,4 21e Jaargang. Dinsdag 2 December 1930. No. 93 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN DE VERSCHOPPELING. WIERINGER COURAMTifi VERSCHIJNT ELKEN DINSDAB en VRIJDAG. abonnementsprijs per 3 maanden 1. UITGEVER CORN. J. BOEKER, WI RRINGEN BUREAU: Hippolytushoef Wielingen. Teleioon Intercomm. No. 19. BINNENLANDSCH NIEUWS. HOOG WATER. Zutphen in het water. Het water te Zutphen heeft thans een hoogte van 8.19 M. bereikt. Het laatste etmaal bedroeg de stijging 21 cm, doch de laatste u- ren is stilstand gekomen. Het water dringt thans de huizen binnen, kelders loopen on der, enkele menschen hebben hun woning reeds moeten verlaten. De Emmerikscheweg, de weg naar Laren en de Buitensingel zijn ondergeloopen, zoodat daar het verkeer ge stremd is. BRAND IN GRONINGEN. Een sta-in-den-weg bijna opgeruimd. Te Groningen is Zaterdagnacht brand uit gebroken in de centrale keuken, in een in den distributietijd opgericht houten gebouw, dat thans dienst doet als laboratorium van den gemeentijlken gezondheidsdienst. Het is niet onwaarschijnlijk, dat hier kwaadwillig heid in het spel is, omdat dit gebouw midden op de straat staat en omwonenden al herhaal delijk bij den gemeenteraad hebben aange drongen het op te ruimen, omdat het een be lemmering van het verkeer is. Twintig konij nen en vijftig marmotten zijn gestikt, de brandweer heeft den brand gebluscht, zoodat het gebouw voorloopig nog niet is opgeruimd. TEGEN HET SLIPGEVAAR. Een demonstratie met een verras send slot. Onder groote belangstelling werden giste ren te Bussum op den van slibgevaar zoo be luchten Bussumsche grintweg, demonstraties gegeven met een auto, voorzien van het ap paraat „Schleuderfrei". Dit toestel bestaat in hoofdzaak uit een beweegbare kruisschaar, welke door het gelijkmatig verdeelen van alle op den wagen van binnen en buiten geoefen de krachten, het slippen moet onmogelijk maken op de meest glibberige wegen, zelfs bij plotseling remmen in een bocht. De wagen, waarmede ontelbare rondjes werden gemaakt, telkens bemand met belang stellende automobilisten, deed wat er van verwacht werd. In groote vaart werd plotse ling gestopt in een bocht, onderweg werden allerlei slingerbewegen gemaakt, zonder het spoor te verliezen. Maar tenslotte scheen de bestuurder, door het succes overmoedig ge worden, te veel van zijn stuurmanskunst te vergen. Zwaaied van links naar rechts, 't was zoo lang goed gegaan, slingerde op 'n gegeven moment de auto met z'n achterdeel tegen een boom, om dan plotseling gehavend tot stilstand te worden gebracht. De inzit tenden kwamen met den schrik vrij. DR. F. M. WIBAUT. Stelt zich bij de a.s. Raadsverkie zingen niet herkiesbaar. Naar „Het Volk" verneemt, heeft het be stuur van *de Federatie Amsterdam der S.D. A.P. van dr. F. M. Wibaut een schrijven ont vangen, waarin deze mededeelt geen candi- datuur meer te zullen aanvaarden voor de a.s. raadsverkiezingen. Dr. Wibaut, die thans 71 jaar oud is, werd in 1907 voor het district IX in den Amster- damschen Raad gekozen. In het voorjaar van 1914 werd hij wethouder voor de volkshuis vesting, arbeidszaken en pensioenen hij was toen de eerste sociaal-democratische wethou der van de hoofdstad. In de oorlogsjaren kwam ook de afdeeling levensmiddelen on der zijn beheer. Met een interruptie van 21 April 1921 tot 17 Juni 1921, was de heer Wi- bout wethouder van financiën enz. tot 5 Sep tember 1927. Twee jaar later