IS i Groote JAARLIJKSCHE OPRUIMING i Reclame-Sajet, DE HELDERSCHE VLEESCHHAL. SCHORTEN. G. BRAMLAGE, Weststraat 11. KAGAZIJ1 „DE STER". 10 qe üogr gredarende acht dag*en voortzetting van de van Tapl|ten, Karpetten, JLoopers, JLloolenm, Vloerzeil. Giordifnen en ^ordifnstoffen, Vitrage, Madras, Tafelkleeden, Vachten Voetzakken. sar kroote partl) echte Leldsche Wollen Dekens spotgoedkoop Uitsluitend Contant. Z Gedurende de opruiming worden geen goederen op zicht gezonden. Z Zie de Etalage. - KAfVAALWEG 174 W C. KIESE WETTE R. - ii ii irr^«gii=idll 10 ffi si 28 ct Ragazijn,«de Ster Machinale Brei-inrichting. Ossen, Kalveren en Varkens. Bij H. TIMMERMAN VIJZELSTRAAT Ho. 5, BELOER. puik versch RUNDVET, v. ia oo m KV §TEEDë O KT JSIKUWSTK. Lijders aan Jicht Rheumatiek SPORTPETTEN In de nienwste stoffen voorradig: bi) Prljanoteerlng onzer WIJNEN. u 9 20 korting op de nog voorradige Ulsters, "Winterjassen én Jekkers tot 1 Februari a s, Profiteert van de gelegenheid. 6> Gebruik steeds onze Ondergeteekenden slachten da fijnste kwaliteit En stellen in hunne moderne inrichting-, in de meest uit gebreide zin, hun vleeseh en fijne vleeschwaren verkrijgbaar. Prijscouranten verkrijgbaar. KJEBRS. SLIKKER, Spoorstraat 15. Telef. no. 262. B(j ft. BLIKKEHHORST, is verkrijgbaar VarkMtvlinebLapjes 421/, ct., Carbo- nade 421/, ctDoorregen Lapjes 35 et., vetteLapjes 271/» ct., versch Spek 271/, ct. Alles per 5 ons. Doorregen Spek bij de 5 pond 321/, et LnnoESTnnnT 4«. helder. zijn verkrijgbaar beste Lijnzaadkoeken, f 11.00 104 stuks en Helasae Koeken, f B.SO 104 stuks. Steede verkrijgbaar 85 cent bij de 5 pond, bjj 1 pond 40 cent per pond. PRIMA GEROOKT 8PEK, bij de 5 pond 30 cent, bij 1 pond 35 cent per pond SPOORSTRAAT. •f lijdt niet langer. Leest de verklaring van den Hser J. des Hollander, No. 83 te Willes- kop (Prov. Utrecht), welke os» mede deelde Verleden jaar kreeg ik RHEU MATIEK in mijn been, dan weer sat de pijn in mijn henp, dan weer versp-ong Baar mijn voet, maar steeds waren de pijnen bijna on dragelijk. Loopen kon ik bijna oiet sn het ergste was, dat geen enkel middel mij hielp, soodat ik seer on gerust werd. Teneinde raad wendde ik den Kloosterbalsem aan en heerlijk was de verlichting welke deze gaf. Nadat ik mijn been eenige malen met den Kloosterbslaem had gewreven vo-lde ik dat dit middel mjj van mij ■mart verlossen zon, en hoopvol ging ik met den Kloosterbalsem voort. Nadat ik in het geheel 5 potjes Kloosterbalsem gebruikt had, was ik totaal genezen. Ik kon weer mQn gewone bazigheden verrichten en voel mjj soo goed als nooit te voren De Klooster balasm Klssstsp Saaota Paulo, Is sen wondervol geneesmiddel, tegen alle Rbeamatiscbe aandoe ningen, «pit In den rug, spierver- rekklngen, brand- en enljwonden, oude en nieuwe wonden, winter handen en -voeten, huidaandoeningen en aambeien. Prfls per pot van 50 gr. 75 cent, van 100 gr. f 1.20, van 250 gr. f2.50. Eischt rooden band met band- reekening van den Generaal-Agent L. I. AKKER, Rotterdam. V«rkr(jg- baar bjj alle drogisten, apothekers en de bekende depothouders. Spoorstraat 60-62 hoek Breewaterstraat. Speciaal adres voor ui f OVER HE MOEI - naar maat. B Overhemden met ptqué barst f2 75, prima kwailtslt. B ICedoc per flesch f 0.60 St. Eetephe „0.60 St. Juliön „0.60 Chateau ifargeaiix „0 65 Samos (Muskaat) „075 Roode Port ,080 Witte Port „0.85 Port Superieur „1 50 Madeira „0.80 Malaga vieux. .1- voor Likeuren s „0.20 Bergerac Monte rose. ^ermouth Boschbessen wjj n (Zwaardemaker) Bessenwijn prima per flesch f085 .0.90 ,0.90 ,0.65 n .0.46 7.. .018 Jopenbier echt flesch ,0 80 Limonade-siropen, uit zuivere Suiker. Bisschop, om zelf Bisschopwijn te