TRIUMPH
VOOR SLECHTS
I CENT
nTOPPRESTATIE
EN
'n TRIUMPH
VAN SMAAK
DE BESTE
lc SIGARET
30e JAARGANG
ZATERDAG 9 DECEMBER 1939
No. 144
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR
WIERINGEN EN OMSTREKEN
ALS HET GEWETEN
SPREEKT.
WIERINGER COURANT
VKK80HIJNT ELKEN
DINSDAG fDERDAG EN ZATERDAG
ABONNEMENTSPRIJS
per 3 maanden 1 1.25.
NEDERLANDSCH MOTORSCHIP
GETORPEDEERD.
„Tajandoen" brandend ten onder
gegaan.
Het schip was op weg naar Ned. - Indië.
Zeven en zestig man aan boord.
Het motorvrachtschip „Tajandoen", op weg
van Nederland naar Nederlandsch-Indische
havens, in het gebied, waar het Engelsche
Kanaal in den Atlantischen Oceaan overgaat,
is ten onder gegaan. Waarschijnlijk is het
getorpedeerd.
Er bevonden zich 67 personen aan boord,
waarvan 14 passagiers. Tot de passagiers be-
hooren eenige kinderen.
Reeds een uur na het bericht van het ver
gaan van het schip kwam een telegram bin
nen, volgens hetwelk het Belgische s.s.
„Louis Scheid" in de nabijheid was van de
„Tajandoen." Het schip had een sloep met
menschen opgepikt en was op weg naar de
tweede sloep.
Laat in den middag heeft de kapitein van
de „Tajandoen" nog van de „Louis Scheid"
via Radio Landsend medegedeeld, dat zijn
UITGEVER
CORN. J. BOSKER WIERINGEN
BUREAU
Hlppolytushoef Wielingen
Telefoon Intercomm. No. 19.
ADVERTENTIëN
Van 1 5 regels
Iedere regel meer
10.50
f0.10
schip verloren was gegaan na een hevige ont
ploffing het was 25 minuten na de ont
ploffing gozonken.
Da kapitein kon niet verklaren, of de ont
ploffing is geschied door een mijn of dat
het schip is getorpedeerd.
Zes opvarenden vermist.
Van den gezagvoerder van de „Tajandoen"
is bij de Stoomvaart-Maatschappij „Neder
land" radiografisch bericht ontvangen, dat
alle passagiers van de „Tajandoen" zijn ge
red. Van de bemanning worden de volgende
zes leden vermist
K. P. Bakker, tweede machinist, uit Am
sterdam
P. Vergunst, vierde machinist, uit Leiden
G. Bijlsma Szn., matroos, uit Ballum op
Ameland
J. Stoker Wzn;, lichtmatroos, uit IJmui-
den
G. H. Schots, lichtmatroos, uit Amersfoort
W. Visschers, tweede handlanger, uit Die
penveen (O.)
PRIJSVRAAG VOOR HET KIND.
De Centrale Propaganda-Commissie voor de
Weldadigheidspostzegels noodigt U uit tot
deelname aan onderstaande
PRIJSVRAAG.
De letters van elk hier volgend woorden
tweetal moeten onderling verwisseld worden,
waardoor nieuwe woorden ontstaan de be
ginletters dezer nieuwe woorden van
boven naar beneden gelezen geven een
goeden raad aan iederen lezer te zien.
FEUILLETON.
Historische roman
48.)
„Droom ik of waak ik zeide Frans. „Is de
man, dien ik inwendig haatte en verachtte,
dan mijn vader niet O, deze dag van jam
mer en ellende is voor mij een dag van za
ligheid. Vader Vader hoe gelukkig ben ik,
u zóó te kunnen noemen
„Om zijn geweten eenigzins gerust te stel
len, liet de Baron hem eene goede opvoeding
geven, betaalde het geld voor zijn studie,
hoewel Tigchelaar daar veel van achterhield
daarom moest de Jonker altijd in „Het Bran-
dewijnvat" komen, opdat ik zien zou, hoe
goed hij het had, maar de slimme vos kon
mij niet misleiden."
Maar de gelukkigen verstonden weinig van
hetgeen Lena zeide, en toen de eerste aan
doeningen, die mijn zwakke pen niet in staat
is te schetsen, voorbij waren, trad Frans naai
den stervende toe en zeide, hem de hand rei
kende
„Ik vergeef het u."
„Broeder broeder en gij zei de Baron
op een smeekenden, half stervenden toon,
„en gij
De Overste streed een zwaren strijd in zijn
binnenste maar eindelijk reikte ook hij den
zieltogende de' hand der verzoening.