in Septem ber 1929 werd hij opnieuw tot wethouder benoemd. Het staat nog niet vast of de heer Wibaut,1 die, naar men weet, ook lid van de Eerste Kamer is,zich geheel uit het politieke leven zal terugtrekken. COMMUNISTISCH SPEKTAKEL IN DE ROTTERDAMSCHE RAADSZAAL. Welke toestanden het communistische raads lid Van Burink schept in de Rotterdamsche raadsvergadering moge blijken uit een inci dent, dat wij hieronder weergeven De heer Van Burink zet zijn betoog voort. Hij zegt, dat de toestanden voor de werkloo- zen wel zullen verbeteren, als eerst hier de raad van Volkscommissarissen maar de baas is De heer HolstDan hebben ze jou het eerste (Gelach De heer Van Burink Weet je wanneer ze mij het eerst hebben Als ik straks buiten kom bij de werkloozen en jelui betaalde hak- machines er op los gaan slaan. De heer HolstDan ben je niet te vinden, daar ben je laf voor, te laf De heer Van Burink (zich opwindend) Wat zeg jij Te laf, te laf Zeg dat nog eens. te laf De heer Van Burink dringt zich tusschen de banken naar den heer Holst en grijpt de ze heftig met beide handen aan de schou ders en een korte worsteling ontstaat. De Heer Van der Hoeven tracht de beide Raadsleden te scheiden, hetgeen voor loopig bij een trachten blijft. Met u, zegt de heer Van Burink tot den heer Van der Hoeven, met u heb ik niets te maken. U bent een man met grijs haar, u moet ik niet hebben, maar Holst met zijn Christelijke smoesjes Tenslotte weten enkele Raadsleden, bijge staan door een bode, den heer Van Burink uit de nabijheid te brengen van den heer Holst. De tribune ontruimd. De voorzitter, die druk heeft gehamerd ge durende de handtastelijkheden, schorst de vergadering en geeft last de publieke tribune te ontrui men, wanneer de heer Van Burink zich tot de aanwezigen op die tribune richt. De zich daar bevindende werkloozen, die zich tot dusver op verzoek van den heer Van Burink stil hebben gehouden, geven nu hun ontstem ming over het ontruimen der tribune te ken nen. Allerlei minder vleiende uitroepen aan het adres van de raadsleden, inzonderheid aan dat der soc. democraten, worden gehoord terwijl sommigen de Internationale aanhef fen. De vergadering blijft enkele minuten ge schorst, waarna de voorzitter de vergadering heropent. De heer Van Burink eischt van den heer Holst, dat hij zijn woorden intrekt. De heer Holst vind daartoe geen aanlei ding. De heer Van Burink gaat hier op schan dalige manier tegen personen te keer, maar is zelf buitengewoon gauw op zijn teenen ge trapt. Spr. behoudt zich het recht voor, als de heer Van Burink weer op zijn gewone wijze optreedt, er het zijne van te zeggen. De heer Kievit herinnert er aan, hoe fraai de heer Van Burink zich bij verschillende vorige Raadsvergaderingen heeft onderschei den. Hij, de heer Van Burink toch, was het, die Wethouder Nivard een glas water naar het hoofd smeet, hij stond vroeger reeds een keer met gebalde vuisten voor spr. en wilde hem te lijf. En nu heeft men weer de onverkwik kelijke vechtpartij met den heer Holst. Spr. neemt er geen genoegen mee, dat men als raadslid niet meer veilig is tegen persoonlij ke aanrandingen. Als het hem nog eens mocht overkomen, dan zal spr. zijn handen even min thuishouden. De heer Van Burink Ik wou, dat je het maar eens deed De heer Kievit doet voorts een beroep op FEUILLETON. (17. Misschien begrijpt je tante wel niet, waar wij gebleven zijn, Laten wij dan maar naar huis