bereiden, f0.25. Enz. Enz. Enz. Essence en Bisschop met gebruiksaanwijzing. ■V Ongêopands fleatcbsn worden weder teruggenomen. Elka flesch draagt onze firmanaam. - Zeer geschikt voor Bruiloft en Partijen. Aanbevelend, Firm. H DE BIE-BTERSTEKER. Keizerstraat 93 Alu straatmuzikant in Duitschland. (Avontoron van twee Holdersche jongen».) Nadruk vérboden). Het was toen 3 nnr en ze hadden weer 2 Mk. verdiend. Ze Jiotraden de Wirtscbaft van Herman Wagner en bestelden brood met worst en z.g. Schnitsel zonder te weten wat 't eigenlijk was. „Dat zjjn zekor Duitsche aardappelen, Tom", zei Frank bjj 't naar binnenwerken van de harde kond-zure schjjfjes. „Enfin, 't is weer eens wat anders Frank". „A propos, zeg, wat zon je denken van een brningebraden hoentje met kond appel moes en een glaasje fa&ne wa&n „Je wilt me plagen, mannetje. Nee, nee, waar 't hart van vol is loopt de mond van over." Nu hun monden liepen over bij de gedachte aan de werkeljjkbeid. Benrath was afgewerkt en voort ging 't in de richting van Hilden. De vlakte had zioh opgelost in boscbrjjke heuvelen tegen wier hellingen de fraaie hnizen van hot stadje Hilden du:deljjk op vielen. Het was een mooi gezicht. Ze strekten zich langnit in de nabijheid van een suiker - bietenveld, gebruikten de mandolines als hoofdkussen en genoten van de heerljjk- rnstige omgeving en 't verrukkelijk vergezicht. Middelerwijl maakte Frank aanteekeningen hnnner wederwaardigheden en hield Tommy zich onledig met 't kapen van twee groote suikerbieten, waarvan hjj zich den smaak zeker nog uit zjjn jeugd herinnerde. Derge lijke rauwe spjjzen verliezen toch hun smake lijkheid zoodra je de kuitbroek hebt afgedaan en je maatschappelijke loopbaan bent begonnen, terwjjl ze daarentegen op Beeta' Hollandsche jongens zoo'n zeldzame bekoring uitoefenen. Maar ze waren toch echte Hollandsche jongens nu; of ze dus lieerljjk smaakten! „Aufstehen, Frank; vooruit, je wilt t niet laieren." „Ah, Tom, nog effetjes, toe." Eindcljjk stonden ze op, passeerden da spoorbaan, deden zich in een kiosk to goed aan een glas „Buttermilch" en traden Hilden binnen. De eerste kennismaking was allesbehalve aanlokkelijk. Nanweljjks hadden ze de mando lines uit do etui's gehaald en wilden ze zich daadwerkelijk als straatmuzikant kwalifleeeren of zo kwamen in aanraking met een troep Zigeuners, die beren met zich voerden, welka zjj op do muziek van tambourins lieten dansen en kunstjes maken. Niet zoo ganw zagen zo concurrenten in hen of een der vrouwen kwam op Tommy toeloopen, gesticuleerde hevig alsof ze hem daarmee wilde te kennen geven, dat zij alleenheerscheres was voor dien dag en geen concurrentie duldde. In 't eerst keken ze dan ook wel een beetje vreemd op, doch aan vreemdsoortige ont moetingen reeds gewend geworden, lieten ze 't mensch maar razen, baanden zich een weg door de hen omringende toeschouwers, die Bchik schenen te hebben in den woordelijken broodstrijd, en vingen oven verder aan met Ed. Jacob's „Vogeltje „Ik geloof eigenlyk, Tom, dat dat wjjfzoo iets zei van „Keine Permission". Laten we in ieder geval voorzichtig zjjn met die lui en ons ook de politie maar niet op den hals halen; ik heb zoo'n voorgevoel, dat we dan nooit in Keulen komen." „Kom, kom, niet- zoo Bomber, Frank Poppchon I" Ze waren zoo langzamerhand al aardig in hnn vak bedreven geworden en de nervositeit waarvan ze in den beginne nogal eens last hadden, had plaats gemaakt voor een groote kalmte en beslistheid van optreden. Gaven ze in den aanvang van hun tocht al eens een stukje te veel ten beste, thans taxeerdsn zo ieder nummer naar den aard en quantiteit van het publiek, tenzjj, ja „Ga je mee, Tom, ik heb niks." „Ja maar ik wel en die man daar gaf alleen 30 pf. en vroeg: „Nach der Heimath''. .,0, da's etwas anderes". De jeugd was weer sterk vertegenwoordigd en volgde hen van straat tot straat. De ont vangsten waren bevredigend te noemen. Het eerste wat ze van de politie zagen was een groot bord aan een der hnizen bevestigd en waarop onder het wapen te leien stond: „Sergeant Kaiserliche Polizei". Op dat oogenblik begon 't geweldig te regenen en zochten ze een schuilplaats in een Wirtschaft. 