IS
i
Groote JAARLIJKSCHE OPRUIMING
i
Reclame-Sajet,
DE HELDERSCHE VLEESCHHAL.
SCHORTEN.
G. BRAMLAGE, Weststraat 11.
KAGAZIJ1 „DE STER".
10
qe
üogr gredarende acht dag*en voortzetting van de
van Tapl|ten, Karpetten, JLoopers, JLloolenm, Vloerzeil. Giordifnen en
^ordifnstoffen, Vitrage, Madras, Tafelkleeden, Vachten Voetzakken.
sar kroote partl) echte Leldsche Wollen Dekens spotgoedkoop
Uitsluitend Contant. Z Gedurende de opruiming worden geen goederen op zicht gezonden. Z Zie de Etalage.
- KAfVAALWEG 174 W C. KIESE WETTE R. -
ii ii irr^«gii=idll
10
ffi
si
28 ct
Ragazijn,«de Ster
Machinale Brei-inrichting.
Ossen, Kalveren en Varkens.
Bij H. TIMMERMAN
VIJZELSTRAAT Ho. 5, BELOER.
puik versch RUNDVET,
v. ia oo m KV
§TEEDë O KT JSIKUWSTK.
Lijders aan Jicht
Rheumatiek
SPORTPETTEN
In de nienwste stoffen voorradig: bi)
Prljanoteerlng onzer WIJNEN.
u
9
20 korting op de nog voorradige
Ulsters, "Winterjassen én Jekkers tot
1 Februari a s, Profiteert van de gelegenheid.
6>
Gebruik steeds onze
Ondergeteekenden slachten da fijnste kwaliteit
En stellen in hunne moderne inrichting-, in de meest uit
gebreide zin, hun vleeseh en fijne vleeschwaren verkrijgbaar.
Prijscouranten verkrijgbaar.
KJEBRS. SLIKKER,
Spoorstraat 15. Telef. no. 262.
B(j ft. BLIKKEHHORST,
is verkrijgbaar
VarkMtvlinebLapjes 421/, ct., Carbo-
nade 421/, ctDoorregen Lapjes 35 et.,
vetteLapjes 271/» ct., versch Spek 271/, ct.
Alles per 5 ons.
Doorregen Spek bij de 5 pond 321/, et
LnnoESTnnnT 4«. helder.
zijn verkrijgbaar
beste Lijnzaadkoeken,
f 11.00 104 stuks en
Helasae Koeken,
f B.SO 104 stuks.
Steede verkrijgbaar
85 cent bij de 5 pond,
bjj 1 pond 40 cent per pond.
PRIMA GEROOKT 8PEK,
bij de 5 pond 30 cent,
bij 1 pond 35 cent per pond
SPOORSTRAAT.
•f
lijdt niet langer.
Leest de verklaring van den Hser
J. des Hollander, No. 83 te Willes-
kop (Prov. Utrecht), welke os» mede
deelde
Verleden jaar kreeg ik RHEU
MATIEK in mijn been, dan weer
sat de pijn in mijn henp, dan weer
versp-ong Baar mijn voet, maar
steeds waren de pijnen bijna on
dragelijk. Loopen kon ik bijna oiet
sn het ergste was, dat geen enkel
middel mij hielp, soodat ik seer on
gerust werd. Teneinde raad wendde
ik den Kloosterbalsem aan en heerlijk
was de verlichting welke deze gaf.
Nadat ik mijn been eenige malen
met den Kloosterbslaem had gewreven
vo-lde ik dat dit middel mjj van mij
■mart verlossen zon, en hoopvol ging
ik met den Kloosterbalsem voort.
Nadat ik in het geheel 5 potjes
Kloosterbalsem gebruikt had, was ik
totaal genezen. Ik kon weer mQn
gewone bazigheden verrichten en
voel mjj soo goed als nooit te voren De
Klooster balasm
Klssstsp Saaota Paulo,
Is sen wondervol geneesmiddel,
tegen alle Rbeamatiscbe aandoe
ningen, «pit In den rug, spierver-
rekklngen, brand- en enljwonden,
oude en nieuwe wonden, winter
handen en -voeten, huidaandoeningen
en aambeien.
Prfls per pot van 50 gr. 75 cent,
van 100 gr. f 1.20, van 250 gr. f2.50.
Eischt rooden band met band-
reekening van den Generaal-Agent
L. I. AKKER, Rotterdam. V«rkr(jg-
baar bjj alle drogisten, apothekers en
de bekende depothouders.
Spoorstraat
60-62
hoek Breewaterstraat.
Speciaal adres voor ui f
OVER HE MOEI -
naar maat. B
Overhemden met ptqué barst
f2 75, prima kwailtslt. B
ICedoc
per
flesch
f 0.60
St. Eetephe
„0.60
St. Juliön
„0.60
Chateau ifargeaiix
„0 65
Samos (Muskaat)
„075
Roode Port
,080
Witte Port
„0.85
Port Superieur
„1 50
Madeira
„0.80
Malaga vieux.