draven, zei Hugo, haar hand vattend, één, twee, drie. Toen zij het huis bereikten, zag Kitty er zoo blozend uit als een roosje. Zij kwam half verlegen binnen bij het ge zelschap voor de thee en Hugo trad een oo- genblik later de kamer in. Waar zijn jullie gebleven vroeg lady Warburton, ik wou juist den vijver laten af- dreggen om je te zoeken. Wij hebben ons zoo goed geamuseerd, dat wij den tijd geheel en al vergeten hebben. Mag ik om thee bellen Zeker, beste jongen. Mary was met theedrinken klaar en ging de kamer uit. Ook Cosmo en Ashford volgden haar, dus bleef lady Warburton alleen met het tweetal achter. Ik geloof, dat het je nog spijten zal, als je voorgoed weg moet, Hugo, zeide zij. Ja, dat zal het, was het antwoord. Kitty zuchtte en Hugo presenteerde haar bitterkoekjes van een kristallen schaal. Je bent een beste jongen, riep lady War burton. Door deze lofrede werd Hugo zoo verlegen, dat hij de schaal scheef hield en de koekjes op den grond rolden. O, wat spijt mij dat, riep hij, wat ben ik onhandig. Vroeger was je altijd zoo handig en net jes, zei lady Warburton lachend, ik prees je altijd boven Cosmo wegens je uitstekend ge drag, maar nu heb je eergisteren een kopje aanrandingen te den Voorzitter om dergelijke voorkomen. De Voorzitter antwoord, dat dit beroep ze ker niet tevergeefsch is gedaan. Hij zal alles in het werk stellen om zulke onbehoorlijke tooneelen, zooals zoo juist zich hebben afgespeeld, te voorkomen. ADVERTENTIëN: Van 15 regels 0.50. Iedere regel meer 0.10 BUITENLANDSCH NIEUWS. BRAND AAN BOORD DER DO X. Een brand, veroorzaakt door een vonk van een hulpmotor, vernielt het bovendeel van den linkervleu gel. Snel ingrijpen voorkomt erger. Naar Reuter uit Lissabon meldt, is aan boord van het vliegschip Do X brand uitge broken. De brand, die Zaterdagmiddag te 2.30 uur aan boord van de Do X uitbrak, werd door een vonk van een hulpmotor veroorzaakt, die voor het laden van de batterijen in het vlieg schip dient. De brand breidde zich snel over het boven ste deel van den linkervleugel uit. Met be hulp van de zich aan boord bevindende vuur- blusschers bestreed de bemanning het vuur. Zij werd daarbij geholpen door matrozen en arbeiders van het marinevliegstation van Lissabon evenals door een afdeeling brand weerlieden. die zeer spoedig in booten ver schenen. De brand werd in betrekkelijk kor ten tijd gebluscht. De schade is belangrijk. Het geheele bovendeel van den linkervleu gel is vernietigd. De tanks van het vliegschip bevatte een groote hoeveelheid brandstof en zonder het snelle ingrijpen van de hulpman schappen zou het toestel ongetwijfeld geheel vernietigd zijn geworden. De reparatie van den vleugel zal eenige weken in beslag ne men. Een officier van het Portugeesche mi nisterie van Marine heeft zich naar de Do X begeven. Een groote menigte belangstellen den sloeg het blusschingswerk van land af gade. KIND VERSLONDEN DOOR EEN TIJGER. Men meldt aan „De West" uit Boven Su riname Bij het Boschnegerdorp Pikien Padda is op 26 September iets verschrikkelijks gebeurd. Een boschneger was vooruit gegaan om in het bosch een terrein open te kappen voor den aanleg van nieuwen kostgrond. Vrouw en kinderen zouden hem later vol gen en eten brengen. De moeder, die nog bezig was, liet drie kinderen vooruit wande len,waaronder een knaapje van vier jaren. Zij zelve volgde later met een zuigeling op den arm. Plotseling klonk een