Groote voorraad Jongens- Kinderpakjes van af f 1.80. In DeBazar, Binnenhaven PARASOLS, RRBRR PUIEË fiMSBOTER. lichte Katoenen en lichte Japonstoffen. Zuivere Rooiboier! 1KÏEN lii OPRUIMING tegen groote prijsvermindering van ZOMER-ARTIKELEN. J. 8GHAGER, Kanaalweg. Na zwaren strijd. W. V. BHUIHVIS. Magazijn DeConcurrent. POlCÏLilM-, GLAS- EN MEDEWERK. HET WITTE KRUIS. Café Restaurant „LONDON", Kleine Oord, doek Wever- en Oeverstraal, H. LONDON. SUNL1GHT ZEEP Per 4 kilo f 4.00, per 10 kilo f 9.00. BOSCH GEUR, JACQUES VAN ROSENDAEL. C. TROOST, Spoorstr., Hoeden en Petten. Croote opruiming van GEBRS. NAS. Nieuw ontvangen ruim Postvaatjes Mo 4 Kilo a f 4,00 Effecten. A. KOOMEN Jzn., VLIEGERPAPIER BERKHOUT Co., Boekhandel. Gutta-Percha Doek, Gutta-Percha Tafelzeilen. Gutta-Percha Tochtband A. SENBERMAN, J. VAN WILLIGEN, PREMIE-AANDEELEN. HOOFDPRIJS f200,000. And ré La u rans C°., Bank Wisselkantoor, «T. SCIIAGER, Z^anaalweg. Die veel geld voor zijn goed |Mr|wil hebben, ga naar M. DE LEEUW, Oostslootstraatdie koopt met het recht van wederinkoop en geeft de hoogste waarde. met aparte zaal voor gezel schappen. AJUVITFiM. Ondergeteekende beveelt zich beleefd bij zijne vroegere plaatsgenooten aan. Verzoeke beleefd Diners vooruit te bestellen. voor het wasschen van: Flanel, Linnen, enz, enz. a IS Ct. por stuli. «SUNLIGHT" ZEEP staat gelijk met 6 a 7 ons groene zeep. Verkrijgbaar in KOPPEN'S VERKOOPHUIS. W Wederverkoopers gevraagd. Monsters gratis verkrijgbaar. Franco r.mbours. A. BRUNSTING Rz., Beilen. Verkoophuis „DE ROODE KOUS". Fabrieksmerk gedeponeerd. Yoor Helder en omliggende Plaatsen «Heen verkrygbaar gesteld in bovenge noemd Magazijn, HOOFDGRACHT K 53 54, in Flacons van 40, 60, 80 en 100 Cts. Men wachte zich voor namaak. W. JAGE5L GERLSNGS, Firma J. H. ENSCHEDÉ, Wijnhandelaars, Haarlem. Depót en kantoor te Helder: Keizerstraat No. P. 448-49. Vertegenwoordiger de Hr. S. C. RAVEN Jr. Specialiteit In zuivere Wyn en en Cognac. VOOR DE INHAAK Blikken Bussenmet hermetische Sluiting StopflesschenKelderflesschenKeulsche en JacohapottenPerkamentpapierSnijboon mesjes en Komkommer schaafj es. m IN De grootste sorteering. Tegen billijke prijzen IN ALLE KLEUB FHXT. Goedgekeurd door Z. M. den Koning. Kantoor: Plompetorengracht H 655. Commissarissen de Heeren: J. W. SCHÜBART, Mr. H. WALLER, Mr. D. J. VAN EEDEN, Mr. J. J. METELERKAMP, te Utrecht, Jhr. J. E. VAN HEEMSKERCK VAN BEEST, te 's Gravenhage. Directie: K. A. MANSSEN, S. P. TEN HOLT. De Maatschappij sluit verzekeringen van kapitalen, uit te betalen by over- lijden, bij leven, tydeiyke verzekeringen, verzekeringen op twee levens, enz. enz. Prospectussen en inlichtingen gratis verkrijgbaar bjj den Heer: D. VIEJOU, Correspondent, of bjj den Agent C. J. ERNST. levert franco rembours. H. BRUNSTING Rzn., Kerkstraat, Bellen. In- en verkoop van effecten en loten. Inwisseling van coupons. Nazien van loten. Prolongatiën en beleeningen. Lichtingen van couponbladen, enz. enz. Kanaalweg 109, ten kantore van den Makelaar L. W. F. OUDENHOVEN. Se &e6-, Sonrnnt- en &nJefs- JruFlerij onu Je üoer 3r., Jlonitig- straat, JöeMer, feoert tinnen Jen lotlsi mogtfylen iijJ nffe ooorEomenJe tegen Je fnngsie prijjen. lette