drie honderd Gulden. twee honderd Gulden. NUTSKOLEN, HARINE-PETTEN KLEEDERHAKERIJ. L. ROOC, Zondagsrust. DlEHSTREHlNd VOOR OoST-InDIE. BAZAR's Iet Fortuin, VAN GIEZEN 0°. fio. fio. fio. E.Dulfer&Q0., Heiderscbs Gasfabriek. TABAK- en SIGARENPIJPEN, door?den* WelEdel Hoog Gel. Heer Prof. MODDERMAN, te Groningen, scheikundig onderzocht. Plaatsvervangers ie en Nummerverwisselaars W. C. CALTENBACH, is k 65 Ct. per hektoliter, „fj uit den lichter van as Jt). K-EtlJZEiR, ic IS GESLOTEN. en MUTSEN worden zeer net gemaakt door C. TB OOST, HANDELSDRUKKERIJ van C. DE BOER Jr. Nota's, Rekeningen, Quitantiën, Quitantieboeken, Wissels. ENVELOPPEN, Aanbrengpremie TIEN GULDEN. Aanbrengpremie TIEN GULDEN, Kinder-Pakjes. Kinder-Winterjassen. Demi-Saisons. Heeren-Winterj assen. Chambre Cloaks. Heeren-Beisj assen of Ulsters Beisdekens. Overhemden. Parapluies. Ondergoederen GEBRs. NAS. Brouwerij SprinoToeron Matrassen TIEN GULDEN. HOLSMULLER, h, mmmêmmm ONTBIJTKOEK Geen grijs haar meerll Jacques van Rosendael. Bierbaadel ra F. AfifiO, Diverse soorten BIEBEN, Zuivere GrasboterI Genezing van Kinkhoest. FEUILLETON. <sa je Wie met rooien de *kans toil hebben geld te verdienenkoope steeds TABAK en SIGAREN van „De rookende Amerikaan", Spoor straat No. 393, Helder. Van af heden is de prjjs der COKE8 gesteld op Veertig Centen per Hectoliter, Aflevering alle werkdagen, 's morgens van 912 en 's middags van 25 ure. Helder, den 2 Jan. 1888. DE DIRECTIE. Goad- en Zilversmid. Ontvangen nieuwe collectie In Meerschuim enz, L 33. WESTSTRAAT. L 33. Vraag: Te HELDER verkrijgbaar bij onderstaande firma's: H. RIESSELMANN, Spoorstraat. F. J. HOLMER, Loodsgracht. J. R. BUIJS, Sociëteit, Kanaalweg. G. KOCH, Spoorstraat. J. H. YAN HASSELT Jr„ Lilenrstoïer, Groninpn. Algemeene Nederlandsche hoofdkantoor: s bl ROKIN 76, AMSTERDAM. eemi Goedgekeurd, bij Koninklijk Besluit van v 30 October 1887, no. 24. a kunnen zich dagelpks voor bovengenoemde c' Maatschappij bjj den ondergeteekende aan- k melden. UEd. Dw. Dr., D(Jkwce Ko. 278, Helder. '1 liggende aan het Nieuwe Kerkplein. >cl iel; IUV De ondergeteekende bericht zijnen ge- achten begunstigers, dat van af 1 Januari lk( des Zondags zpne afFaire L. A. MOS, Winkelier, Li Weststraat No. 84. Mr. Kleermaker en Leverancier. Koningstraat I 488. Speciaal Ingericht tot 't vervaardigen van prijzen. Men vrage s. v. p. modellen. prachtige kwaliteit, bedrukt met naam en adres, gewoon for maat f 1.60, vierkant formaat f2.00 per duizend. NEDERLANDERS ontvangen bij het aangaan van een militaire dienstverbintenis van zes jaar een handgeld van MILICIENS in werkelijken dienst, of met groot verlof kunnen voor den tijd van t"W©e jaar gedetacheerd worden naar Oost-Indië. Premie bijaldien de Milicien met groot verlof afwezig was van zijn korps. Het Departement van Koloniën en alle Burgemeesters geven GRAT18 nadere inlichtingen. «J CL. O 35 _c Lm <D O O. CD 3 1/5 CD -a M CD 3 GEMAAKTE Systeem Jaeger. Men verlange te Alkmaar. Dit concurreert met het beste binnen en buitenlandsche merk. fio. Hoofdgracht K 85 In alle grootten voorhanden, voor HOOFDCRACHT 49. t gebotteld op heele en halve flesschen, verkrygbanr by N.L. TEN HACKEN, Weststraat L 41. De nieuwe London is de beste der Par fumerieën om 't grijze haar te doen verdwijnen, is on schadelijk voor de huid, verft niet af en is te Nieuwediep alleen verkrijgbaar bjj Prijs 85 Cent per flacon en f 1,50 