erbarmelijk geschrei en twee der kinderen kwamen haar tegemoet met de tijding een tijger (jaguar) heeft broertje gegrepen en is het bosch ingegaan. De moeder snelde naar haar man, die aan stonds met geweer en houwer er op uitging, om zijn kind te zoeken. Hij slaagde daarin niet. Een andere man, die ook het bosch in trok, slaagde er eindelijk in om den tijger te vinden, die verscholen lag achter een hoop droge bladeren. Hij loste een schot, doch mis te. De tijger vluchtte het bosch in. Na een korte jacht, raakte de man het spoor kwijt, zoodat hij onverrichterzake moest terugkee- ren. Toen hij den hoop bladeren passeerde, viel het hem op, dat de grond ter plaatse omge woeld was. Hij zocht en vond het hoofd van het kind, dat door het roofdier verslonden was. Dit droevig overblijfsel bracht hij thuis en het werd later begraven. De heele streek is met afgrijzen vervuld door het gebeurde en de jagers van alle dorpen in den omtrek zijn er op uit getrokken om te trachten den tijger te dooden. Bij het verzenden van dit bericht was men daarin nog niet geslaagd. EEN SALOMONISCHE KODDEBEIER. In een Fransch dorp waren twee kippen eener boerin onder het pluimvee harer buur vrouw gekomen en er was groote ruzie om de beide eierenlegsters ontstaan. Want de boerin kon haar kippen er niet meer uit te- mgvinden en de andere zeide, dat het haar taak was, de vreemde kippen te zoeken. De koddebeier van het dorp werd tot scheidsrech ter uitgeroepen en deze kwam op een goede inval. Hij liet alle kippen van beide hofste den op straat drijven en toen ze daar druk liepen te pikken en te kakelen, liet hij plot seling met vervaarlijk geraas een autotoeter weerklinken. Alle kippen vluchten van de straat en haastten zich naar de boerderij en terug. En ziet, elke boerin had thans haar eigen kippen. Uit instinct waren ze in hun angst naar hun oorspronkelijk tehuis ge fladderd. KOUDE GOLF IN DE VEREENIGDE STATEN Een felle koudegolf die zich van het Wes ten naar het Oosten, dwars over de Vereenig- de Staten beweegt, heeft reeds 20 slachtof fers gemaakt, die tengevolge van den plotse ling invallenden vorst zijn doodgevroren. In Atlanta in den Staat Georgia en in de Roc- ky Mountains vriest het zeer sterk, zelfs in het Zuiden waar het zelden vriest, is het buitengewoon koud en wijst de thermometer een zeer lagen stand aan. ZET KLOKKEN IN UW BRANDKAST. De boekhoudster van een Berlijnsche firma plaatste Vrijdag haar schrijftafel klokje in de brandkast. Den volgenden dag bleek, dat inbrekers in het kantoor waren binnenge drongen. Zij hadden alle schrijftafels en kasten doorzocht, echter de brandkast onaan getast gelaten. Het tikken van het klokje kon men door de stalen deur heen hooren en de inbrekers hebben blijkbaar geloofd, met een alarmklok te doen te hebben. Door dit toe val is de firma voor een groote schade ge spaard gebleven, daar een groot bedrag in de brandkast lag. gebroken en gisteren Ik heb er diep berouw over, zei Hugo en ik hoop, dat u het mij wel vergeven wilt. Ik begin te denken, dat je verliefd bent. O zei Fraser, vuurrood wordend. Kitty's kopje en schoteltje werden rinke lend neergezet, zij sprong op en rende de ka mer uit. Goede hemel, zei lady Warburton, wat heb ik gezegd Alleen maar de waarheid, zei Hugo op beminnelijken toon, ik ben verliefd. Ik heb Kitty ten huwelijk gevraagd en zij heeft mij geaccepteerd. Dat kind riep lady Warburton, onmoge lijk Maar