.1-
voor Likeuren
s
„0.20
Bergerac
Monte rose.
^ermouth
Boschbessen wjj n
(Zwaardemaker)
Bessenwijn prima
per flesch
f085
.0.90
,0.90
,0.65
n .0.46
7.. .018
Jopenbier echt flesch ,0 80
Limonade-siropen, uit zuivere Suiker.
Bisschop, om zelf Bisschopwijn te
bereiden, f0.25.
Enz. Enz. Enz.
Essence en Bisschop met gebruiksaanwijzing.
■V Ongêopands fleatcbsn worden weder teruggenomen.
Elka flesch draagt onze firmanaam. - Zeer geschikt voor Bruiloft en Partijen.
Aanbevelend,
Firm. H DE BIE-BTERSTEKER. Keizerstraat 93
Alu straatmuzikant
in Duitschland.
(Avontoron van twee Holdersche jongen».)
Nadruk vérboden).
Het was toen 3 nnr en ze hadden weer
2 Mk. verdiend. Ze Jiotraden de Wirtscbaft
van Herman Wagner en bestelden brood met
worst en z.g. Schnitsel zonder te weten wat
't eigenlijk was.
„Dat zjjn zekor Duitsche aardappelen,
Tom", zei Frank bjj 't naar binnenwerken
van de harde kond-zure schjjfjes.
„Enfin, 't is weer eens wat anders Frank".
„A propos, zeg, wat zon je denken van
een brningebraden hoentje met kond appel
moes en een glaasje fa&ne wa&n
„Je wilt me plagen, mannetje. Nee, nee,
waar 't hart van vol is loopt de mond van over."
Nu hun monden liepen over bij de gedachte
aan de werkeljjkbeid.
Benrath was afgewerkt en voort ging 't
in de richting van Hilden.
De vlakte had zioh opgelost in boscbrjjke
heuvelen tegen wier hellingen de fraaie
hnizen van hot stadje Hilden du:deljjk op
vielen. Het was een mooi gezicht. Ze strekten
zich langnit in de nabijheid van een suiker -
bietenveld, gebruikten de mandolines als
hoofdkussen en genoten van de heerljjk-
rnstige omgeving en 't verrukkelijk vergezicht.
Middelerwijl maakte Frank aanteekeningen
hnnner wederwaardigheden en hield Tommy
zich onledig met 't kapen van twee groote
suikerbieten, waarvan hjj zich den smaak
zeker nog uit zjjn jeugd herinnerde. Derge
lijke rauwe spjjzen verliezen toch hun smake
lijkheid zoodra je de kuitbroek hebt afgedaan
en je maatschappelijke loopbaan bent begonnen,
terwjjl ze daarentegen op Beeta' Hollandsche
jongens zoo'n zeldzame bekoring uitoefenen.
Maar ze waren toch echte Hollandsche
jongens nu; of ze dus lieerljjk smaakten!
„Aufstehen, Frank; vooruit, je wilt t
niet laieren."
„Ah, Tom, nog effetjes, toe."
Eindcljjk stonden ze op, passeerden da
spoorbaan, deden zich in een kiosk to goed
aan een glas „Buttermilch" en traden Hilden
binnen.
De eerste kennismaking was allesbehalve
aanlokkelijk. Nanweljjks hadden ze de mando
lines uit do etui's gehaald en wilden ze zich
daadwerkelijk als straatmuzikant kwalifleeeren
of zo kwamen in aanraking met een troep
Zigeuners, die beren met zich voerden, welka
zjj op do muziek van tambourins lieten dansen
en kunstjes maken. Niet zoo ganw zagen zo
concurrenten in hen of een der vrouwen
kwam op Tommy toeloopen, gesticuleerde
hevig alsof ze hem daarmee wilde te kennen
geven, dat zij alleenheerscheres was voor
dien dag en geen concurrentie duldde.
In 't eerst keken ze dan ook wel een beetje
vreemd op, doch aan vreemdsoortige ont
moetingen reeds gewend geworden, lieten ze
't mensch maar razen, baanden zich een weg
door de hen omringende toeschouwers, die
Bchik schenen te hebben in den woordelijken
broodstrijd, en vingen oven verder aan met
Ed. Jacob's „Vogeltje
„Ik geloof eigenlyk, Tom, dat dat wjjfzoo
iets zei van „Keine Permission". Laten we in
ieder geval voorzichtig zjjn met die lui en
ons ook de politie maar niet op den hals
halen; ik heb zoo'n voorgevoel, dat we dan
nooit in Keulen komen."