nitooering. d3ennep-®noefoppen, gciooon formaat, FeJniit met naam en nJrcs, f 1.50 per 1000, oierfant formaat fl.75 per Beste Imafiteit. worden het goedkoopst geleverd door A. BREET Wz., Weststraat 34. Mlnaten» S jaar roaratitie. in Meuren verkrijgbaar bij S3b^S5S2S3S3SaS"dS"eS3S2S2S2S2 onmisbaar voor WiegenKraam- en ziek bedden. Eerste kwaliteit. W& Con- curreerende prijzen. A. BREET Wzn., Weststraat 34. asasasasasj_sasas3sasasas5sas ttttttttttttttttttttttttttttttttt 0 O W Kanaalweg. JUUUS WULFF&G? HAARLEM Verfiroederen «orden in hoogstens 11 dsf, Ultstoomgoederen S Rouwgoederen 3 afgeleverd. Specialiteit in Voor H.H. Winkeliers zijn de prijzen als aan de Fabriek te Maastricht. Weststraat L 87, Weststraat L. 88. Eerstvolgends Trekking op I AUCUSTUS tot den juisten Beurskoers circa f 12. op termijnen tot de gemakkelijkste voorwaarden en buitengewoon goedkoop verkrijgbaar bij Amsterdam, 35 Kalverstraat. Een greep uit het Engelsche leven. I. „Zooala ik u reeds zeide, is dit niet om mijnentwil. Ik laat mij alleen leiden door belangstelling in u. In ieder geval wonen in dit huis personen, die u dierbaar zijnbehoed die voor mogelijke noodlottige gebeurtenissen, door ons de vluchtelinge uit te leveren. Zy is in hooge mate gevaarlijk en heeft reeds zoo veel onheil veroorzaakt, dat zij noodzakelijk zorgvuldig bewaakt moet worden." „Bah, zou het kind, dat ik met één hand zou kunnen bedwingen, inderdaad zoogevaar- lyk zijn Dat geloof ik zoo gauw niet. Neen, ik heb myn besluit genomen en zal er de ge volgen van dragen. Ik zeg u daarom voor dit oogenblik goeden nachtMorgen aan den dag ben ik voor verdere onderhandelingen te vinden, mijnheer «Alleen aan de rechtbank zullen wij elkan der wederziendenk daar wel aan, mijn heer „Voor elke rechtbank zal ik weten te ver antwoorden, dat ik als vrij Engelschman voor niemand in den nacht mijn huis heb te ope nen. Als uw zaak zoo rechtvaardig is als de mijne, zal u recht gedaan worden. En daarmede uit. Goeden nacht Bij dezo worden keerde de jonkman zich om, ging in huis en sloot de deur. Waarschijnlijk in de hoop dat hij zich zou bedenken «n terugkeeren, wachtte de andere nog eenige oogenblik ken. Hij vergiste zich echter, de deur bleef gesloten er bleef hem dus niets anders over dan naar het rytnig terng te keeren. „Een verduivelde dwarsdrijver!" zeide hij tot iemand in het rijtuig. „Die haalt ons een leelijke streep door de rekening. Toen ik haar eenmaal gezien had, dacht ik dat wy haar zonder fout binnen weinige oogenblikken weer in onze mïcht zouden hebben. Daar komt die ezel er tuaschen en bederft alles." »Ge hebt de onderhandelingen niet volgens mijne inzichten gevoerd," sprak de man in het rijtuig op knorrigen toon. „Waartoe dient het een man te dreigen, als men de macht niet heeft hem te dwingen In ieder geval zou het beter geweest zijn te beproeven, of hij door geld tot toegeven te bewegen was." „Dan was het geraden geweest, dat u daarop eens gezinspeeld had, mijnheer...." «Laat myn naam buiten spel, verzoek ik n," viel de ander snel in. „U hadt in elk geval zijn naam moeten vragen. Nu weten wij evenmin in welke straat wy zijn, als met wien wij te doen zullen hebben." „Maar wij kennen het huis, en dat zal vol doende