waarom zou het onmogelijk zijn? vroeg Hugo op bedaarden toon. Het is heel natuurlijk dat het gebeurd is, zei lady Warburton, en- ik had het wel kun nen voorzien. Ik heb een allerliefst meisje in aanraking gebracht met een jongeman, die een goeden smaak heeft en dan zou ik nog verwonderd zijn over de gevolgen daarvan Hugo's gelaat straalde weer en hij zei Ik dacht wel, dat u vinden zou dat ik een goeden smaak heb. Maar ik weet heusch niet, wat haar moe der zal zeggen. Zij is pas zestien jaar, nog een kind. Maar zij is oud genoeg om te weten, dat zij van mij houdt. Haar opvoeding is nog niet eens vol tooid en zij moest heel en al nog niet over heeren denken. Misschien zal mevrouw Wil- dairs het wel heel erg vinden en mij verwij ten, dat ik geen zorg voor haar gedragen heb. Je bent een vreeselijke jongen, Hugo, en ik had je nooit samen met haar moeten vragen. Haar wanhoop was erg komiek en dit joeg Hugo schrik aan. U denkt toch niet in ernst, dat de fami lie iets tegen mij zou kunnen hebben vroeg hij. Zij moet op school blijven tot zij acht tien jaar is, en nu heb jij haar denkbeelden in het hoofd gebracht, die zij niet had moe ten hebben, zei lady Warburton als ik haar moeder was, zou mij dat maar matig bevallen. Dat meent u toch niet in ernst, zei Hugo ontsteld misschien had ik er aan moeten denken dat zij nog erg jong is en ik had het eerst met u moeten bespreken of anders aan haar ouders schrijven, maar ik houd zooveel van haar, en Hij keek voor zich en zag er zoo terneerge slagen uit, dat lady Warburton medelijden met hem kreeg, want zij had het meer uit scherts gezegd. Zij legde haar hand op zijn schouder en zei: Trek het je maar niet te veel aan, ik zei het maar om je te plagen. Ik durf in deze omstandigheden best tegen Gertrude optre den. Al zou zij dan ook gewild hebben, dat het kind wat meer van het leven gezien had, voordat zij een ernstige keus deed, kan zij toch niet anders dan gevleid zijn door den loop der zaken. Hugo begon wat vroolijker te kijken en zijn tante ging voort Je bent geen vreemde en uit een we- reldsch oogpunt beschouwd, ben je een goe de partij. Je hebt vijf duizend pond per jaar, een goeden naam en zij weet precies wie je bent. Zonder nog te spreken van je persoon lijke deugden zou zij niets beters kunnen wenschen voor een meisje zonder fortuin, dat in Indië geïntroduceerd zou moeten worden. Ik denk niet, dat zij bezwaren zal maken we gens de jeugd van het meisje, ofschoon het wel te verwachten zou zijn, dat zij je vroeg om nog een paar jaar geduld te hebben, om dat jullie beiden nog erg jong bent. Dat zal dan wel moeten, stemde Hugo toe. Je moet natuurlijk dadelijk aan haar vader schrijven. Ja zeker. En dan schrijf ik ook, en ik zal zeggen, dat je een beste, uitstekende jongen bent. Ik over die kwestie in den Raad gesproken, dat er op verschillende plaatsen dolfsteenen ont braken Dan ging dat maar op de roes „recht toe, recht aan," maar dat gaat naar mijn inziens niet. Maar als de Heer Kooij de zaak wil onderzoeken en het blijkt, dat ik met mijn hek op Gemeentegrond sta, ben ik gaarne bereid om het te verwijderen. Maar als het andersom is, dat de Gemeente van mij land heeft toegeëigend, zoo zou ik ook gaarne daar mijn geld voor willen ontvangen. Met dank voor plaatsing, BERN. MOSTERT. Westerland, Wieringen, Nov. 1930. GEMEENTE WIERINGEN. Ingezonden Stukken. (Buiten verantwoordelijkheid der Redactie.) Mijnheer