KLEINE COURANT
't Vliegend Blaadje
voor Helder, Texel, WiorSngon en Anna Paulowna*
Duizende
„Het nieuwe Modeblad",
No. 3757
Zaterdag 13 Februari 1909
37ste Jaargang.
Bnreau: Spoorstraat.
Telefoon 59.
BureanKoningatr. 29.
Interc.-Telefoon 50,
ABONNEMENTi
Vliegend Blaadje p. 3 m. 50 ct., fr. p. post 75 ct., Buiteni. f 1.25
.51 Zondagsblad 37* 45 f0.76
i Modeblad 55 65 f0.90
(Muzik. Bloemlez. 60 85 f0.90
Voor 't Buitenland bij vooruitbetaling.
Verschijut Dinsdag- en Vrijdagmiddag.
Uitgevers BERKHOUT Co., te HELDER.
Bureanx: Spoorstraat en Koningstraat.
ADVERTENTIENi
Van 1 tot 4 regels25 cent.
Elke regel meer6
Bewys-exemplaar2*
Vignetten en groote letters worden naar plaatsruimte berekend.
Advertentiën moeten uiterlijk des DINSDAGS- en VRIJDAGSMORGENS v6ór 10 uur aan de Bureaux bezorgd zijn.
Eerste Blad.
dames hebben zich reeds geabonneerd op
tegen den fabelachtig lagen prijs van
fO.55 per drie maanden, (f0.65 franco
per post).
Algemeene waardeering ondervindt
„Het Nieuwe Modeblad" onder alle stan
den, wegens de fraaie, doch vooral
doelmatige toiletten, daarin weergegeven,
alsmede de gravures van handwerken,
daarin opgenomen.
Weldra vangt het nieuwe kwartaal
van „HET NIEUWE MODEBLAD" aan.
Aan elk nummer wordt toegevoegd
een uitvoerig patronenblad.
Zy, die een by uitnemendheid prac-
tisch, zeer fraai en uiterst goedkoop
Modeblad wenschen, kunnen zich bij de
Uitgevers van deze courant abonneeren.
Uit het Buitenland.
De koning en de koningin van Engeland
zyn op bezoek by keizer Wilhelm in Berlijn,
't Gaat er heel feestelijk toe veel militair
vertoon, zooals we dat in Duitschland gewoon
zijn uilicieele diners, maar toch ook eene
hartelijke begroeting tusschen de beide mo
narchen. Koning Eduard werd op zyn auto
mobiel tocht door Berlijn's straten overal warm
toegejuicht. De Duitsche bladen toonen zich
over het algemeen zeer ingenomen met het
bezoek. De Nordd. Alg. Ztng. schrijft
•De uitingen van vriendschappelijke ge
zindheid, tot welke het bezoek een zeer ge-
wenschto aanleiding biedt, zullen een nieuwe
aanmoediging zijn voor allen, die in.Duitsch
land en Engeland zich beijveren om aan de
vervreemding tusschen beide staten een einde
te maken en de Duitach-Engelsche betrek
kingen te verbeteren en to veraterken'
Weliswaar geeft bet blad toe, dat er nog
lieel wat inspannende arbeid zal noodig zyn
ter bereiking van een op wederzydsche ach
ting berustende vriendschap tusschen de beide
volken, maar het is toch ook van meening,
dat het bezoek van het Britsche koningspaar
en de ontvangst, die het te Berlijn ten deel
viel, nader tot het doel zullen brengen.
De tekst van de Marokko-overeenkomst,
gesloten tusschen Frankrijk en Duitschland,
is goedgekeurd. Van de teekening van het
verdrag gaf de Fransche gezant kennis aan
Spanje, Rusland en Enge'and, terwyl Duitsch
land het aan Oostenrijk en Italië kenbaar
maakte. Het verdrag bevat het volgende
,De regeering der Fransche republiek, die
de onschendbaarheid en afhankelijkheid van
het Marokkaansche rijk onvoorwaardelijk
blyft voorstaan, heeft besloten de economische
gelijkheid van rechten te handhaven en dien
tengevolge aan de Duitsche haudels- en nij
verheidsbelangen daar te lande niets in den
weg te leggeu.
De Duitsche regeering harerzijds, die in
Marokko uitsluitend belangen van economi-
schen aard heeft, en erkent, dat de speciale
politieke belangen van Frankrijk nauw samen
hangen met de handhaviug van rust en vrede
daar te lande, verklaart vastbesloten te zijn
de behartiging dier belangen niet te zullen
belemmeren. Beide regeeringen verklaren geen
maatregelen te zullen nemen of bevorderen,
die kunnen strekken om haar zelve of de
een of andere mogendheid economische voor
rechten te versohatfen en dat zy zullen trach
ten te bevorderen, dat hare landslieden ge
meenschappelijk de zaken, die bun mochten
worden opgedragen, ten uitvoer zullen bren
gen."
