking-Pakjes. - Croote keuze. H. L. Schröder, Haafschfi LEVERWORST, TONGWORST ea BOTERHAMMENWORST. Diverse soorten BIEREN, Accordeons Hs. NEDERKOORN, tegen veel verminderde prijzen. Spotprijzen in wollen Japonstoffen van af 10 Cents. Aan de Lezers van ons Blad! mmmm HET VAN GIEZEN Co. en R. H. RAADSVELD, LAGE PRIJZEN. LUIJTZEN. A. BREET Wz. is te verkrijgen bij J. VAN MUIDEN, Aanbrengpremie TIEN GULDEN. FEUILLETON. De Huichelaar. G-BBES. 2sT_A_S. HOOFDGRACHT. Ontvangen Wieuwitraat. uit de Brouwerij »de Valk," van VAN VOLLENHOVEN Co. GEBOTTELD EN OP FUST, tegen fabrieksprijs. Door deze maak ik H. H. Harmonica spelers attent op mijn prachtige sorteering welke, bekroond met de gouden medaille., nog door geene andere fabrikaten zijn overtroffen. De prijzen varieeren van f 2 tot f 25. OUDE worden ook gerepareerd of ingeruild. Alle stukken zijn van mpn firma voorzien. Langstraat A 11, te Alkmaar. vetxi alle JJ MOLENGRACHT. BIERSTEEG. Mevrouw IDA BOYED, de schrijfster van den boeienden Roman, die onder den titel van „LIEFDE OF PLICHT?" het licht zal zien, neemt met eere een plaats in aan het hoofd der hedendaagsche letterkundigen. Geen sentimenteele persoontjes, geen hersenschimmige figuren, worden door haar geplaatst in de meest romantische toestanden, neen, 't zijn menschen van vleesch en bloed, van gelijke beweging als wij allen, die zjj laat optreden en handelen in toestanden, die de natuurlijke ge volgen zijn van de karakters der personen, welke zij ten tooneele voert. Op de meest boeiende wijze reikt in haar verhaal de realistische waarheid de verdichting de handhaar gemakkelijke verhaaltrant doet den lezer met de optredende perso nen medeleven, verplaatst hem als door betoovering in de verschillende toestanden, die zij beschrijft. Het ie een van de degelijkste romans onzer dagen, met eene goede strekking, kwetsend voor godsdienst noch zeden. Het boek bestaat uit 236 gewoon octavo bladzijden en is op stevig, mooi ge tint papier, met duidelijke letter gedrukt. Een gelithographeerd omslag, met het portret van de gevierde schrijfster, verhoogt het uiterlyke aanzieD. De gewone prjjs van dergeljjke boeken is f 2.50 a f 3.00. Al onze lezers hebben echter 't recht, tegen inlevering van onderstaande BON, voor 1 Oct. a. s. op dit werk in te teekenen. De aflevering geschiedt voor den prijs van DEETIG CENTE IST. Om uit t© RLnippen De ondergeteekende verlangt te ontvangen: LIEFDE OF PLICHT door Ida Boy—Ed, voor Dertig Centen. woonplaats Paarsche en andere Fantasie Katoenen, van Paarsche en echte blauwe Drills, v. Japonnen, Zwarte Lusters en zwart lialfwol Merinos, Zwarte Thibets en tienkwarts Merinos, Prachtige dessins Meubelchits en Dekenovertrek, Geel en groen zeskwarts Damast voor behang, Witte Engelsche Kepers, zware kwaliteit, Ongebleekte zware Kepers, volle breedte, Witte Madapolams, zware kwaliteit, Negenkwarts zwaar wit katoen, voor Lakens, Tienkwarts wit Graslinnen, voor Lakens, Tienkwarts zwaar Watertwist, voor idem, Yol zeskwarts Grasliunen, voor Hemden, Wit Iersch Linnen v. Kussensloopen Overhemd. Haarlemmer en Bazins, voor Négligés, Zwaar katoen Handdoek- en Luiergoed, Zwaar linnen idem Tafel- en Servetgoed, in alle soorten, Afgepaste Tafellakens, 2 bij l1/s-els breedte, af 7 Cts. 10 10 35 127,» 127,» 10 8 7V 17 V 30 25 15 121/,» 127,, 9 11 127.» 