't Vliegend Blaadje. KLEINE COURANT YOOR HELDER, NIEUWEDIEP EN TEXEL. No. 1683. Woensdag 3 April 1889. Zeventiende Jaargang. NIEUWSTIJDINGEN. FEUILLETON. S-A-Ij'V.A.TOIRIH i^lDonnement per 3 maanden binnen de gemeente50 Cent. >3 franco per post75 Afzonderlijke nummers2 VERSCHIJNT DINSDAG- EN VRIJDAGMIDDAG. Uitgevers: BERKHOUT Co., te Helder. Bureaux: SPOORSTRAAT en ZUIDSTRAAT. Advertentiën van 1 tot 5 regels25 Cent Elke regel meer 5 Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën moeten uiterlijk des DINSDAGS- en VRIJDAGSMORGENS vóór 10 uur aan de Bureaux bezorgd zijn. Aan onze geabonneerden 'wordt beleefdelijk verzocht, 't abonnementsgeld Vlie gend Blaadje" (eerste kwartaal 1889), te willen overmaken in postzegels of per >1, vóór 5 April. DE UITGEVERS. HELDER, 2 April 1889. De logger «De Jonge Gerard", ree- der G. den Duik, te Scheveningen, Vrij dag te Vlaardingen biuneugeloopen, rap porteert, in den storm van Dinsdagmorgen j. 1. een golfslag water over boord te heb ben gekregen, tengevolge waarvan de schipper en 2 matrozen over boord zijn slagen. Met denzelfden golfslag werd een der matrozen weer op het dek ge worpen, doch de schipper, J. Bruin, be nevens zgn zwager, J. Buitenhek, zijn jammerlijk in de golven omgekomen. De logger bad een Scheveningscbe be manning. Blijkens bet verslag van het Zee manshuis te Amsterdam, wordt het aan tal zeelieden, dat van die inrichting ge bruik maakt, jaarlijks minder, wat aan den achteruitgang der zeilvaart geweten wordt. In het afgeloopen jaar werd het Zeemanshuis bezocht door 437 zeelieden, nl. 251 Nederlanders en 186 vreemde lingen en bedroeg het aantal kostdagen 9092. Aan den heer D. van Ketwich werd op zijn verzoek wegens vergevor derden leeftijd, eervol ontslag verleend als directeur der inrichting, onder dank betuiging voor de langdnrige diensten, door hem daaraan bewezen. In zijne plaats werd benoemd de heer E. G. Jon ker, scheepsgezagvoerder. In de gemeente Haarlemmermeer is de dienstbode van den kastelein H., aan den Ringdijk bij Aalsmeer, in hech tenis genomen. Zg wordt beschuldigd het eenjarig kind uit dit gezin op een stoel te hebben gezet boven brandende kolen. Gelukkig werd dit nog in tijds door de moeder ontdekt, doch het kind heeft ernstige brandwonden gekregen. De dienstbode heeft voor de Officier van Justitie de daad ontkend. Het was dezer dagen de commie zen te Breda bekend geworden dat een partjj zout, honderden ponden groot, een der zoogenaamde poorten zou binnenko men. Eenige hunner verscholen zich nabij het pnnt, waar de smokkelaars de gemeente zonden binnentreden. Spoedig kwamen eenige mannen, met zakken be laden, voorbij de commiezen lieten hen gaan, wetende dat de eerste troep zakken met zand zou dragen. Een poos later kwam een tweede groep mannen, even eens beladen met zakken, en sloeg een zijweg in. «Halt!" klonk het, maar de mannen gingen door. «Halt of ik schiet." De mannen hielden stil. Na eenig te genstreven en pruttelen werden de zak ken geopend, diekrullen bevatten. Intusschen was de derde groep met de zak ken zout ongehinderd de stad binnenge trokken. Vrijdagmorgen is de gemeente-ont vanger Van Andel (N.