't Werd gelukkig spoedig droog on be gunstigd door mooi weer, hervatten ze do onderbroken werkzaamheden. Voor een groot gebouw, 't leek een gym nasium, hielden za zich lang op. 't Was een aardig gezicht, de talrijke scholieren, luiste rend naar 't vocaal-begeleidde „LaBaya" „Kelly". Meester was zeer ingenomen en gaf 20 pf.: de rest liet 't aan de ondsten over zich van overgespaarde 5 pf.-stnkjes te ont lasten. Tot hun grooten schrik zagen ze in de verte de berenfamilie weer opduiken. Wijselijk keerden ze op hnn schreden terug en namen een andere wjjk, tenminste ze dachten dat 't een andere was, tot ze op eens bemerkten dat ze vlak voor 't hnis van den „Kaiserlichen Polizeisergeant" stonden, voor 't zelfde huis, dat ze eerst zonder te spelen waren gepasseerd. Brntaal speelden ze door, maar toen Frank bjj 't einde iets vroeg „fur die Musik" aan de aan do deor staande vrouw, keek ze hem aan als wilde ze zeggen„Wat verstout jjj je, smerige kerel, aan de vrouw 'van een Keizerijjk politiedienaar geid te vragen F Wacht 'k zal mn man even roepen... 'O, zoo, maak dan gauw dat je wegkomt, gauw 1" En ze gingen weg, nist de stad uit, o neen, maar om in de volgende straat, als voor niets bevreesd, de „Garden of Roses" aan te hefleD. 't Klonk prachtig in den mooien vooravond, 't Was bladstil weer. Op balkons zaten de ingezetenen onder 't genot van een wjjntje van het mooie zomerweer en de jschöne Musik" te genieten, 't Liep naar etenstjjd. Dat was ook duideljjk merkbaar aan d* baast, waarmee een politie agent de straat inkwam. Hoogstwaarschijnlijk zal hjj bjj 't binnentreden daarvan niet gedacht hebben zich op 't laatste oogenblik zijner dagtaak nog verdienstelijk te kunnen maken. Hadden ze eerst kennis gemaakt met de vronw van een politiedienaar, thans stonden ze van aangezicht tot aangezicht tegenover „mjjnheer zelf'. Wel hadden ze hem van verre reeds sien aankomen maar ze waren bljjven doorspolen om zich straks bjj ondervraging op hun vol komen onwetendheid met de desbetreffende politieverordening te kunnen beroepen en hem zoo mogelijk daarmee van eerst gekoesterde voornemens af te praten. Een tik op Tom's schonder en met goed geveinsde verbazing keken ze hem aan. ,/Wo ist deine Erlaubnis »Wir haben keine Erlaubnis, Herr Polizei, abor wir dachten, wir brauchten keine Er laubnis wir waren beute Mittag in Ober kassei auf den Schiitzenfesten nnddadnrften wir auch spielen ohne Erlaubnis Herr Polizei und wir dachten, dasz wir hier Met dezen woordenvloed begon Frank de verdedigingsrede. •Aber wo sind deine Gewerbepapiere dann". .0, hier, Herr Polizei" en Frank over handigde hem de twee extracten uit 't ge boorteregister. Nu wisten ze drommels goed, dat geboorte bewjjzen geen Gewerbescheine" zjjn, maar zoo groot dachten ze zich 's mans Hollandsche taalkennis toch wel niet, dat hij 't onder scheid zon kunnen vaststellen tnsschen Neder landsche geboortebewijzen en Nederlandsche vakpapieren. Der Jude kennt sein Paffenheimer.En zoo bleok ook. Het gewichtige gezicht dat hjj zette bjj 't lezen van hnnne documenten verontrustte hen geenszins en zooals ze wel gedacht hadden gaf bjj 't zonder aan- of opmerkingen terng. Frank