227, Afgepaste linnen Handdoeken, zware kwaliteit, van af 15 Cts. Afgepaste Vriesbont Handdoeken, Vaatdoeken met roode randen, Vriesbonten 7-kwarts v. af 15 Ct., echt linnen id. Echte blauwe 2-els Kettingbonten, Zware Boezeloenstreepen, vijfkwarts, echte kleur, Beddebonten, vijfkwarts breedte, Zware bruine Pilows, van af 20 Ct., Eng. Leer Zware Bukskings, 2-els breedte, Zware Miltons voor Kinderpakjes, 2-els breedte, Buksking, Vrouwen-Rokken, gefestonneerd, Restanten Gordijn-Neteldoeken en Vitrages, spotgoedkoop. Een party restanten fijne Buksking en Kamgaren, van af 2 tot 5 el, voor de halve waarde. Witte Flanellen v. af 10 Ct. en 2-els witte Baaien van af 80 Cts. Vijfkwarts blauwe Baaien van af 30 Ct. en roode 40 2-Els roode en blauwe Vrieshaaien, 50 Tatelkleeden en Karpetten, spotgoedkoop. Gestikte katoenen Dekens zijn in prijs zeer verminderd. wordt Niettegenstaande bovenstaande Prijsopgaaf buitengewoon laag is gesteld, zoo bovendien nog TIEN PROCENT KORTING op die prijzen voor contant toegestaan. Voorradig nog ongeveer 30 stuks ongebleekte Kepers 40-Els volle breedte voor f 3.15 netto per stuk, en de zwaarste kwaliteit vroeger f 5.00, thans voor f 4.00 netto. te Alkmaar, is volgens scheikundig onderzoek vrij van vreemde of schadelijke stoffen en rijk aan voedende bestanddeelen. PHOTOCRAPHIE. HüuMieauM 3®. Aanbevolen door de voornaamste ge neeskundigen, inzonderheid voor kraam vrouwen, kinderen en zwakke personen. Voor Nieuwediep, enz. alleen verkrijg baar op heele en halve flacons bij BASSINGRACHT. De zoo alom bekende SCHOLZE SIMPLEX-LAMP, lichtsterkte als 3 gasbranders, verbruikt VU Cent per uur, is verkrijgbaar van af f' 3.75. Tevens groote keuze in WIN KEL-, KAMER- en GANGLAMPEN, BRANDERS, GLA ZEN en K ATOEN. KORTE em LANGE STOFFERS. KAMER- en STRAATBEZEMS. ZACHTE .n HARDE BOENDERS. POTLOOD- «n INSMEERBORSTELS. KLEER- en SCHOENBORSTELS. VERF- en WITKWASTEN. Ronde en Platte GLAZENWASSCHERS. Croote keuze I Goedkoop aan de BINNENHAVEN. Nederlanders, die dienstnemen bij het Indische Leger, ontvangen, bij het aangaan van eene zes-jarige verbintenis, een Handgeld, van Nadere inlichtingen zijn gratis te bekomen bij het Departement van Koloniën en bij alle Burgemeesters. A i> D I» k< di d. li v: D ll! 21 Vertaling van Gerrit J. „Je kunt me dat niet kwalijk nemen," zeide hij„je man heeft gezegd, dat hij me de deur uit zou zetten en dat kon jij toch niet beletten." „Ik kan me zelf niet eens beschermen," zuchtte ze. „Behandelt hij je dan zoo streng?" i „Als ik hier ja op zog, zou je misschien denken dat ze me mishandelen, maar dat is zoo niet. Ze behandelen rae als een onmondig kind en ik heb hier in buis niets in te bren gen, durf niets te vragen en moet me alles laten welgevallen. Was dat nu maar alles! Maar neen. 't Wordt me iederen dag duide lijker, dat hunne vroomheid slechts een mas ker is, waar achter ze hunne zelfzucht en booze neigingen verbergen, en dat boezemt me ver achting cn walging in." „Heb je bewijzen," vraagde de dokter, die met een norsch gezicht naar dit verhaal ge luisterd had, dat we ten opzichte van de erfe nis dooi hem bedrogen zijn, „en kan je me die bo wij zen leveren?" „Neen, was 't antwoord", „en ik weet ook niet of je vermoedens daaromtrent gegrond zijn. Hy heeft destijds, toen ik me ongeloovig toonde, met een duren eed gezworen, dat vader niets beeft achtergelaten; de papieren, die bij me voorlegde, bevestigden dat, en ik durfde toen niet verder vragen. Als we bedrogen zijn geworden, zal de waarheid wel eenmaal aan 't licht komen, en 't zou vergeefsche moeite zijn, hem daarover opnieuw aan te spreken." „Laten we tot de zaak komen," zeide