-Br.), de Heer C. van N., door zijne huisgenooten dood te bed gevonden. Hij bad een revolver in de hand. Je bent mijn ziel, mijn leven Een twintig jarig jongeling, Leon S., die bij zijn oudera te Parijs inwoonde, kwam dezer dagen zijn oudera mededeelen, dat bij verliefd, dol verliefd was, en wilde gaan trouwen. De vader werd bleek van schrik, toen bij 't roekelooze plan van zijn zoon vernam. „Trouwen P En met wieP" „Met mejuffrouw N." Een vreeselijke lachbui verhinderde papa zijn verwondering uit te drukken. Mejuffrouw N., een vriendin der familie, heeft den hoopvollen leeftijd van acht-en-veertig jaren bereikt, 't Is een eerzame dame, die, om eene tot nog toe on bekend gebleven reden, steeds heeft geweigerd om te trouwen. Zij bezit een vrij wel gevnlden effectentrommel, vele eigendommen en heeft haar goeden naam gedurende al die lange 48 jaren onbesmet weten te bewaren. Niettegenstaande haar jaren, ziet zij er nog goed uit, dooh dat belet niet, dat Léon 's ouders zich kostelijk amuseerden met het plan van hnn zoon, die daarover natnnrlijk heel ernstig boos werd, verklarende dat zijne keuze rijpelijk was overdacht en hij slechts wachtte op de toestem ming zijner ouders. Het zaakje werd nu eenigszins ernstiger. Me vrouw S. ging hare vriendin opzoeken en zeeg van verwondering bijna ineen, toen de oude tante onder blosjes en zuchtjes bekende: „Ik bemin uw zoon en ook hij bemint mij. Sta ons geluk niet in den weg geef uwe toe. stemming tot ons huwelijk En na rijp beraad werd besloten, dat de jeug dige Léon in 't huwelijksbootje zou stappen met de 48 jarige N, onder voorwaarde dat bij eerst zijn plichten als staatsburger zou gaan vervullen en zijn diensttijd als soldaat volbrengen. D arme jongeling antwoordde hierop niets, doch werd dagelijks bleeker, sprak niet, at niet, dronk niet en welke nietigheden een verliefde meer doet, en ..keerde zelfs Vrijdag 1.1. niet in het huis zijner ouders terug. Men liep naar mejuffrouw N., doch ook deze was verdwenen en de bewaak ster van 't huis deelde mede, dat mejuffrouw en de jonge Léon 's avonds om 9 uur naar 't station waren gereden zij waren er van doorZa terdagmorgen ontvingen de ontstelde onders een brief van den verliefden zoon, waarin hij kennis gaf van zijn vlucht. En de ondankbare oudelni gaan thans de oude tante, die hunnen zoon een hemel op aarde wenschte te verschaffen, aanklagen wegens ontvoering van een minderjarige. Auckland, 30 Maart. Volgens zoo- even hier ontvangen bericht, heeft er over de Samoa-eilanden een geduchte orkaan gewoed. De Duitsche oorlogsschepen «Adler*, >01ga« en «Eber«, en de Ameri- kaansche oorlogsschepen Trenton»Van- dalia« en «Nipsic* zijn op de riffen ge dreven en totaal verloren. Van de Ame- rikaansche bemanningen zijn 4 officieren en 46 matrozen, van de Duitsche 9 offi cieren en 87 matrozen verdronken. Berlijn, 30 Maart. Door den orkaan, die over de Samoa-eilanden woedde, zijn daar vergaan de volgende Duitsche oor logsschepen: het aviso Adler en de ka nonneerboot «Eber*. 5 officieren en 90 manschappen verdronken. De korvet «01- gac is op het strand geworpen, maar men meent dat zg weder vlot zal worden. Deze en de Amerikaansche schepen werden op de weinig beschermde reede van Apia door een orkaan op een koraal rif geworpen. Nauwkeurige berichten ontbreken tot dusver nopens den geheelen omvang van het ongeluk, dat bier buitengewone ont steltenis veroorzaakt. Berljjn, 30 Maart. Het aantal perso nen, die met de Duitsche schepen «Eber* en «Adler*, bij Samoa door den orkaan van 16 a 17 Maart verdronken, is van de «Eber* 70, van de «Adler* 20. De be manning van de gestrande «Olga* is gered. Behalve de drie Amerikaansche oorlogs schepen, zgn ook de koopvaardijschepen, welke in de haven van Samoa ten anker lagen, verongelukt. De Amerikaansche schepen hebben 30 dooden. De Engel- sche oorlogsschepen gaan, wegens beko men averij, naar Sidney^ Berlijn, 30 Maart. Alle bladen zijn vol van het verschrikkelijk ongeluk, hetwelk de Duitsche vloot voor Samoa getroffen heeft. Het wemelt in de stad van extra bladen. De vergane kruiser «Adler* was 884 