„Kom, kom, niet- zoo Bomber, Frank
Poppchon I"
Ze waren zoo langzamerhand al aardig in
hnn vak bedreven geworden en de nervositeit
waarvan ze in den beginne nogal eens last
hadden, had plaats gemaakt voor een groote
kalmte en beslistheid van optreden. Gaven
ze in den aanvang van hun tocht al eens
een stukje te veel ten beste, thans taxeerdsn
zo ieder nummer naar den aard en quantiteit
van het publiek, tenzjj, ja
„Ga je mee, Tom, ik heb niks."
„Ja maar ik wel en die man daar gaf
alleen 30 pf. en vroeg: „Nach der Heimath''.
.,0, da's etwas anderes".
De jeugd was weer sterk vertegenwoordigd
en volgde hen van straat tot straat. De ont
vangsten waren bevredigend te noemen.
Het eerste wat ze van de politie zagen was
een groot bord aan een der hnizen bevestigd
en waarop onder het wapen te leien stond:
„Sergeant Kaiserliche Polizei".
Op dat oogenblik begon 't geweldig te
regenen en zochten ze een schuilplaats in een
Wirtschaft.
't Werd gelukkig spoedig droog on be
gunstigd door mooi weer, hervatten ze do
onderbroken werkzaamheden.
Voor een groot gebouw, 't leek een gym
nasium, hielden za zich lang op. 't Was een
aardig gezicht, de talrijke scholieren, luiste
rend naar 't vocaal-begeleidde „LaBaya"
„Kelly". Meester was zeer ingenomen en gaf
20 pf.: de rest liet 't aan de ondsten over
zich van overgespaarde 5 pf.-stnkjes te ont
lasten.
Tot hun grooten schrik zagen ze in de verte
de berenfamilie weer opduiken. Wijselijk
keerden ze op hnn schreden terug en namen
een andere wjjk, tenminste ze dachten dat
't een andere was, tot ze op eens bemerkten
dat ze vlak voor 't hnis van den „Kaiserlichen
Polizeisergeant" stonden, voor 't zelfde huis,
dat ze eerst zonder te spelen waren gepasseerd.
Brntaal speelden ze door, maar toen Frank
bjj 't einde iets vroeg „fur die Musik" aan
de aan do deor staande vrouw, keek ze hem
aan als wilde ze zeggen„Wat verstout jjj
je, smerige kerel, aan de vrouw 'van een
Keizerijjk politiedienaar geid te vragen F
Wacht 'k zal mn man even roepen... 'O,
zoo, maak dan gauw dat je wegkomt, gauw 1"
En ze gingen weg, nist de stad uit, o
neen, maar om in de volgende straat, als
voor niets bevreesd, de „Garden of Roses"
aan te hefleD. 't Klonk prachtig in den mooien
vooravond, 't Was bladstil weer. Op balkons
zaten de ingezetenen onder 't genot van een
wjjntje van het mooie zomerweer en de
jschöne Musik" te genieten, 't Liep naar
etenstjjd. Dat was ook duideljjk merkbaar aan
d* baast, waarmee een politie agent de straat
inkwam. Hoogstwaarschijnlijk zal hjj bjj
't binnentreden daarvan niet gedacht hebben
zich op 't laatste oogenblik zijner dagtaak
nog verdienstelijk te kunnen maken.
Hadden ze eerst kennis gemaakt met de
vronw van een politiedienaar, thans stonden
ze van aangezicht tot aangezicht tegenover
„mjjnheer zelf'.
Wel hadden ze hem van verre reeds sien
aankomen maar ze waren bljjven doorspolen
om zich straks bjj ondervraging op hun vol
komen onwetendheid met de desbetreffende
politieverordening te kunnen beroepen en hem
zoo mogelijk daarmee van eerst gekoesterde
voornemens af te praten.
Een tik op Tom's schonder en met goed
geveinsde verbazing keken ze hem aan.
,/Wo ist deine Erlaubnis
»Wir haben keine Erlaubnis, Herr Polizei,
abor wir dachten, wir brauchten keine Er
laubnis wir waren beute Mittag in Ober
kassei auf den Schiitzenfesten nnddadnrften
wir auch spielen ohne Erlaubnis Herr Polizei
und wir dachten, dasz wir hier
Met dezen woordenvloed begon Frank de
verdedigingsrede.
•Aber wo sind deine Gewerbepapiere dann".
.0, hier, Herr Polizei" en Frank over
handigde hem de twee extracten uit 't ge
boorteregister.
Nu wisten ze drommels goed, dat geboorte
bewjjzen geen Gewerbescheine" zjjn, maar
zoo groot dachten ze zich 's mans Hollandsche
taalkennis toch wel niet, dat hij 't onder
scheid zon kunnen vaststellen tnsschen Neder
landsche geboortebewijzen en Nederlandsche
vakpapieren.