zijn voor alle verdere nasporingen. Hoe heet deze straat, koetsier „Dit is Riclimond-street," antwoordde de paardenmenner, die stijf en deftig op den bok zat. De man nam een der rytniglantaarns en lichtte daarmee aan de deurpost. „Wij bevinden ons voor huis no. 227 in Richraond-street, dat is voldoende." «Stap dan in en laat den koetsier naar huis ryden." De man stapte in, sloeg de treden dichten het rytuig keerde terug langs den weg, dien het gekomen wasweldra stierf het geluid der wielen, die over de straatateenen rolden, in de verte weg. Zoodra het gesprek voor de deur was afge- loopen, keerde de jonkman naar de kamer terug. Hij vond daar zyn moeder alleen. «Maar Walther, ik ben door je handelwijze geheel van streek. Wat denk jelui mannen toch weinig naWat zyn dat voor streken Daar blijf je weg tot laat in den nacht en laat ons hier zitten wachten. En wie breng je nu mee Een vrouwspersoon, dat je hier of daar ontmoet hebt en nu in mijn fatsoenlijk huis binnenvoert. En nu verlang je nog dat wy haar verzorgen, kleeden en verkwikken zullen een vrouwspersoon, dat zelfs geen schoenen aan de voeten heeft en op dunne kousen op straat loopt. Je zuster Edith heeft de zwakheid nog, zich naar je begeeren te schikken Zij heeft haar meegenomen naar haar slaap kamer. Maar van mij heb je niet te ver wachten, dat ik zoozeer mijn standpunt zou vergeten ik zal nooit de hand uitsteken, om zoo'n schepsel te helpen. Maar spreek dan toch! Waar kom je vandaan? Waar ben je geweest Hoe ben je aan dat vrouwmensch gekomen En in welke betrekking sta je tot haar! Laat je toch niet ieder woord af persen «Ik zou u reeds lang geantwoord hebben, mama," antwoordde de jonkman," die Walther Lund heette, „als u slechts zoo goed wilt zijn mij aan te hooren. Ik ben bijna tot midder nacht op het kantoor geweest; nog laat in den avond kwamen telegrammen, waaraan zonder dralen gevolg gegeven mosst worden. Dit is de reden, waarom ik niet op den gewonen tijd ben thuisgekomen, mamaIk hoop dat deze verontschuldiging voor u voldoende is." «Het kan zijn, Walther, het kan zijn, maar dan hadt ge toch verstandiger gedaan met in een rijtutg naar huis te komen, dan in dit weer zoo'n langen weg te voet af te leggen en ons nog langer te laten wachten. Maar zoo ben jului, je denkt nergens over na. En nu weet je hoe nieuwsgierig ik ben om te vernemen hoe het met dat vrouwspersoon staat, dat je meegebracht hebt, en je blijft lachend zitten, zonder mij iets naders te ver tellen." „Om u zoo spoedig mogelyk op de hoogte van de zaak te stellen, vorklaar ik u, dat tusschen het jonge meisje en mij geenerlei betrekking bestaat. Ik zag haar eerst op het oogenblik, toen ik den tuin voor ons huis zou binnengaan. Ik sprak niet meer dan tien woorden met haar en vernam niets anders dan een smeekbede om medelijden en erbar ming. Dit is alles, wat ik van haar weet, mamaIk ben overtuigd dat zij ons de waar heid zal zeggen, als zij weer hier is, want haar bede om bescherming klonk zoo smee- kend en roerend, dat ik geen oogenblik twij felde of ik had met een arm, ongelukkig schepsel en niet met een verworpelinge te doen." „Je hebt zeer onnadenkend gehandeld Wal ther Wie kan vertrouwen stellen in de woor den van