reg. tous groot, had vier kanonnen, en telde 128 koppen, van wie er 20 ver dronken zijn. De «Eber*, eveneens ver gaan, mot 570 reg. tons, had 3 stukken geschut, en was met 85 koppen bemand, van wie zich slechts 10 hebben kunnen redden. Alle overigen, met den kapitein en de officieren, zijn in de diepte ver zonken met het schip, dat op een groot koraalrif midden in de haven geloopen en uiteengeborsten is. De haven van Apia, in welke de ramp heeft plaats gevonden, staat bij de zeelieden in een kwaden naam wegens hare gevaarlijkheid bij stormen uit het noorden, omdat zg dan, naar die zijde open, aan al het geweld der volle zee bloot staat. Bij den iDgang en in het midden loopen door de haven groote ko raalriffen. De tjjd der ergste stormen valt in Maart, zoodat de stoombooten dan ge woonlijk onder stoom in de haven liggen, om bij opkomenden storm uit het noorden dadelijk de volle zee te kunnen kiezen. De betrekkelijk kleine stoomschepen Ad- Ier en »Eber« waren tegen den snel opkomenden orkaan volkomen weerloos. Zij werden, toen de stoom niet meer vol doende was en de laatste ankerkettingen gebroken waren, tegen het koraalrif ge worpen en uit elkander gereten. Daaren tegen kon de »01ga«, die 2200 reg. tons meet, en 287 man met 12 stukken geschut telt, dank zjj haar grooter stoom vermogen en den zwaarderen bouw, de koraalriffen voorbg op het strand loopen, zonder ver lies van menschenlevens, en met de hoop van later weer vlot gebracht te kannen worden. De verschrikkelijke storm heeft 55 uren gewoed. De bouwkosten van de twee vergane schepen, die beide van de nieuwste con structie waren en pas in 1885 en 1887 van stapel zgn geloopen, is bij benade ring twee millioen mark, zonder de uit rusting en de kosten van het geschut. Brussel, 30 Maart. De Belgische mailboot «Comtesse de Flandregisteren namiddag van Ostende naar Dover ver trokken, is op zee in aanvaring gekomen met de Belgische mailboot «Princesse Henriette*, van Dover naar Ostende. De stoomketel der «Contesse de Flandre c is gesprongen en de boot gezonken. De ka pitein, de le officier, de le machinist en 12 passagiers en matrozen zgn verdronken. De volgende nadere bijzonderheden over de aanvaring der Belgische mail booten in het Engelsche Kanaal, worden in Belgische bladen medegedeeld: Er heerschte een dichte nevel op zee. Men kon nauwelijks over de verschansing zien, en de «Contesse de Flandrevoer, zonder te kunnen nagaan welke hinder palen zij kon ontmoeten. Al de voorzorgen, door het reglement voorgeschreven, waren genomen. De groene, roode en witte seinlichten waren aan bak boord opgehangen, even als aan stuur boord en aan het voorschip, maar het was onmogelijk ze in den mist te zien Men floot onophoudelijk. De zee stond niet hol, en zonder den nevel zou de overtocht onder de beste voorwaarden zgn afgeloopen. De kapitein Hausman en stuurman Ver meulen waren op het dek en bewaakten zorgvuldig elke beweging. Eensklaps deed zich een vreeselijke schok gevoelen de «Comtesse de Flandre was in aanvaring geweest met de post boot «Princesse Henriette*, komende van Dover, die ten half vier te Ostende moest binnenloopen. De «Comtesse de Flan dre* werd achter de raderkasten midden doorgesneden. Door den schok sprong haar ketelheel het schip barstte uiteen en zonk onmiddellijk. De «Princesse Henriette* bekwam wei nig schade. Slechts eenige passagiers der «Comtesse de Flandre* konden door de matrozen der «Princesse Henriette worden gered. De kapitein Haasman, stuurman Ver meulen, de chef-machinist Martin en 12 passagiers en matrozen der verongelukte stoomboot zgn verdronken. Het is onbetwistbaar dat