de dokter. „Je hebt geschreven, dat ik je moet komen helpen...." „Ja, ik heb lang gezwegen en alles gedul dig verdragen; maar uu kan ik 't niet meer. Ze willen me mijn kind ontnemen, om 't bij een predikant op een dorp te besteden." „Waarom?" „Ze zeggen, Johannes is ziekelijk en de buitenlucht zal hem goed doen." „Hm, dat is een reden, waar niet veel tegen te zeggen valt. En jij?" „Ik moet hier blijven, omdat men me hier niet missen kan, zeggen ze, en daarbij is de predikant te klein behuisd. Ik weet niet wat hun doel isze willen ons scheiden, omdat ze wel weten, dat ik die scheiding niet lang zal overleven." „Ze verlangen dus naar je dood?" vraag de hij. „Ik denk van jauitdrukkingen, die ze zich onbedacht hebben laten ontvallen, geven me grond om zoo te denken. Ik ben hun tot last en ze zouden gaarne van me ontslagen zyn, om naar een andere stad te gaan en daar 't leven te genieten. Als ik er niet meer ben, willen ze de zaak verkoopen; want ze zijn ergens bang voor en zouden daarom wel weg willen. Ze spraken over een broeder, die uit Amerika hierheen zal komen." „Ze hebben hem waarscliynlijk ook bedro gen, zoodat ze reden hebben bang voor hem te zijn, zeide de dokter scherp. „Daar weet ik niets vanik ken dien broe der niet. Voor drie jaren moet hij vertrokken zijn. Hij woonde in een andere stad, en 't verlies zijner vrouw moet hem zoo aangegre pen hebben, dat hij 't in zijne geboorteplaats niet langer kon uithouden." „Zoo, zoo," zeide de dokter nadenkend. „En ze hebben jou er niets van verteld? Dat klinkt verdacht. Ons raakt die geschiedenis intus- schen minder." „Neen, en wat mij aangaat, heb ik aan mijn eigen leed genoeg," zuchtte de- jonge vrouw. „Wat zou jc me raden?" „Als je geld hadt, zou ik je raden te schei den." „Daar heb ik geen wettige reden toe; en als ik zijn huis verlaat, vordert hij mijn kind op, dat ik hem wel zal moeten afstaan." „Je schijnt de zaak nauwkeurig onderzocht te hebben." „Ja, ik ben in stilte bij een advokaat ge weest." „En welken raad gaf die?" „Hij kon me niet helpen en zeide, dat mijn man volkomen recht had zijn ziekelijk kind naar buiten te sturen." „Daar heeft hij 't recht toe," zeide de dok ter. „Ja, wat zullen we doen? Je kunt toch el achter 't adres van dien predikant komen? Volg dan 't kind, en ben je eenmaal daar, dan neemt deze misschien wel je partij op en maakt, dat je bij je kind kunt blijven. Maar daar behoort moed toe, en heb je dien niet, dan is 't beter zoo iets achterwegen te laten, daar je man en zijne zuster er niet zoetsap pig in zullen berusten." „Ik waag alles, eer ik me van mijn kind laat scheiden!" riep de jonge vrouw vast besloten. „Goed dan; een beteren raad weet ik je niet tc geven. Onderwerp je schijnbaar, laat hen 't kind wegbrengen en reis over een paar dagen stil letjes heen; eenmaal by den predikant zijnde, zullen ze wel moeten toegeven en je bij 't kind laten. De buitenlucht zal jou ook goed doen wat je heer gemaal aangaat, dien zou ik graag een dosis blauwzuur voorschrijven." „Je moet hem niet meer beleedigen, als je hem ontmoet, misschien komt er dan nog wel een redelijke verstandhouding tusschen je bei den." „Heb je ooit gehoord, dat een eerlijk man de vriend van een schoft kan worden?" stoof de dokter op. „Hij vertelde me, dat hij een poging tot verzoening had gedaan." „Dat heeft hij; maar eer zou hij mijne hand op zijn gezicht gevoeld hebben, dan een hand druk te krijgen." „Haat je hem dan zoo erg?" „BahMen kan niet haten, wat men veracht." Haastig stond de jonge vrouw op, daar de schel aan de voordeur heftig klonk. „O, mijn God, als hij daar eens was!" „Dan vindt hy zijn zwager hier," zeide de dokter, en wierp 't hoofd trotsch in den nek. Denk niet dat ik bang voor hem ben; hij kruipt onder tafel, als ik hem myno vuist voorhoud." „En ik moet er later voor boeten." „Kom, toon nu eens dat je moed hebt!" Hij zweeg eensklaps en liep naar de deur, die een oogenblik later, na een paar malen kloppen, geopend werd. 