„Dat God u vergeve, zooals ik het u doe
riep hij en nauwelijks had hij deze woorden
gesproken, of de Baron blies den laatsten
adem uit.
Dat Frans zich gelukkig gevoelde, behoeven
wij niet te zeggen evenmin als wij het zul
len wagen, de geestvervoering te schetsen,
waaraan de Overste zich overgaf, die, zijn
dierbaarsten wensch verwezenlijkt ziende, nu
eens zijn zoon onstuimig aan het hart druk-1
dirk-zegelen rood-lee ra-noad
schep-na bram-taan men-prik
dieren-ee dan-er dan-ver lize-en
tor-negen raad-zon leg-aa
buigen-rek te-ver zwoord-aal
ijken-west.
Herinnert U in December vooral de nieuw
gevormde woorden 7, 1 en 14
PRIJZEN
De groote Hoofdprijs, beschikbaar gesteld
door H. K. H. Prinses Juliana bestaat uit een
geschenk ter waarde van f 100,- te kiezen
door de gelukige winnaar (of winnares.)
Voorts 10 Philips radiotoestellen uit de
schitterende nieuwe serie 1939/40 type 480 A.
en minstens 300 (zoo mogelijk meer) Oude-
jaars-paketten met verrassende inhoud voor
Oudejaarsavond (spesulaas, boeken, chocola
de, warme kleedingstukken., sigaretten, enz.)
De inhoud van ieder pakket is driedeelig.
INZENDING.
Oplossingen uitsluitend op een briefkaart
te schrijven (géén brieven moeten zijn
gefrankeerd met ten minste 2 Kinderzegels
van 5 (met bijslag dus 8) cent. Alles wat bo
ven het verschuldigde porto wordt gefran
keerd komt ten goede aan het Nederlandsche
misdeelde kind. (Men plakke niet over een
ingedrukt zegel heen). De oplossingen moeten
uiterlijk 25 December worden verzonden naar
Prijsvraag „VOOR HET KIND"
Nicolaistraat 17
DEN HAAG.
Trekking der prijzen op 28 December a.s.
te 's-Gravenhage ten overstaan van Notaris
Mr. S. K. D. M. van Lier.
De prijzen worden franco toegezonden vóór
1 Januari a.s. Trekkingslijsten kunnen niet
werden uitgegeven.
RUSSEN BESCHULDIGD VAN
GEBRUIK VAN GIFGAS.
Havas meldt uit Helsinki De Sowjet-Rus
sische troepen, zoo meldt het Finscht Tele-
graaf-Agentschap, hebben bij een aanval op
de Finnen ten noorden van het Ladoga-meer
gebruikt gemaakt van gifgassen.
De Sow jets schoten granaten af, die gif
gassen bevatten, ten gevolge waarvan elf sol
daten zijn vergiftigd.
Onze bijzondere verslaggever te Helsinki
meldt, dat het bericht, dat de Russen Woens
dag op den herdenkingsdag van de Finsche
onafhankelijkheid gifgas gebruikt hebben,
daar groote verbittering heeft gewekt. Gas-
deskundigen hebben geconstateerd, dat de
Russen gebruik maakten van chloorpikrine,
een gas, dat de longen aantast. Bij Salmi bij
het Ladogameer zijn daardoor (zooals ge
meld) elf Finsche soldaten zwaar gewond.
Uit Haparanda, op de Zweedsch-Finsche
grens wordt volgens U. P. gemeld dat 5000
man Russische troepen in de pan zouden zijn
gehakt bij een verrassende aanval van de
Finnen in het Oosten van de provincie Ilea-
borg. Hoewel dit cijfer niet wordt bevestigd
te, dan weder Lena voor de honderdste maal
ondervroeg omtrent al de omstandigheden,
v/elke diens verwisseling voorafgegaan en
gevolgd waren. „Immers," dacht hij, „zou het
nu toch te hard zijn, opnieuw uit een zaligen
droom opgeschrikt te worden
Lena, even als de Baron, die in zijne
eigene misdaden zijne straf gevonden had,
hadden hem misleidde bekentenis van
Tigchelaar bevestigde beider gezegden maar
al te zeer. Beladen met den last der misda
den, dien het geweten hem oplegde, vergezeld
van den haat en de verachting, waarmede de
Overste hem dankte voor hetgeen hij hem
zoovele jaren achtereen snood onthouden
had, en waarin Frans niet weinig deelde, of
schoon hij alleen het was, die zijn vader
smeekte, van alle verdere vervolging af te
zien immers had hij voor de wereld zoo
vele jaren den heiligen naam van vader ge
dragen, zag Tigchelaar, hoe geslepen en
ongevoelig voor vernedering hij ook was, zelf
in, dat het meer dan tijd was, zich aan aller
oogen, en vooral aan die der scherp toezien
de, achterdocht opvattende rechtbanken te
onttrekken. Met overhaasting verkocht hij
den winkel met toebehooren, en plotseling
was hij verdwenen, zonder dat iemand wist,
waar hij heen gegaan wasalleen hoorde
men, dat, te gelijk met hem en even plotseling
de hoefsmid Verhoeff uit het dorp gemist
werd.