beide officie ren de slachtoffers zijn, enkel omdat zij tot het laatste hunnen plicht hebben wil len vervullen. De «Princesse Henriette* bleef ver scheidene uren ter plaatse, om te redden wat nog te redden viel. Met een gedeelte van de romp der Comtesse de Flandre*, dat op de waterdichte schotten dreef, op sleeptouw, is zij te Ostende binnengeloo- pen ten 1 u. 3 m. Het is haar bevelhebber, kapitein Wa felaar, die deze bijzonderheden mededeelde. De «Comtesse Flandre* had een waarde van 500,000 fr. aan boord, ongerekend de Engelsche post, die altijd een groote waarde heeft en medegezonken is. In een particulier bericht uit Ostende aan de Etoile Beige, ontleent men nog het volgende De Princesse Henriette vertrok ten li nnrnit Dover, met 14 passagiers aan boord. De zee was toen kalm. Er was ook geen mist. Eerst 40 minuten na het vertrek kwam er een mist opzetten, maar die zoo snel toenam, dat het wel dra zeer donker werd. Eerst had het schip met volle kracht gevarenbij het opkomen van den mist gaf de commandant, kapitein Waefelaer, echter bevel om te minderen en spoedig werd er slechts met halve kracht opgestoomd. De kapt. liet voortdurend de stoom flnit werken, ter waar schuwing voor andere schepen, die men wegens de duisternis niet zou kunnen zien. Zoo had 't schip ongeveer 16 a 18 mijl geloopen, toen het omstreeks half 2 was geworden. Iedereen stond toen op den uitkijk, de passa giers zoowel als de matrozen, scherp luisterende of zij geen fluit van een ander schip hoorden. W iem aar iets meende te hooren, waarschuwde den commandant. Zoo kwam men verscheidene schepen voorbij, die zonder moeite werden ont weken. Eensklaps hoorde men aan bakboords zijde een flnit. De officieren herkenden haar aan den klank en zeiden, dat het de Belgische post boot was, die van Ostende naar Dover ging en die zij ook op dat uur verwachtten te zullen ontmoetten. Hadden nn de commandant en de matrozen der Comtesse de Elandre want dit waB de naderende mailboot het gefluit van de Prin cesse Henriette niet gehoord, of althans niet tij dig genoeg om te kunnen wenden P Wat er van zij, de Comtesse de Flandre kwam juist in de richting van, en wel dwars, voor de Princesse Henriette, die niet nog in tijds kon stoppen, dientengevolge tegen de Comtesse de Flandre inliep en dit schip letterlijk door midden brak. De steven der Princesse Henriette drong in de raderkast van het aangevaren schip en kwam daarin tot bij de machine terecht. Tengevolge van den schok sprong aldaar een der beide ke tels en daardoor sloeg het schip uit elkaar. Het voorgedeelte met de machinekamer zonk onmid dellijk, terwijl het achtergedeelte, tengevolge van de waterdichte schotten, bleef drijven zonder eenige lekkage te hebben. De commandant der Comtesse de Flandre, kapitein Hansmans, en zijn eersten stuurman Vermeulen stonden op de commandobrug en moe ten bij het springen der machine dadelijk zijn omgekomen. De eerste machinist en de tweede machinist, eerste stoker en vijf andere stokers, die zich in de machinekamer en bij de stook plaatsen bevonden, moeten insgelijks oogenblik- kelijk het leven hebben verloren. Tot nog toe waren zij althans geen van allen gevonden. De bootsman en een eerste matroos, die op het ach tergedeelte van het schip stonden, behielden alle tegenwoordigheid van geest en brachten haastig booten te water, om wanneer ook dat gedeelte van bet schip zon beginnen te zinken, de passa giers te redden. Ook op de Princesse Henriette werden de booten te water gelaten, waarbij alle mogelijke Bpoed werd gemaaktde touwen, waarin zij hin gen, werden zelfs niet losgemaakt, maar haastig doorgesneden, terwijl