Minister Pichon uitte als zyn gevoelen,
dat de mogendheden van oordeel zyn, dat
geen daad zoo bevorderlijk kan zyn voor den
algemeenon vrede als do Fransch-Duitsche
overeenkomst en bracht tevens hulde uan de
vredelievende gevoelens van Duitschland.
Prins Radolin, Duitach ambassadeur te
Parys, verklaarde, dat de entente van duur-
zamen aard zal zijn en bewijzen zal, dat men
met gooden wil alle geschillen kan bijleggen.
Dc Russische ambassadeur Nelidof deelde
op een desbetreffende vraag aan de >Temps
mede, dat de overeenkomst door Rusland
gunstig zal worden ontvangen, omdat zij
bevorderlyk is aan de handhaving van den
vrede.
De heer Khevenliuller, de Oostenryksche
ambassadeur, sprak de meening uit, dat ook
Oostenrijk ingenomen zal zyn met het ge
beurde, daar dit rijk steeds erop uit is ge-
woest een overeenkomst te bevorderen omtrent
Marokko tusschen Duitschland, zijn bondge
noot, en Frankrijk, een land, waarmede het
bevriend is.
In Kamer en Senaat word het bericht over
het sluiten der overeenkomst met groote vol
doening ontvangen.
De Koning van Italië heoft het besluit
waarbij de Kamer onthouden wordt, getcekend.
De nieuwe verkiezingen zullen op 7 Maart
gehouden worden en de nieuwe Kamer zal
24 Maart bijeonkomen. In het decreet dat
het besluit toelicht wordt gezegddat de
houding der Regoering het gevolg is vuu een
politiek, welke streeft naar handhaving van
den vrede en waarvan het doel is, voort te
arbeiden op den weg van vrijheid en sociale
gerechtigheid, waardoor alleen het mogolijk
wordt met kracht en energie tc b 1 y v e n
streven naar hot ideaal, dat allen Italianen
voor oogen zweeft.
In Porzië blyft het zoo onrustig mogelijk.
Te Resjk is een ernstig oproer uitgebroken.
De gouverneur en verschillende ambtenaren
werden door de revolutionnairen vermoord.
Verschillende gebouwen waaronder hetpost-
telcgraafkantoor werden in brand gestoken.
De zooveel gerucht- en sensatiemakende
zaak Azef, den ontwerper van zoovele aan
slagen, heeft in Rusland aanleiding gegeven
tot ernstige beschuldigingen van de regeering,
als zou deze hem bobben aangezet en gesteund
tot het volvoeren zijner plannen. De regoering
heeft het nu noodig geoordeeld eene ver
klaring te publiceercn. Tot goed verstand
dor dingen die in Rusland hierover nog zullen
gesproken worden, laten wy het stuk volgen
In de pers en door het publiek worden
voortdurend een reeks van door den ingenieur
Azef op touw gezette terroristische hande
lingen, wuarondcr de vermoording van groot
vorst Sergius, don gewezen minister Plehwe
enz. besproken en tevens worden allerlei
staatkundige moorden en zware misdaden aan
Azef ten laste gelegd. Ook wordt aangeduid,
dat eenige oificieele personen by die misdaden
betrokken zouden zijn en wordt de inhechte
nisneming van Lopoesjin, die geschied is op
bevel van den rechter vau instructie, voor
gesteld als een maatregel, die zou moeten
verhinderen, dat verdere de rogeering com-
promitteerende onthullingen zullen worden
gepubliceerd.
Deze mededeeliugen blijven geloof vinden,
ondanks de oificicele verklaring dor regeering
omtrent de onjuistheid der berichten in de
bladen, en omtrent de inhechtenisneming van
Lopoesjin, die zich uitsluitend zal hebben te
verantwoorden over zyn aan de revolution-
naire socialisten gedane onthullingen omtrent
de betrekkingen, die de politie met Azef
onderhield ter verhindering van terroristische
aanslagen. Nu de zaken zoo staan en deze
geruchten by de bevolking een door niets
gerechtvaardigd wantrouwen en groote ver
ontwaardiging hebben gewekt, acht de re
geering het haren plicht nogmaals ter alge
meene kennis te brengen, dat geen enkel
officieel persoon, evenmin de staatraad Rat-
sjkowsky als eenig ander ambtenaar, ooit en
op eenigerlei wyzo betrokken is geweest bij
terroristische of andere misdadige handelingen
der revolutionnairen en verder, dat over Azefs
deelneming aan politieke misdaden nooit het
minste of geringste ter kennis van de regee-
ringsambtenaren is gekomen. Moer in bijzon
derheden afdalende mededeelingen te dezer
zake zal de regeering in de Doema doen in
antwoord op de ingediende interpellaties.