de Redacteur Gelieve een kleine plaatsruimte in uw veel gelezen tflad. Bij voorbaat mijn dank. Naar aanleiding van het raadsverslag van j.1. Vrijdag 28 Nov., vergadering Raad der Gem. Wieringen, las ik, ondergeteekende, tot mijn verwondering de opmerking van den heer P. Kooij over „de Grensscheiding van den Westerlanderweg en wel voornamelijk bij Bern. Mostert." Nu zeg ik den heer Kooij in de eerste plaats dank voor zijne actieve op merking over die Grensscheiding, „dat het raadsel nu eens wordt opgelost, hoe of dat nu werkelijk zit." De heer Kooij spreekt hier over „dolf-steenen", dat die de ware grens aangeven Maar nu zijn met het verbreden van den weg op Westerland in het jaar 1927 op verschillende plaatsen, o.a. ook bij mij, de dolfsteenen opgegraven en verplaatst! Nu vraag ik mij af waar blijft ten slotte de ware scheiding Maar ik denk, dat de heer Kooij niet op de hoogte is van den toe stand van de grensscheiding, of verkeerd is ingelicht. Zoo zie ik met belangstelling uit, dat de heer Kooij er bij B. en W. op aandringt, dat die zaak eens grondig van Gemeentewege wordt onderzochtdan komt de zaak mis schien nog eens in het reine, dat ieder zijn recht krijgt, wat hem toekomt. Dat lijkt mij beter toe, dan met politietoezicht het hek te verwijderen en er nog maar een strook grond bij te nemen want er is nog al eens Voor de met 1 Jan. a.s. vacant komende betrekking van hoofd der O. L. school te Wes terland hebben zich twee sollicitanten aan gemeld. Onder het vee van den heer S. Russel- man, Poelweg, is een geval van mond- en klauwzeer geconstateerd. In het gezin van J. F. S. te Westerland heeft zich een geval van roodvonk en in het gezin van P. v. G., eveneens te Westerland, een van diphtherie voorgedaan. Voor rekening van den Heer J. de Smit te Van Ewijcksluis zal door den aannemer C. Wisse uit Anna Paulowna aan den Wester landerweg (Kerkebuurt) een woonhuis met garage worden gebouwd. De Heer H. de Jong heeft zijn benoeming tot lid der Commissie van Toezicht op het lager onderwijs aangenomen. Naar wij vernemen, heeft het gemeente bestuur een uitnoodiging ontvangen om met enkele foto's en ilustraties of andere artike len, te exposeeren op de South Florida Fair, een tentoonstelling, die gehouden wordt van 3 tot en met 14 Februari 1931 te Tampa in Florida (Vereenigde Staten.) Instituut voor Arb. Ontwikkeling. Woensdag 3 Dec. cursus Staat en Maat- j schappij. ..DEN OEVER. Overdracht zaak. Naar wij vernemen heeft de Heer D. Verfaille zijn schoenenzaak en tevens schoenpiakerij ver kocht aan den heer Jac. Bakker Sz. Wij ver wachten, dat hij hetzelfde succes mag berei ken, als de vorige baas heeft verkregen en wenschen hem dan ook veel geluk en voor spoed toe. DEN OEVER. Nog een zp.ak-wijziging. Ook de Heer S. Droog van Schagen heeft zijn zaak verkocht en wel aan den heer J. V. Koorn. De zaak is gevestigd in de Voorstraat te Den Oever. Voorheen was het een manufacturen winkel en zal nu wederom worden veranderd in een kruidenierszaak. UITVOERING „APOLLO." Zaterdag en Zon dag gaf de Muziekvereeniging Apollo te Den Oever onder leiding van den heer J. N. Bruul haar j aarlij ksche herfstuitvoeringen voor kunstlievende leden. Beide avonden was de zaal flink bezet en zoowel muziek als too- neel vielen heel bizonder in de smaak. Op gevoerd werd tevens het blijspel „Truusje Meijer" in drie bedrijven door Jan Grosfeld en Leo Post, 't welk