de dubbele flacon. Wieuwstraat. uit de Brouwerij »de Valk," van VAN VOLLENHOVEN Co. GEBOTTELD EN OP FUST, tegen fabrieksprijs. PHOTOCRAPHIE. in postvaatjes, inhoud 4 K.Gr., a f 4.25, levert franco rembours, A. BRUNSTIN& Rzn., Bsüen. NB. Alle orders worden spoedig uitgevoerd. Mijn drie-en-eeu-balfjarig zoontje leed in zoo hevige mate aan de Kinkhoest, dat wij elk uur het ergste verwachtten. Opmerkzaam gemaakt op uw Draiven- Borst-Honig, liet ik onmiddellijk een flesch halen, en de Hemel zij duizendmaal gedankt reeds den volgenden nacht werd de hoest lichter, de ademhaling ging zonder moeielijkheden, de slijm loste zich op en mijn kleine ALFONZ is thans volkomen frisch en gezond. Met den hartelijksten dank enz. Obergessenbach bij Osthoteu. J. NAGEL, Onderwijzer. Alleen echt verkrijgbaar in flesschen a fl. 2.met gele a fl. 1.met roode en a 65 Ct. met witte capsulen, welke nevenstaand fabriek- stempel dragen, te Nieuwediep bij W. V. BRUINVIS, te Burg op Texel bij J. P. SMIT, te Wieringen bij J. BRUUL. GS a r'- G 'iaa. len R ÜT f De erffiename van WallersDrnnn. g 6 Vertaalde Roman door Gerrit J. Ze had al hare kracht noodig gehad om te be sluiten alleen naar Rome te gaan om te onder zoekon, wat er eigen lyk met Ludwig von Erlenbnrg was voorgevallen. Hoe eenzaam scheen haar de wereld toe en hoe vaak kwam 't haar voor alsof ze alles wat haar overge bleven was: eer, achting, zedigheid en deugd, benevens de hoop op een eeuwig leven zou verliezen. Ofschoon 't meisje er tegen niemand van sprak, had ze gesidderd bij 't denkbeeld alleen, verlaten, zonder eenige bescherming, in den vreemde te gaan; slechts de gedachte aan de belofte, die ze haar vader op diens sterfbed had gedaan, kon haar moed geven tot een onderneming, die alle krachten harer ziel cn al haar wilskracht vereischte. Nu was ze aangekomen. In verwarring en 1 gloeiend van opgewondenheid stond ze aan 't station en staarde verlegen op 't landschap >ül on 't stadje, dat daar tusschen de bergen voor haar lag. «Villa Monti," mompelde ze werktuigelijk. #Waar vind ik nu Villa Monti?" Men moet 't aan haar jeugd toegeven, dat die gedachte nu eerst bij haar opkwam. Een poosje bleef ze nadenkend staan. Toen eerst viel 't haar in, waarom ze eigenljjk naar Crovigno gekomen was. „Kunt u me ook de straat wjjzen, waar Villa Monti ligt?" vraagde ze een man, die voorby ging. De boer keek haar aan met een spottenden lach. 1 Ni b>cè' Ma| Iutè. tógc Pai Fre mei - 5. predig i/W BA „Villa Monti? Zou uwe edelheid dan niet weten dat Villa Monti verdoopt is tot Villa Bavièra, sedert 't huis in handen van Pietro gekomen is?" „Verschrikt keek Alice den man aan en zeide zacht: „Ah!" „Ik zou denken, dat uwe edelheid de Mon- i's nauwelijks gekend heeft," grijnsde de •oer." 't Is meer dan 10 jaren geleden, dat Pietro de herberg overnam. „Herberg?" herhaalde Alice vragend. „Nu ja, herberg. Zwitsersch koffiehuis zeg gen ze nu. 