Nieuwsberichten.
HELDER, 12 Februari.
De spaarbank ,St Antonis van Padua"
hield Woensdagavond in het Bondsgebouw
hare juarvergadering. Uit het verslag van
den [penningmeester bleek dat in 1908 was
terugbetaald f 15,343,776 terwyl was inge
bracht f 21,612,376. Het gezamontlyk tegoed
der inleggers bedroeg 'op 1 Jan. 1909 {met
inbegrip der rentoj f 36,173,02*. Het bedrag
der gekweekte rente was van dien aard dat
3,2 procent kan worden uitgekeerd. De premie-
inleggers dat zijn zij, die gedurende hot jaar
een zeker aantal malen een bedrag lieten
beschrijven, krygen 4,1 procent. Het reserve
fonds bedroeg bij den aanvang van dit jaar
f 1304,87. Tot leden van den Raad van
Toezicht werden herkozen de heeren Ch.-van
de Bilt en J Zoetelief. Uit de inleggers werd
een commissie {van 3 loden gekozen om de
boeken en bescheiden na te zien n. 1. de
heeren B. A. Meijer, Nico Vinken en G. J.
Bosch. Besloten werd om het tienjarig be
staan der spaarbank ecnigszins feestelyk te
vieren. Namens de leden werd door den heer
Mcyer dank gebracht voor de belangelooze
moeite die het bestuur zich getrooBt voor de
spaarbank.
Zondag, 14 Fobriiari 1909 zal in Tivoli
des namiddags ton 2 uur de kinderoperette
Sneeuwwitje" worden opgevoerd. Het plan
tot opvoering gaat uit vau eenige dames, die
destijds voor een liefdadig doel tyd en moeite
over hadden om met de kinderen doze operette
in te studeeren. Besloten werd een eventueel
batig saldo af te dragen aan de V ereeni-
ging tot bestrijding der Tuber
culose te Helder. Ook het doel dus,
waarvoor deze kindei operette wordt opge
voerd is de bclungstelling dubbel waard. Het
Bestuur der Veroeniging tot bestrijding der
Tuberculose te Helder wenscht de eveutueele
baten, die dit kindersprookje door kinderen
uitgevoerd, in de kas der veroeniging doet
vlosien wederom aan te wenden tot leniging
dor nooden vau arme tuberculoselijders, tot
verstrekking van versterkende middelen, tot
een liefdadig doel dus, waartoe de veroeni
ging hare gewone baten niet aauwenden mag.
Wie deze opvoering steunt, helpt de ellende
verzaebten van den bohoefligen ljjdor aan
do gevreesde ziekte, wien zelfs het geld ont
breekt zich ook maar de minste versterkende
middelen te verschaffen.
Het denkbeeld der dames en der kleinen,
die zich met ijver voor dit schoone doel be
schikbaar stelden, verdient ten alle opzichten
steun ieder helpe hen zooveel in zyn
nogen is, om deze jeugdige beoefenaars
dor liefdadigheid voldoening voor hun werk
te verschaffen en helpe hen aan een stamp
volle zaal, waar de kleinen zelf reeds onge
veer 400 kuarten wisten to plaatsen. Leven
dige belangstelling is deze zaak en de uit
voering zeker waard.
Kaarten zijn te verkrijgen bij de deel
nemers en op den speeldag aan Tivoli van
des voormiddags 10 uur tegen 1 0.50. Voor
kinderen beneden 12 jaar f0.25.
Adelborsten 2e klasse.
De Minister vau Marine brongt ter kennis,
dat krachtens K. in dit jaar by het Kon.
Instituut voor de Marine te Willemsoord kun
nen worden toegelatendrie en dertig jon
gelingen als adelborst 2do klasse voor den
zeedienst, op de voorwaarden vervat in het
reglement voor het instituut, vastgesteld by
K. B. van 24 Jannuri 1906.
Duitsche bladen over Hollandsche schepen.
De ernstige concurrentie, dio de Neder-
landsche scheepswerven by den bouw van
binnenschepen den Duitschers aandoen, wordt
in Duitschland .reeds lang met luede oogen
gezien. Thans heeft een vereeniging van
eigenaars van scheepswerven aan Elbe, Oder,
Saaie enz. het kleinzielig beBluit genomen,
voortaan de repuratie te weigeren van in
Nederland gebouwde binnenschepen, een be
sluit dat door de Köln Zeit'onomwonden
is afgekeurd. Het .Hamburger Frumdenblatt"
echter tapt uit een geheel ander vaatje.