een vrouwspersoon, dat na midder nacht alleen en op kousen op de straat rond dwaalt. Maar zoo ben jelui, mannen, de een zoo goed als de ander. Je zult spoedig zien, wat zij eigenlyk is, zoodra ik haar in verhoor neem. Maar zeg mij toch eens, waarom ben je nog weer naar beneden in den tuin ge gaan Dat begrijp ik niet „En toch staat dit in verband met dat jonge meisje, mama. Doch laat ik u de ge beurtenissen verhalen, zooals zij op elkander zijn gevolgd Hij voleindigde zyn woorden niet. De deur van de kamer er naast ging open en de beide meisjes traden binnen. II. Met opmerkzaamheid richtte Walther het oog op het teedere schepsel, dat nu, in een donkere japon van zijn zuster gekleed, binnen kwam. Hy was verbaasd over de lieftallige bekoor lijkheid, die hij in haar trekken bemerkte, en waaruit hy opmaakte, dat zijn beschermelinge even in de twintig jaar oud was. Het was een dior gezichten, welke bij den eersten aan blik het oog boeien de groote bleekheid be nadeelde aanmerkelijk de bekoorlijkheid van haar trekken, maar deze waren zoo edel ge vormd, de huid was zoo wit en doorschijnend, het blauwe oog zoo zacht van glans en de lippen zoo purperrood, dat de aanblik van het geheel op ieder menschenhart een diepen in druk moest maken. Daarbij droeg zij het goudblonde haar niet in vlechten, maar het hing in volle lengte langs' het hoofd, een be koorlijkheid van geheel eigenaardig soort. Hoewel de donkere japon meer dan ruim was, liet zij toch de schoone vormen van haar slanke leest onderscheiden. Doch in haarge- heele wezen lag een uitdrukking van angst, van koortsige gejaagdheid, die zich in al haar bewegingen verried. Zoekend zwierf haar blik door de kamer of rustte op de personen daarinuit dien blik sprak duidelyk een ge voel van hulpelooze onzekerheid en vrees voor dreigend gevaar. Mevrouw Lnnd was juist van plan haari voorgenomen verhoor te beginnen, toen zij ofschoon tegen haar wil door een vragen- den blik van haar zoon zich liet overhalen; om van haar voornemen af te zien. De| vreemde verbrak het eerst het stilzwygen. „Zijn zij heengegaan vroeg zy met n aandoening trillende stem. »Of wachten beneden nog op my om my weder weg slepen Zij hebben zeker beproefd u te ovei reden om mij uit te leveren, nu ge mij «ei toevlucht in uw huis hebt verleend. Zeg mj toch, ik bid u, wat u over my besloten hebl Deze toestand, die het midden houdt tusschei veiligheid en gevaar, is voor my onhoud baar." „Ik begrijp dat voor aUes uw geschol zenuwen rust moeten hebben. Laat alzoo all< vrees voor nwe veiligheid voor heden varei Uwe vervolgers zijn heengegaan en znllei dezen nacht hun poging niet herhalen om U: in hunne macht te krijgen." »0, hoe dank ik u," sprak het meisje een toon die tot in het diepste van zijn weerklonk, evenals haar vleiend smeeken voren. „U weet nog niet, wat het vervolgd te worden en plotseling de hand te grijpen, die ons aan het gevaar onttrekt. Maar zijn zij werkelijk heengegaan U hebt mij toch de waarheid gezegd, mijnheer Zij voleindigde niet, daar zy zyn naam niet kende. Wordt vervolgd. meisje op zijn hart aeeken te t beduidt,; Boek-, Courant- en Handels-Drukker^ van C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1889 | | pagina 4