't Was niet Hubert Katernberg, maar een andere heer, die op den drempel verscheen. Ofschoon een volle baard zijn door wind en weer gebronsd gezicht omgaf, kon men toch duidelijk bespeuren, dat hij op den armvoogd geleek, en beiden vermoedden dan ook, dat 't de verwachte broeder was. „Ik heet Jacob Katernberg," zeide hij, waar bij zijn blik, die totnutoe op broeder en zuster had geuit, zoekend de kamer rondging; is u de vrouw van mijn broeder Hubert?" De jonge vrouw knikte bevestigend en bood den bezoeker een stoel aan. „Mijn broeder!" zeide ze, en wees op den dokter, die den Amerikaan scherp in de oogen keek." „Ik geloof niet," vervolgde ze, dat mijn man m heden reeds had verwacht, daar hy uitgegaan is om de vergadering van een lief dadig genootschap bij te wonen, en ik vrees, dat hij niet vroeg thuis zal komen." „Ik kan dan toch even goed mijn kindje zien," ging de Amerikaan met blijkbaar on geduld voort. „Waar is ze mijne kleine Maria?" „Van uw kind weet ik niets," zeide de jonge vrouw. „Is ze dan niet hier in huis?" „Ze is nooit hier geweest!" „Maar u weet toch wel, dat ik bij mijn vertrek een kind achterliet en aan de zorg van mijn broeder toevertrouwde?" „Daar weet ik niets van!" „Ha, dat is vreemd en moeielijk om te ge- looven," zeide de Amerikaan en haalde daarby diep adem, terwijl hij met de hand langs zijn voorhoofd streek. „Uw man zou daarover niet met u gespro ken hebben!" „Nooit, verzekerde ze zoo stellig, dat hij 't wel moest gelooven." „Maar mijne zuster Johanna woont toch zeker hier?" „Ja, maar die is op 't oogenblik naar een vergadering." „En mijn kind!" riep de man hartstoch telijk. „Als 't niet meer in leven is, zegt 't dan; maar laat me niet langer zoo in pijnlijke on zekerheid." „Ik weet er waarlijk niets van," zeide ze deelnemend, „en er is ook nooit over dat kind in mijn bijzijn gesproken." „Dat is werkelijk vreemd," zeide de dokter, op wien thans de Amerikaan zijne oogen strak gevestigd hield. „Waarom zou je man er je niets van ge zegd hebben? Waar zou hij dat kind gebracht hebben, al3 hij 't niet onder je opzicht wilde laten „Ik zou die vragen al lang beantwoord heb ben, als ik maar kon," zeide ze„hy zal 't kind vast wel ergens besteed hebben, waar 't goed verzorgd is." „Kon men maar genoeg vertrouwen in hom stellen om dat te gelooven," bromde de dokter. „Wat bedoelt u daarmede?" vraagde Ka ternberg snel. „Niets anders, dan dat ik uw broeder tot alle mogelijke gemeene streken in staat acht. Ik weet echter niet, of de dood van 't kind hem geld kan opbrengen." „Christiaan, ik bezweer je, spreek zulk eene ontzettende verdenking niet uit!" riep zyne zuster verschrikt. „Ik spreek geen verdenking uit," was 't bescheid; „ik vertel alleen maar hoe je man bestaat. Hij heeft jou en mij bedrogen en daar om zal hij er ook geen gewetenszaak van ma ken een ander te bedriegen." Wordt vervolgd. Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij van C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1887 | | pagina 4