Dit blad, dat ook al onder den invloed
achynt van het steeds algemeener wordende
protectionistische beginsel alles afkeuren
wat uit het buitenland goodkooper geleverd
wordt dan het in Duitschland voor veel
hooger prijs kan worden geleverd, doet nu
een aanval op schepen, die iu Holland wor
den gebouwd. Vele reeders in Noord-Duitsch-
land laten hun schepen bouwen in Holland,
omdat dit goedkooper is. Maar zij zyn er
dan ook naar, zegt het blad
«De werven in Hamburg verdienen in
enkele jaren meer aan de reparaties, die aan
zulke schepen moeten verricht worden dun
als zij de schepen zelf gebouwd hadden
„Er zyn hier in Hamburg vele schippers,
die graag hun in Holland gebouwde schepen
weder zouden kwjjt raken. Want hoezeer
zy vroeger ingenomen waren met den goed
kooperen Hollandschen arbeid, thans dringt
zich de feitelijke waarheid bij hen op, dat
dc uitvoering der werken aan machines,
ketels en scheepsromp speciale haventoo-
stunden oischen. Het zou hot best zijn, zoo
in Hamburg heel veel Hollandsche sloep-
booten werden verkocht, want hoe meer er
aan de markt zijn, des te eer raken wy de
concurrentie kwijt."
In de laatste woorden ligt eigenlijk het
zwaartepunt.
Dat de Hollandsohe schepen zoo slecht
zijn, als het .Fromdenblatt" beweert, achten
wy niet mogelijk. Zij zijn immers niet made
in Germany"!
Wat dat beteekent, kunnen wy lezen in
het oordcel van do jury der tentoonstelling
te Philadolphia, die in drie woorden haar
oordeel uitsprak
Billig, aber schlecht!
t„Hbld."j
Stuurlieden-examens.
's-Gravenhage, 10 Febr. Geslaagd voor
groote stoomvaart als le stuurman de lieer
J. G. Dekker en als 3e stuurman de heeren
M. H. J. E. Brautigam, P. T. v. d. Hoijde
en J. B. M. Brayé.
De moordaanslag te Dreumel.
Woensdag word to Tiel gevankelijk binnen
gebracht de vermoedelijke dador LI. Gcriach
die in den nacht van Zondag op Maandag
den Rijksveldwachter Kamp door eon geweer
schot van het leven trachtte te berooven.
Hy werd by eeu zijner familieleden te Dreu
mel onder het hooi weggehaald.
De verslagene Kamp is thans naar het
ziekenhuis to Tiol overgebracht om geope
reerd te worden. Zyn toestand is nog zorge-
ljjk hij heoft niet minder dan 37 schotwon
den iu zyn onderlyf.
In een spoortrein geboren.
In den luxe-trein van Berlijn naar Oostende
is dezer dagen een jongetje geboren. Te
Verviers, waar de ooievaar zyn komst al
aangekondigd had, werd naar Luik om een
dokter geseind, en tusschen Luik en Ans
werd het aantal passagiers met een ver
meerderd.
Leger des Heils.
Koning Eduard heeft voor zyn vertrek
naar Duitschland f1260 gezondon aan het
Leger des Heils voor zyn werk onder de
fatsoenlijke armen.
Moord op een gezantschapskanselier.
Santiago de Chili, 9 Febr. De lijkschou
wing heeft het vermoeden bevestigd dat de
Duitsche gezanlschapskanselier, wiens dood
voor eenige dagen word gemeld, het slacht
offer geworden is van een misdaad. Diefstal
schynt de beweogreden te zijn, die geleid
heeft tot inoord en brandstichting. De portier
vau de ambasade is verdwenen. De justitie
stelde een onderzoek in. De president der
Republiek had een onderhoud met den rechter
van 'instructie cn droeg dezen op ten spoe
digste klaarheid te brengen in de zaak.
De aardbeving.
Maandag is te Messinu het hoogste aantal
lyken uit puin gehaald, dat totdusver op één
dag was uitgegraven, nl. 205. Het aantal
doodgravers moest dientengevolge worden
vermeerderd.
De Engolsche gasmaatschappij te Messiua,
die bij de ramp een bedrag van een millioen
lire heeft ingeschoten, beeft aan do stedelijke
overheid kennis gegeven, dat zy haar bedrijf
staakt, daar zy alle abouné's verloren heelt.
liet nationale hulp-comité wilde aan het
garnizoen in Mcssina een gratificatie van
12,000 lire geven, maar de soldaton hebben
er afstand van gedaan ten bate dor slacht
offers.