't Hnis ligt hierover, op dien berg; als uwe edelheid er heen wil, de weg is een half uur gaans. Hij lachte spottend en draaide 't meisje den rug toe. Besluiteloos stond Alice stil. Eerst nu her innerde ze zich, dat er, sedert de afzending der brieven, meer dan twintig jaren verloo- pen waren. Wat nut kon 't hebben die villa te bezoekenals ze in andere handen was overgegaan Toch bleef ze hij haar voor nemen. In Crovigno was ze vreemd, en de trein keerde eerst over vier uren naar Rome terug. Onwillekeurig sloeg ze dus den weg naar de villa in. Weldra had ze 't huis bezocht. Aan een meid, die juist over de plaats ging, beval ze een kop versche koffie te brengen en nam toen plaats op een bank, waar ze 't vrije gezicht op de omliggende landstreek had. Ze gevoelde zich niet op haar gemak en 't ontmoedigde haar, dat hare eerste poging vruchteloos bleek. Gelukkig liet do ijverige dienstvervulling in 't koffiehuis haar geen tijd tot peinzen. Zooals gezegd is, Crovigno is een afgelegen stadje en ieder was daar dus ten hoogste verwonderd een vreemde jonge dame, zonder geleide te zien afstappen. Juffrouw Barkero bracht daarom eigenhandig de bestelde koffie en vraagde meteen vriendelyk: «Wil uwo edelheid in de stad visites afleg gen?" Onder de hand legde ze een servet op 't tafeltje. Alice bloosde van verlegenheid en zeide rondweg: „Ik had de Villa Monti willen bezoeken, en wist niet dat die in andere handen was overgegaan." „De Villa Montie!" riep de juffrouw in de hoogste verbazing uit; uwe edelheid weet dus niet dat de Monti's reeds twaalf jaren dood en begraven zyu? „Neen." De juffrouw keek haar verwonderd aan en vervolgde haastig: „Carlo Monti stierf voor dertien jaren en Fedora, zijne vreuw, volgde hem een half jaar later in 't graf. Uwe edelheid is toch geen familie van de Monti's?" „Neen, familie niet maar...." „Nu, maar?" „Maar ik zou gaarne iets meer van de fa milie vernemen; ze moeten een dochter heb ben Alice bloosde over de list, die ze aan wendde, die Amelia heet." De juffrouw 9tond verbluft. Ze aarzelde en wendde eensklaps voor, dat ze iets in de keuken te doen had en over een paar minuten zou terugkomen. Alice had tyd genoeg om na te denken over de vragen, die ze wilde doen, want 't duurde wel een kwartier eer juffrouw Barkero, die haar zondagsche muts had opgezet, terug kwam. „Neemt u niet kwalijk, dat ik wat lang weggebleven ben," zeide ze, met veel bewe ging; hoe meer dienstboden men heeft, hoe meer men ze op de vingers moet zien. Mis schien wil uw edelheid nog een kop koffie daar in dat paviljoen drinken; 't ligt daar koel in de schaduw en als men wat te ver tellen heeft, praat men daar gemakkelijker dan in de open lucht, omringd door opene ooreu. Alice stemde toe. Ze ging op de aange duide plek zitten, en weldra dampte de geu rige Mokka haar tegen, waarbij juffrouw Barkero haar onophoudelijk uituoodigde van de Zwitsersche koek te gebruiken, die, in sierlijke stukjes gesneden, bij de koffie ge voegd was. In welke betrekking staat uwe edelheid dan wel tot de Monti's?" vraagde de goede vrouw vertrouwelijk. Aarzelend zeide Alice: „In betrekking sta ik eigenlyk niet. Mijne min heeft lang in Italië gewoond en heeft Amelia tot vriendin gehad. In later tyd heb ben ze elkander niet meer gezien of gespro ken en daar ik toch hier voorby moest, heb ik haar beloofd eens te onderzoeken of Amelia ongelukkig geworden v is, zooals ze vernomen had. „Hm," bromde de juffrouw. Alice keek voor zich. Ze was 't liegen niet gewoon en voelde dat het bloed haar naar de wangen steeg. „Die min is zeker ook niet jong meer," zeide juffrouw Berkero. „Veertig jaar," verzekerde Alice snel. „Zoo oud zou Amalia ook zyn, als nog leefde." „Is ze dan dood?" Juffrouw Barkero knikte en zeide toen zuchtend: „Arme Amalia! Ik heb haar liefgehad als een zuster; ik heb haar getroost in haar lijden en met haar geleden. Ware ik des tijds eigenares