schitterend werd weer gegeven. Beide avond werd met een gezellig bal na besloten. Verplaatst. De vuurtoren die vroeger te Den Oever stond en thans verplaatst is naaf Oude Zeug, ongeveer 1 1/2 K.M. bezuiden de Oude Zeug, is, naar wij vernemen zijn vol- wil graag alles doen, wat ik kan om je voort te helpen. De jongeman bracht haar hand aan zijn lippen. Hij was haar erg dankbaar. Erg lief van u, zei hij hoe kan ik u ge noeg danken, tante Helene, ik zou wezenlijk diep ongelukkig zijn, als haar ouders mij niet hebben wilden. Ik wist wel, dat ik op u zou kunnen rekenen, als u eenmaal wist, hoezeer ik er op gesteld was. Ik zal zoo dringend schrijven, dat zij het hart niet zullen hebben om ons te scheiden. Ik ben eigenlijk verplicht om je te hel pen, zei lady Warburton, want de geheele zaak is grootendeels mijn schuld wij zullen het met ons tweeën een heel brengen. Na tuurlijk zullen de smeekbeden van Kitty den besten ingang vinden. Houdt zij erg veel van je? Ik geloof van wel, zei Hugo met een hoo- gen blos. Ik wou nu maar eens naar boven gaan, naar haar toe, zei lady Warburton opstaan de. Ga jij nu maar een sigaret rooken en van je geluk droomen. Zij bukte zich over hem heen en gaf hem een kus, terwijl zij voortging Ik heb je nog niet eens gefeliciteerd met de heuglijke gebeurtenis, laat ik dat nu eens eerst doen ik hoop van ganscher harte, dat jullie beide je geheele leven heel geluk kig zult zijn. Dank u voor den goeden wensch, zei Hu go, en sprong op om de deur voor zijn tante open te doen. Lady Warburton ging naar boven met een teederen glimlach op de lippen en klopte aan Kitty's deur. Ben je daar, Kitty? riep zij. De deur ging een klein eindje open en Kit ty's gezichtje verscheen, dat heel rood zag. Kom u gerust binnen, zeide aij. Lady Warburton ging binnen de deed de deur achter zich toe. Wat hoor ik, Kitty vroeg zij. Toen zij haar armen uitstak, viel Kitty haar om den hals en barstte in snikken uit. Mijn lief kind U bent toch niet boos Weineen. Het is al heel natuurlijk, dat twee jonge menschen, die veel samen zijn, op elkander gecharmeerd raken. Ik zou niets beters voor je hebben kunnen wenschen en ik ben er erg mee ingenomen, dat ik je als nichtje krijg. Hugo is heel gelukkig in zijn keus geweest en dat schijnt hij ook wel op prijs te stellen. Ik ben zoo gelukkig, zei Kitty, ik kon eerst niet gelooven, dat hij het waarlijk meen de, toen hij mij vroeg om met hem te trou wen, ik had nooit verwacht, dat ik zoo ge lukkig zou worden. Lady Warburton kuste haar herhaalde ma len en trok haar naast zich op den divan, waar zij haar kalmeerde, tot het meisje weer opkeek en haar tranen afdroogde. Ik ben niet half goed gfnoeg voor hem, zeide zij. Natuurlijk niet Eh hij is niet half goed genoeg voor jou, zei lady Warburton lachend, dat zeggen altijd alle verliefde paren, maar dat is niets, kind, je zult toch hoop ik wel heel gelukkig worden. Ik heb al aan Hugo gezegd, dat ik aan je ouders zal schrijven en hun zeggen, dat hij je in ieder opzicht waard is. —O, ik dank u wel, lieve lady Warburton, zei Kitty, met verheugden blik. Je bent er vlug bij, Kitty Nog geen zestien jaar oud en al geëngageerd. Dat zou men niet denken, als men je met je korte rokjes zag loopen. Je hebt geen tijd laten verloren gaan. Kitty kreeg weer een kleur en keek half verlegen naar lady Warburton op. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1930 | | pagina 1