De Amerikaaitiche gezant heeft den afge
vaardigde Dhimirri een bedrag van oen kwart
millioen lire voor dc slachtoffers ter hand
gesteld. Van rente dezer som zal oen land
bouwkolonie worden gesticht voor weozen
uit Calabrië.
In verband met het voortduren der aard
schokken heeft do bevolking te Palmi een
vergadering gehouden, waarin verzet werd
aangeteekend tegen het stutten van de ge
spaarde huizen door middel van balken. De
menschen willen, dat alle huizon mot den
grond zullou worden gelyk gemaakt en dat
er een voorloopige barakkenstad zul gebouwd
worden.
Weenen, 10 Febr. De seinmografische toe
stellen teekeudeu gisteren om 1 - u. 86 rainti-
teu twee aardschokken op, op oon afstand
van 2000 K. M.
lteggio di Calubria, 10 Fr. Alle instru
menten van het observutorium van Mileto
registreerden gisteren to 12 uur 30 een hevige
aardbeving op een afslaud van 2000 K. M.
Een bonnetje voor een schip.
De Kamper Courant achryft
Als historisch gebeurd wordt onderstaande
aardigheid verteld uit ,dor lustige Krieg",
de stoornis in onze vriendschappelijke betrek
kingen met Venezuela. Toen een onzer oor
logsschepen een Venozolaanschc boot had
genomen, sprak huur commandant den Neder-
landschen kolonel aan ongevoer met do woor
den
Mijnheer de commandantDat gij myn
schip hebt genomen, soitMaar beleefd ver
zoek ik u my daarvan oen schriftelijk bewys
to geven, want anders zie ik gebeuren dat
myn regeering my beschuldigt do boot to
gelde te hebben gemaakt.
En de vertegenwoordiger onzer marine was
zoo vriendclyk den Venezolaan het bonnetje
te geven, waarmede hy gerust iu zyn vader
land kon terugkeeren.
InsezonUen.
Geachte Redactie!
Het afdeelings-bestuur van den Bond van
Ned. onderwyzers, (zeker een naamlooze
veroeniging), zond oen schrijven van verweer
tegen mijn ingezonden stukje in uw blad,
nu, dat is royaal, al is hot ook naamlooB.
Hoofdgrief is, dat ik het verslag van de
lezing des heeren .Lamers* niet goed zou
gelezen hebbendat is best mogelyk als je
zoo lang van school af bent. De heer Lamers
heeft gehouden een warm pleidooi voor het
goed recht der openbare school I en heeft
dit gedaan door met schampere opmerkingen
enz. enz., by wijze van harde sneeuwballen,
de bizondere school aan te vallen vreemd
hévan zoo'n debatercn, nota bene, dat
vuil is of zou afkomstig zyn van do voor
standers der christelijke school, b.v. de heer
Heemskerk, (bedoeld wordt zeker onze
minister van Binnenlandscbo Zaken), zou do
scbool hebben genoemd een gruwel van af
goderij.
Afgodery dat is erg! bar erg! voor een
afgod knielden onzen voorouders, do Bata
vieren, maar nu knielen voor een school
dc openbare school hoe is dat te rjjrnen P
Gesteld, dat die woorden (wat door den Bond
niet bewezen wordt) zijn gesproken of ge
schreven, hoe zyn ze dan te verklaren, b.v.
zóó Een zeer zindelijke huisvrouw maakt
van baar voorkamer met fijne meubelen let
terlijk een afgod, dat wil zeggen, ze slooft
zich af, alleB dubbel en dubbel te wrijven
of te poetsen, is dat voor die vrouw een
schande of een eer en als de onderwijzer
zóó voor zijn school sjouwt en werkt, om
zoo tc zeggen zijn ziel en zaligheid opoffert
voor zyn klas! voor zijn taak! en deze als
een afgod eert en dient, is dat dan een
schande of een eer
Eu dan, die Rotterdamsche schoolDe zaak
zit zóó, dc Diaconie-school zou een kerstgavo
bereiden voor de kinderen der school, dut
verneemt eon vrouw, wier kindoren niet
daór, maar op do openbare school zyn, eu
zij vraagt- voor hare kinderen óók een kaart
voor die Kerstgavodut kan natuurlijk
niet, maar in overleg met haar man worden
de kinderen van dc openbare school geno
men en geplaatst op de diaconie-schooltoen
werd een kaart afgegeven.
Dat verneemt Volksonderwijs» en bewerkt
dat de kindoren wéér naar do openbare
terug gaande kaart evenwel willen zy be
houden, maar natuurljjk, dat gaat niet cn
die kaart moest eerst worden afgegeven.
Wat nog al zeer natuurljjk is zou ik zoo
zeggen, de drijfveer was niet het onderwijs,
maar wel do Kerstgavo.