van Villa Monti geweest, Amalia zou nog niet in haar graf liggen. Ik zou haar bemoedigd en geholpen hebben, haar en de kleine, die zoo arm en hulpeloos in de wereld stond. „Wat?" vraagde Alice in de hoogste span ning, daar de juffrouw de tranen over de wangen liepen. „Amalia was geen dochter van de Monti's, maar een pleegkind, dat zal uwe edelheid toch wel weten. De Monti's hielden veel van haar, althans in zoover hun belang 't medebracht. Amalia heeft hare ouders nooit gekend. Haar vader was zeeman geweest en had zijn leven in de golven verloren en hare moeder was gestor ven toen ze nauwelijkc drie weken telde. Men zegt dat de Monti's een som geld kregen tot opvoeding van 't kind, toen ze haar tot zich namen; maar niemand weet daar 't rechte van. Zooveel kan ik met ze kerheid verklaren, dat by de meerderjarigheid van Amalia iedere verplichting ophield. Juffrouw Barkero zuchtte en ging daarna voort: „Toen Amalia negentien jaar oud was, reisde ze, in gezelschap van eenige vrienden harer pleegouders naar Napels; zooals uwe edelheid weet, ligt de stad zoowat vyftien mijlen van hier. Ik kan niet precies zeggen hoe, maar in Napels kreeg ze kennis aaa een Duitsch heer, ik meon dat hy Ludwig heette, en 't duurde niet lang, of zo werd smoorlijk op hem verliefd. Geen dag ging voorbij, zon der dat ze elkander bewijzen van hunne we- derkeerige genegenheid gaven. Die heer be zocht haar ook eenmaal hier in Crovigno; 't was een knap man, met blonde lokken en oogon, waarin de hemel zich afspiegelde. 't Was te begrijpen dat Amalia op hem verliefd was geraakt, en was die liefde ook eenigszins romantisch, dat is vast geen zonde geweest. Amalia was schoon en had een houding, alsof de Hemel haar tot vorstin had besterad. Ze voegde niet in den eenvoudigen burgerstand en nog minder in de armoedige omstandigheden, waarin ze later verviel. De vreemdeling, Ludwig heette hij, had 't be vallige meisje hartstochtelijk lief, evenals zij hem, en zeide 'openlijk, dat hij haar wilde trouwen. Helaas die liefde was 't laatste ge luk, dat 't arme schepssltje beschoren was!" Juffrouw Barkero wischte de tranen van hare wangen. Alice keek de spreekster met groote oogen aan en vraagde tamelijk verwonderd: „Dus ze zyn getrouwd?" „Uwe edelheid, weet u dan niet, dat Amalia „Mijne min weet er niets van," verzekerde Alice haastig. „Welnu; hier en daar in den omtrek is 't iedereen bekend, ja 't halve land weet 't, dat ze met dien mijnheer Ludwig getrouwd is ze is getrouwd in Napels, in tegenwoordig heid der Monti's, die daarvoor met een aan tal hunner vrienden naar den stad gegaan zijn. Toen de bruiloft voorbij was, vloog ook haar geluk heen. Heden getrouwd, een week later ziek, toen verlaten en verder nood, zorg en verachting, eu wat nog 't slimste van alles was, hartzeer en de schande met haar kind! O, Moeder Gods!" riep de juffrouw hartstochtelijk uit, bewaar toch alle meisjes uit Crevigno voor zulk een lot!" Zwijgend bleef Alice de spreekster een ge- ruimen tijd aanzien. „Wilt u mc niet vertellen, wat er verder gebeurd is?" zeide ze eindelijk. O zeker. Als mijn Pietro thuiskomt, zal hij uwe edelheid ook den geslachtsnaam van mijnheer Ludwig raededeelen; ik kan die na men niet onthouden, daar de arbeid in huis al mijn aandacht vcreischt. Wordt vervolgd. Boek-, Courant- en Handels-Drukkerg van C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1888 | | pagina 4