Der Jude kennt sein Paffenheimer.En
zoo bleok ook. Het gewichtige gezicht dat
hjj zette bjj 't lezen van hnnne documenten
verontrustte hen geenszins en zooals ze wel
gedacht hadden gaf bjj 't zonder aan- of
opmerkingen terng.
Frank borg de stukken weer in zjjn borst
zak en gedurende die veel tjjd vorderende
handeling, (J) hield Tommy hem maar bezig
mot zo onderdanig mogelijk te zeggen;
,Wir dachten, Herr Poliseiwir brunchten
hier keine Erlaubnis, Herr Poliseiin Ober
kassei anch nicht, Herr Polizei nnd in Holland
gar nicht (1 Herr Politei".
Aber wieviel habt ihr hier schon geiam-
melt?" interrumpeerde de agent
,0, Herr Polizei; wir haben hier noch
nicht viel verdient, wir sind so eben hier
angekommen; 20 pf mehr Bicher nicht, Herr
Polizei.
Met dezen zonder haperen uitgesproken
leugen redde Tom hen beslist voor verwik
kelingen. 't Was nota bene meer dan 2
Mark, wat ze hadden opgehaald. Had er
ook maar eenige aarzeling in Tom's stom ge
legen, hjj had hen beslist niet geloofd, ze
zouden misschien al hnn ontvangsten hebben
moeten restitneeren en wie weet wat al meer
onaangenaamheden gehad.
Thans vertrouwde hjj hen en het feit, dat
er op hnn gelaat zoo*n zweem van ongekun
stelde verbazing lag, deed hem begrijpen, dat
die arme Hollanders, die hem toch zoo be
leefd hadden toegesproken, zeker wel geheel
onwetend met de Duitsche bepalingen moesten
zjjn I
Hjj ging dan ook gelukkig niet verder op
de zaak in en stelde zich tevreden mot een
aanteekening hnnner namen in zjjn zakboekje.
,Und Sie dilrfen nicht mehr spielen hier,
anders werden Sie eingesperrt. Erlaubnis
können Sie hier auch nicht bekommen; tier
kann nar anf Freitag gespielt worden".
"O ganz gut, Herr Polizei, danke schön,
dann kommen wir Freitag xurüek".
Hy vertrok. Gelukkig daar waren ze goed
af gekomen. Het publiek had met belang
stelling bet onderhond gevolgd. Ze konden
zien dat het bljj was met den voor hen
goeden afloop.
Hunno aanwezigheid in Hilden was das
volkomen nutteloos geworden en ook niet
van plan daar te overnachten sloegen ze,
vergezeld van twee jongens den weg in naar
't volgende dorpje, naar Richrath.
Hoe aardig hebben ze op dien mooien
landweg loopen praten met de Duitsche knapen,
die zoo graag iet* moer wenschten te hoeren,
dan ze op school geleerd hadden van Holland
en zyn Koningin.
Frank moest vertellen van de zee en de
schepenTommy telde van den tot tien enz.
Eén ding konden de jongens maar niet
vatten nl. dat in Holland een vrouw regeerdo.
Dat was in Dnitschland zoo anders, daar
konden alleen mannelijke nakomelingen aan
de Regeering komenze dachten dat het in
alle andere landen ook zoo was. Hoe ver
heugd waren ze, toen hen verteld werd, dat
de Koningin met een Dnitschen prins getrouwd
was.
Zoo liopen ze voort al maar babbelend in
kinderlijken trant over hun geliefd Holland,
de Hollandsche jongens on hun eigen school
tijd, tot de jeugdige gidsen ten slotte van
vermoeidheid niet verder konden en wenschten
terug te keeren.
Ze gavsn hen ieder een plaatje uit Louis
Dobbelmsns' tabakzakjes, waarmede z» over
gelukkig waren.
Nog lang was 't een wederzydsch wuiven,
totdat eene kromming van den weg hen aan
't gezicht onttrok.
Richrath lag voor hen.
y.
RICHRATH.
Wy achten het beslist noodzakelijk bjj
Richrath langer te toeveD, dan we gedaan
hebben en nog znllen doen bjj een der andere
dorpen en steden, welke onze helden gedurende
hunne vagebondage bezochten.
Richrath heeft daar recht op; dat zjjn ze
aan het dorpje verplicht als een bewjjs van
dankbaarheid voor al het goede wat bare
inwoners ben hebben aangedaan, voor al het
genoegen, dat zjj hen hebben verschaft, voor
al de sympathie, die zjj als Hollanders daar
hebben ondervonden.
Richrath heeft er recht op, herhalen we,
beschreven te worden in een hoofdstuk, waar
in de meest interessante blad zjj den hunner
mtfmoires vervat zyn.
(Wordt vervolgd.)