Ziot u I zegt dc Bond, dat is nu Christe
lijke liefde, en dadelyk heeft myn bestrijder
een bijbel bij de hand en haalt de schoone
woorden van Jezus aan: laat de kinderkous
tot my komen"bé, dat deed my goed, dat
onzo onderwijzers der openbare school zoo
in den bijbel tehuis zyn, ja, dio zoo maar
by de hand hebben, zoo kan je toch zien
hoe infaam bet is, to zeggen dut onze onder
wijzers vreemdelingen zijn in Gods Woord.
Maar in ernst, wut geeft u het recht uit
de Heilige Schrift te citeeren? en uit dat
boek een wupen te nemen tot aanval P is u
als onderwijzer dan niet bekend dat het
meest reine door smettolooze handen dient te
worden aangevat on dat alleen hy die
Heilige Schrift mag aanwenden tot ver
weer, die met alle eerbied voor dat Goddelijk
Woord buigt, en in dat woord de weg des
levens heeft gevonden, en daarom ook an
deren wil opwekken om hun geluk en hunne
vrede in dut woord te zoeken
En dan de haat en verdachtmaking, alsof
wy die hier op Hollands noordpunt niet
kennen. Maar, mync heeren, ik heb alleen
gesproken van de school, van de onder
wijzers, maar niet van de politiek.
De onzalige stryd der politiek, ja die heeft
ouzo eertyds rustige gemeente in heftige be
roering gebraoht, die heeft gezinnen en vrien
den van elkander vervreemd en haat en
tweedracht gekweekt onder de zonen van 't
zelfdo huis, de zwadder van laster en leu
gen is binnengesleept door brochure, door
pamflet en rubriek scanduleuse, zóó zelfs
dat de reeds dooden nog in hun eero aan de
kinderen werden gewroken; helaas, die on
zalige politiek of to wel stryd voor eigen
belang, is diep, diep treurig, een kanker
voor de samenleving.
En wat myne bestrijders verder zeggen
van onderwys-specialiteit is my niet recht
duidelyk, alleen dithet onderwys heeft nu
eenmaal myne liefde, en ik kan niet dulden
dat aan dat onderwys iets worde in den weg
gelegd, wat de bloei ervan zou kunnen hin
deren. Daarvoor heb ik geleefd cn gewerkt
en in burgeravondschool, hoogere burger- of
ambachtschool, lager onderwys. Van bijzon
der of openbaar hoop ik, zoo lang my kracht
geschonken mag worden, mijn belangstelling
cn medowerking tc toonen, en wanneer deze
worden aangevallen, hun goed recht te ver
dedigen.
J. KORVER.
Helder, 10 Febr. 1909.
Het verheugt my, in een stad, zoo arm
aan liefde voor de beeldende kunst, toch nog
hier on daar de ambitie levendig te zien en
als resultaat daarvan menigmaal verdienste
lijke doekjes in de uitstallingen der boek
handelaren aan te treffen. Zoo trekt ook
thans bij den heer Maas een mooi schilde
rijtje de aandachtbloemen in een vaasje.
De bloemen zyn mooi licht en danken
deols daaraan, deels aan de sierlijkheid,
waarmee ze zijn geschilderd, dat ze iets van
het levende bezitten, aan bloomen eigen. Het
verdienstelijkste deel der schildery vind ik
het vaasje, waarin de bloemen zjjn go
plaatst.
De schildering van 't glazuur is fyn en
FEUILLETON.
EEN ERFOOM.
26)
Och, zij vindt de lucht hier niet ge
zond voor haar zoon, en daarom heeft zij
eensklaps besloten, naar haar buiten in Cum-
berland te vertrekken.
Het spijt mij zeer, dat ik Eveline niet
heb gezien.
O, u znlt niet tot den winter moeten wachten,
want u is toch niet voornomenB uw geheele
leven hier iu do wildernis door te brengen.
Die vervelende juffrouw Morton vertelt, dat
uw oom u met dieu wilden Hooglander wil
laten trouwen en dat is toch onmogelijk
VV aarom vroeg Ella zacht.
Waarom Zou het mogelijk zijn, dat
ge zulk oen offer brengt
Vergeet niet dut Kenneth myn
neef is.
Ik vrees dat ge mij onbescheiden zult
vinden, maar gy weet hoeveel belang ik altijd
in u gesteld heb. Eens zelfs in een beslissend
oogenblik van uw leven hebt u my vergund
u raad te geven.
Ik geloof niet, dat go op die vergunning
hebt gewacht, zcide Ella lachende.
Ik geloof niet dat ik ooit in mijn leven
zoo dwaas ben geweest. Ik vraag u wel
vergiffenis.