alle matrozen en stokers zich ten volle beijverden om de schipbreukelin gen der Comtesse de Flandre te hulp te komen. Ongelukkig werden door den dikken mist de pogingen ter redding grootelijks belemmerd; DOOR E. E C K S T EI N. Crispina, zoo heette zij, was in vele opzichten het sprekend contrast van haar echtgenoot. Klein van gestalte, vrij gezet, maar van een buitengewoon levendige natuur, scheen zij hem volkomen te beheerschen. In den eersten tijd van hun huwelijk had zij haar overwegenden invloed zoodanig weten te doen gelden, dat haar man het bekrompen, armzalige kamertje behoorlijk in orde hield en ook zich zeiven, niettegenstaande zijne voortdurende kwade luim, niet bijzonder verwaarloosde. Op een maal echter, toen ze begon te begrijpen, dat Emmanuele's pogingen om eene betrekking te krijgen, voortdurend mislukten, was zij on verschillig gewordenja het scheen wel, dat zij een zekere voldoening smaakte, wanneer zy den man, die haar gouden bergen beloofd had, daar zoo treurig verwaarloosd, in een gescheurd, vuil huispakje, aan de ongeverfde tafel zag zitten een toonbeeld van jammer en ellende. Eene dergelijke onverschilligheid had ook Racosta zelf, de voormalige Pause lijke ambtenaar bij de belasting, op zulk eene beklagenswaardige wyze aan lager wal doen geraken maar bij hem had zij een anderen grondslag. Hij geleek op een wanhopende, die de belofte gedaan heeft, niet eerder zijn haar te laten knippen, of zijn- baard af te scheren, alvorens een geleden verlies hersteld, een smaad uitgewischt, of eene onrechtvaar digheid gewroken is. Het zoogenaamde onrecht, dat Racosta wre ken wilde, was echter ten volle verdiend. «Gedurende een jaar had hij te Civitavec- ehia in het bagno doorgebracht wegens schan delijk misbruik van vertrouwen, tot dat de Heilige Vader, naar aanleiding van eenige opzienbarende bekeeringen, aan hem en eenige andere misdadigers, genade geschonken had". Een heftig tooneel was gevolgd, toen Em- manuele, van Civitavecchia te Rome terug- keerende, jnist aankwam op hetoogenblik, dat zijne Crispina aan de zijne van een elegant gekleed Franschman een ffcarozza« besteeg, om naar de opera te rijden. De begenadigde gevangene greep in zijne woedende jaloezie den jongen man bij de borst en was op het punt zich als een verscheurend dier op hem te werpen, toen door de krachtdadige tnsschen- komst van Crispina de beide kampioenen ge scheiden werden. Met een lachend uitge sproken: »tot weerziens!" wendde zij zich tot den Franschman en verzocht hem alleen weg te rijden zij zou intusschen met den krank zinnige, die niet begreep dat tusschen haar en den tuchthuisboef geen gemeenschap meer kon bestaan, voor goed afrekenen. In deze stemming bereikte zij met Racosta het huis harer moeder, waar zij sedert de veroordeeling van haar echtgenoot gewoond had. Het onderhoud, dat zij daar met hem had, leidde echter niet tot het verwachte re sultaat. Emmanuele, anders de inschikkelijkheid zelve, bijna haar slaaf, weigerde kalm maar vastberaden der trouwelooze de vrijheid terug te geven en toen zij hem uitlachte en toe riep, dat hij wel de laatste zijn zou, wien zij bij de volvoering van haar plan om raad zou vragen, dat zij, alleen om schandaal te ver mijden, hem mede naar huis genomen had toen herinnerde hij haar met onheilspellend rollende oogen aan het feit, dat zij bij het misdrijf, waarvoor hg had geboet, zyne mede schuldige geweest was en dat hij zulks niet verzwijgen zou, indien zij hem, ter wille van dien vreemdeling, aan zijn lot overliet. Te vergeefs deed zij haar best om hem met hare ongeloofelijk radde tong te overtuigen, dat