borg de stukken weer in zjjn borst zak en gedurende die veel tjjd vorderende handeling, (J) hield Tommy hem maar bezig mot zo onderdanig mogelijk te zeggen; ,Wir dachten, Herr Poliseiwir brunchten hier keine Erlaubnis, Herr Poliseiin Ober kassei anch nicht, Herr Polizei nnd in Holland gar nicht (1 Herr Politei". Aber wieviel habt ihr hier schon geiam- melt?" interrumpeerde de agent ,0, Herr Polizei; wir haben hier noch nicht viel verdient, wir sind so eben hier angekommen; 20 pf mehr Bicher nicht, Herr Polizei. Met dezen zonder haperen uitgesproken leugen redde Tom hen beslist voor verwik kelingen. 't Was nota bene meer dan 2 Mark, wat ze hadden opgehaald. Had er ook maar eenige aarzeling in Tom's stom ge legen, hjj had hen beslist niet geloofd, ze zouden misschien al hnn ontvangsten hebben moeten restitneeren en wie weet wat al meer onaangenaamheden gehad. Thans vertrouwde hjj hen en het feit, dat er op hnn gelaat zoo*n zweem van ongekun stelde verbazing lag, deed hem begrijpen, dat die arme Hollanders, die hem toch zoo be leefd hadden toegesproken, zeker wel geheel onwetend met de Duitsche bepalingen moesten zjjn I Hjj ging dan ook gelukkig niet verder op de zaak in en stelde zich tevreden mot een aanteekening hnnner namen in zjjn zakboekje. ,Und Sie dilrfen nicht mehr spielen hier, anders werden Sie eingesperrt. Erlaubnis können Sie hier auch nicht bekommen; tier kann nar anf Freitag gespielt worden". "O ganz gut, Herr Polizei, danke schön, dann kommen wir Freitag xurüek". Hy vertrok. Gelukkig daar waren ze goed af gekomen. Het publiek had met belang stelling bet onderhond gevolgd. Ze konden zien dat het bljj was met den voor hen goeden afloop. Hunno aanwezigheid in Hilden was das volkomen nutteloos geworden en ook niet van plan daar te overnachten sloegen ze, vergezeld van twee jongens den weg in naar 't volgende dorpje, naar Richrath. Hoe aardig hebben ze op dien mooien landweg loopen praten met de Duitsche knapen, die zoo graag iet* moer wenschten te hoeren, dan ze op school geleerd hadden van Holland en zyn Koningin. Frank moest vertellen van de zee en de schepenTommy telde van den tot tien enz. Eén ding konden de jongens maar niet vatten nl. dat in Holland een vrouw regeerdo. Dat was in Dnitschland zoo anders, daar konden alleen mannelijke nakomelingen aan de Regeering komenze dachten dat het in alle andere landen ook zoo was. Hoe ver heugd waren ze, toen hen verteld werd, dat de Koningin met een Dnitschen prins getrouwd was. Zoo liopen ze voort al maar babbelend in kinderlijken trant over hun geliefd Holland, de Hollandsche jongens on hun eigen school tijd, tot de jeugdige gidsen ten slotte van vermoeidheid niet verder konden en wenschten terug te keeren. Ze gavsn hen ieder een plaatje uit Louis Dobbelmsns' tabakzakjes, waarmede z» over gelukkig waren. Nog lang was 't een wederzydsch wuiven, totdat eene kromming van den weg hen aan 't gezicht onttrok. Richrath lag voor hen. y. RICHRATH. Wy achten het beslist noodzakelijk bjj Richrath langer te toeveD, dan we gedaan hebben en nog znllen doen bjj een der andere dorpen en steden, welke onze helden gedurende hunne vagebondage bezochten. Richrath heeft daar recht op; dat zjjn ze aan het dorpje verplicht als een bewjjs van dankbaarheid voor al het goede wat bare inwoners ben hebben aangedaan, voor al het genoegen, dat zjj hen hebben verschaft, voor al de sympathie, die zjj als Hollanders daar hebben ondervonden. Richrath heeft er recht op, herhalen we, beschreven te worden in een hoofdstuk, waar in de meest interessante blad zjj den hunner mtfmoires vervat zyn. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1914 | | pagina 4