Wat valt er te vergeven vroeg Ella.
Integendeel, ik moet ti dankbaar zijn voor
nwo edele poging om een meisje, dat in
ongelegenheid verkeerde, met uw goeden
raad by te staau.
- Mag ik u vertellen hoe' ik daartoe ben
gekomen
Och neen, dat zou tot niets dienen.
Laten we liever dankbaar zyn dat-alles zoo
goed is geloopeu.
Maar ik vind het volstrekt niet zoo goed,
zeide Lisle verdrietig. Ge zult toch niet
trouwen met dien neef.
Neen, antwoordde Ella. Hy wil niets
van mij weten.
Wat! riep Lisle. Hy wil u niet!
Ja, Kenneth denkt er niet aan my tot
zyn vrouw te nemen.
Maar de oude Craig heeft toch getracht
u beiden tot een paar te maken
Ja, maar dat plan is verijdeld, ant
woordde Ella.
Lisle lachte.
1^. geloof dat ik nu de zaak begryp,
zeide hy. Dat de neef niet zou willen, is mij
onbegrijpelijk. Muur gy wilt dus niet naar
mijne ophelderiug luisteren
Ik zou niet weten wut gy op te helderen
hebt, maar ook al ware dit het geval, dan
zou ons nu de tyd ontbreken. Wy zijn zoo
dadelijk thuis, en ik onderstel, dat u oom
Sandy ook wel zult willen spreken.
Zeker, maar, juffrouw Craig, ik moet
er op aandringenik smeek u, luister
naar de verklaringen, dio ik u moet geven.
Ik vrees dat u my
Hier zijn we er al, viel, Ella hem in de
rede. Daar is oom Sandy, al met Mary. Als
oom Sandy u soms in huis vraagt om te
blijven eten, doet liet dun uier. Ik weet wat
er op tafel zal komen, en dit zal u zeker
niet aanstaan.
Toen haastte Ella zich naar oom Sandy
en Mary, terwijl zy uitriep: Ik heb twee
brieven medegebracht, maar er is geen
voor my hy van mevrouw Debrisay. Ik be
grijp uiet waarom zij niet heeft geschreven.
Nog nooit te voren hud Lisle zich zoo
zeer teleurgesteld gevoeld als door de koele
wyze, waarop Ella zijne toenadering had af
gewezen. Hij hield meer van Ella dan hy
zelf wist, en daarom was de onzekerheid,
hoe Ella over hom dacht, hem ondragelijk.
Hy besloot daarom haar nog eens te be
zoeken en haar alles te vertellen.
Is mijnheer Craig thuis en de jonge
dames? vroeg. Lisle een paar dagen later
aan het jonge meisje, dat hem de deur
openmaakte.
Mynheer Craig is thuis, maar verder
kwam zij niet, daar mynheer Craig juist uit
de bibliotheek kwam.
Kom binnen, riep hy. Ik zag o reeds
aankomen. Verheugd u te zien. Ik ben alleen
zij zyn allen uit.
Zoo, riep Lisle, terwijl hy den ouden
man in de leeskamer volgde, zyn de nichtjes
nit.
Mary Black is geen nicht van mij. Ik
heb geen bloedverwanten buiten Ella en
Kenneth. Zy zijn allen weg, om Ella naar
den trein te brengen.
Naar den trein vroeg Lislo. Waar
gaat zy" heen.
Naar Glasgow. Zij zal vandaar terstond
met den nachttrein naar Londen gaan.
Naar London herhaalde Lisle, onaan
genaam verrasL Is zy naar Londen?
Ja, zy heeft een brief ontvangen van
mevrouw Debrisay. U herinnert u misschien
mevrouw Debrisay wel die goede dame, die
mijn nicht in huis nam, toen uw voorname
vrienden haar don rug toekeerden. Mevrouw
Debrisay is ernstig ziek en de dokter vond
het noodig, dat zy beter verpleegd wordt.
Toen was Ella niet meer te houden eu is
onmiddellijk naar Londen gegaan.
Goeden hemelriep Lisle, geheel alleen
zonder
Wat zal haar overkomen Ella is geen
kind meer, en wij leven in geen onbeschaafd
land.
- Hoe is het adres van Ella vroeg Lisle
na eenig peinzen, Lady Finistoun zou het
gaarne willen weten.
Mevrouw Debrisay woont in Wesbourne,
dicht bij het Royl Oakly station, nummer 9.
Dank u, antwoordde Lisle, terwyl hy
het adres in zyn zakboekje opschreef.
Na nog een paar woorden gewisseld te
hebben, zotte Lisle zijn wandeling voort.