hij zonder haar veel betere vooruitzichten had, om zich door de wereld heen te slaan en elders een nieuw vaderland te vinden te vergeefs zwoer zij hem, dat zij hem zijn leven vergallen, hem pijningen zou tot het uiterste; indien hij haar toch dwong verder met hem te blijven leven te vergeefs betuigde zij, dat zij hem niet lief had, dat zij hem nooit lief had gehad en dat die Fransche koopmanszoon al hare gedachten zou innemen Emmanu ele bleef onverbiddelijk. «Dat zal wel weer terecht komen", sprak hij met bevende stem. //Als ik u maar eerst weer bij mij heb, als ik u door de daad be wijzen kan, dat het mijn ernstig plan is u rijk, gelukkig en vroolijk te maken, dan zult gy dien Franschman wel vergeten en inzien hoe schandelijk het was den man te willen verlaten, dien gij zelve in het ongeluk hebt gestort. Kortom, hoe ongaarne ook, Crispina moest zich voegen er bleef slechts de keuze over om te gehoorzamen aan haar wettigen echt genoot of naar het bagno te gaan, want voor- loopig moest de jonge Marseilliaan, aangeno men dat de quaestie voor hem meer was dan een vluchtige grap, nog anderhalf jaar in Rome blijven, zoodat de ontvoering, waarmede Cris pina gedreigd had, als derde mogelykheid nog niet in aanmerking kon komen. Acht dagen later volgde Crispina haar echt genoot naar Livorno. Door een gelukkig toe val vond Emmannele daar weldra werk op het kantoor van een voornaam koopman, die voornamelijk met Provence en Catalonië han del dreef. In het begin ging alles naar wensch. Cris pina begon langzamerhand iets als ontroering te voelen bij het zien van deze onafgebroken werkzaamheid, die alleen haar welzijn ten doel scheen te hebben. Door haat en verbittering gefolterd, zoodra de gedachte aan den Marseilliaan in hem wakker werd, vermeed Emmanuele zelfs de geringste zinspeling op het voorgevallene. Crispina daarentegen hield dit stilzwijgen voor grootmoedigheid en deze dwaling miste hare uitwerking niet. Zij begon zich weder te gewennen aan de nabijheid van den man, dien zij in de eerste dagen na zijn terugkeer werkelijk haatte, en uit de gewoonte ontwik kelde zich langzamerhand eene soort van ge negenheid, die van langer duur scheen te zullen zijn, naar mate de uiterlyke omstandig heden elk kwartaal gunstiger werden. Hoe wel Emmanuele op de laagste sport begonnen was, klom hg zeer spoedig opniet alleen wyl hij een knap en gverig werker was, maar wellicht nog meer ten gevolge van de hart roerend bescheidene wijze, waarmede hg op trad. Het schuldbewustzijn, dat hem drnkte, en de angst, dat vroeg of laat zgn verleden ontsluiërd zou 'worden, maakte deze beschei denheid gebiedend noodzakelijk. Het scheen wel, dat Crispina geheel met haar lot verzoend was, toen zij op het einde van het eerste jaar aan een dochter het leven schonk, waardoor aan hare buitensporige zucht naar afleiding een geheel andere richting ge geven werd. De ydele, naar genoegens ha kende vrouw werd voorloopig ten minste een ijverige, zorgzame moeder, die niets hoo- gers kende, dan de rustelooze verpleging van haar geliefd kind, die voor het eerst sedert jaren tevreden was met haar lot, hoe zwaar bet haar ook viel, dat zy de bekentenis niet kon onderdrukkende dwang, dien Emma nuele op dien merkwaardigen namiddag te Rome op haar had uitgeoefend, was tot haar geluk geweest. Racosta ontstelde, toen zy op het gebeurde terugkwam, dat hg met voordacht nooit had aangeroerd. Met een soort bygeloovige vrees had hij het verleden geschuwd. Dat Crispina er nu op terugkwam, beschouwde hg als een slecht voorteeken. Wordt vervolgd,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1889 | | pagina 1