Het was een koude mistige dag, toen Ella
te Londen aankwam. De huisjuffrouw van
mevrouw Debrisay begroette haar hartelijk
blijkbaar was zij zeer verheugd, dat de ver
antwoordelijkheid voor de verpleging nu niet
langer op haar zou rusten.
Heeft je oom er dadelyk in toegestemd,
dut je hier heen zoudt komen vroeg mevrouw
Debrisay mot tranen in de oogen.
Daar kon oom niets aan doen, ant
woordde Ella lachende.
Nadat Ella de zieke eenige weken met
groote zorg had verpleegd, mocht r,y de vol
doening smaken, hare lieve vriendin zoo in
beterschap te zien toenemen, dat deze al
spoedig het bed mocht verlaten. Aan blyken
vuu belangstelling ontbrak het de zieke dame
niet.
Eenige dagen later was Ella juist bezig
bare vriendin van het bed naar een gemak
kelijke stoel te leiden, toen het meisje haar
hoofd door de deur stak, en zeide dat er een
mijnheer was, die juffrouw Craig wenschte
te spreken.
Ella ging naar de andere kamer waar zy
Lisle vond.
Ik hoop, dat gij het niet vrypostig zult
vinden, dat ik reeds zoo vroeg kom zeide
Lisle, terwyl hij een paar passen vooruit
kwam om de hand, die Ella toestak te vatten.
Ik had niet gedacht, u hier te zullen
vindenIk ducht dat gy nog in Schotland
waart.
Heeft u eon boodschap van myn oom voor
mij Is alles wel te Craigdarroch
Ik geloof niet dat mynheer Craig weet,
dat ik naar Londen ben gereisd, antwoordde
Lisle. Het plan is plotseling bij my opge
komen. Mag ik even gaan zitten
Zeker. Wees zoo goed plaatB te nemen,
sir St. John Lisle. Ik'was zoo verwonderd,
toen ik u zag, dat ik vergat een stoel te
geven, zeide Ella lachende. Hoe wist u dat
ik hier was
ik heb uw adres van uw neef ver
nomen. Gij kunt u>ch niet veronderstellen,
dat ik ii uit hot oog zou verliezen
Ik heb zoo veel te doen en ik heb m\j
zoo ongerust gemaakt over mijne vriendin,
dat ik waarlijk geen tijd heb gehad, aan
iets anders te denken, zeide Ella koel, ter
wijl zy naast het vuur ging zitten.
Ja, dat begryp ikgy ziet er mot- uit
en uwe wangen zyn bleek, liet is prachtig
weer, wat dunkt u van een wandeling
Gy zijt zeer beleefd, St. John Lisle, ant
woordde Ella bedaard, maar ik kan myne
vriendin nog niet alleen laten.
Intusschan kwam eon belangstellende naar
't bevinden van mevrouw Debrisay hooren
en deswege verliet Lislo na een kort af
scheidswoord het huis.
Lisle was nog twee koeren teruggekomen.
Den eersten keer was Ella met haar vrien
din bezig en den tweeden keer was zy wer
kelijk niet thuis. Toon Lislo voor don derden
keer kwam, werd hy althans gedeolteljjk
voor zyn moeite beloond.
Ik begon al bang te worden, dat ik
u niet zou weerzien, begon Lislo, toen hy
naast EUa bad plaats genomen.
Och, wc hebben elkander immers toch
niets meer te vertellen.
Ik heb u iets in het oor te fluistoren,
als gy slechts naar my wilt luisteren.
Lisle boog naar haar toe, maar Ella fluis
terde vastberadenZog het niet.
Meent gy wat gy zegt?
Ja.
Ella, zei oom Sandy oen paar dagen
nadat zij woer te Craigdarroch was terug
gekeerd en toen ze hem de courant wilde
voorlezen, ik ga in dc volgende week naar
Glasgow, om Cochran, myn zaakwaarnemer,
te bezoeken. Ik wil oen verandering in myn
testament maken. Zooals je weet, had ik ge
hoopt, dat jjj en Kenneth het met elkander
eens zoudt worden maar dat is nu alles
voorbjj.
Beste oom, u moet voor alles aan
Kenneth denken, maar als u ook iets voor
mij wilt doen, zal ik u hiervoor zeer dank
baar zyn.
Mynheer Craig was naar Glasgow gegaan,
maar reeds den volgenden dag ontving Ella
een telegram van haar oom Ik breng een
heer mede, maak een kamer in orde.
Wie zou bet wezen vroeg Kenneth.
Naar alle waarschynlykhoid de procu
reur, antwoordde Ella, maar wio hy ook zyn
moge, in elk geval moet er ook voor eon
behoorlyk avondmaal gezorgd worden. Als
'ooin St. John Lisle maar niet meebrengt.
(Wordt vervolgd.)