Intusschen was Frans op de vleugelen dei-
liefde heengesneld, om aan zijne Ida de heug
lijke verandering mede te deelen, die hem
nu de hoop en het recht gaf om openlijk om
hare hand aanzoek te doen, zonder voor een
weigerend antwoord bevreesd te zijn. En in
derdaad waren al hare betrekkingen met die
verbintenis zóó ingenomen, dat zelfs de dou
airière Van Harmeien niet kon nalaten, te
zeggen
„Ik had het altijd wel gedacht, dat er ade-
lijk bloed door zijne aderen moest stroomen.
De man, die mij éénmaal en mijn hondje
tweemaal het leven redde, moest wel van
adel zijn."
Vier weken later vierden Frans en Ida
verklaart men in kringen uit de omgeving van
den Finschen generalen staf dat er in dit
gebied Donderdag een belangrijke ontmoeting
is voorgevallen met ongunstige resultaten
voor de Russen.
De correspondent van U. P. te Kopenhagen
die van bovenstaand bericht melding maakt,
teekent hierbij aan dat de provincie Uleaborg
het smalste deel van Finland vormtzij
biedt voordeelen voor een aanvaller, daar zij
even boven het met meren bezaaide zuidelij
ke deel van het land ligt en even beneden het
rotsachtige met sneeuw bedekte noordelijke
deel. Men meent dat dit Rusland er toe bracht
zijn plannen te baseeren op een reusachtige
tang-beweging, half te land en half ter zee
nl. door een troepenbeweging uit het Oosten
en een beweging van de Russische vloot die
dan de Bothnische Golf zou invaren en de
haven van Uleaborg (Oulu) zou bombardeeren
en daar troepen aan land zou zetten. Op die
wijze zou Finland in tweeën worden gesne
den. Door het leggen van mijnen in de wa
teren van .de Aland-eilanden zou Finland het
aan de vloot toegedachte deel der operatie
hebben verijdeld en als het bericht uit Ha
paranda juist is zou ook de poging te land
zijn mislukt waardoor de verbinding Noord-
Zuid zou zijn gehandhaafd.
Naar Donderdagavond uit Haparanda ge
meld, woedt een veldslag, die de bloedigste
genoemd wordt, welke nog is voorgekomen,
in de nabijheid van Petsamo. Geraamd wordt,
dat de Russen 7000 man in het veld hebben
gebracht, toen de slag begon en reeds 2000
man hebben verloren. Gemeld wordt, dat de
Finnen verwoed strijden.
Finsche kringen in Londen spreken tegen
dat de Mannerheim-linie door de Russen is
doorgebroken. Zij wijzen erop, dat deze linie
tenminste 30 km diep is en natuurlijk hinder
palen omvat als rivieren en meren, welke
door vallen en kazematten versterkt zijn.
Een speciale correspondent van de „Cor-
riere della Sera" in Finland geeft een verslag
van een bezoek aan het Finsche hoofdkwar
tier. Hij meldt, dat verscheidene afdeelingen
j der vrouwenorganisaties „Lotta Svard" haar
activiteit in de eerst frontlinies ontplooien.
Wat den export van Engelsche wapens naar
Finland betreft, doet men opmerken, dat
Finland sedert twee of drie jaar wapens uit
Engeland ontvangt. In de laatste dagen
maakte de Finsche luchtmacht gebruik van
Engelsche „Blenheim"-bommenwerpers tegen
de Russen. Ook is eeh aantal „Gloster Gladi
ators" besteld.
In verband met de bijzondere omstandighe
den van de oorlogvoering in de bosschen kun
nen de Russen weinig gebruik maken van hun
overweldigende sterkte in de lucht. Daaren
tegen blijkt het machine-pistool, dat door
de Finnen is uitgevonden, buitengewoon nut
tig.
VOOR ZAKEN OF FAMILIEBEZOEK
NAAR AMSTERDAM
VVACO AUTOBUSDIENST is dan Uw aange-
wezen vervoermiddel.
RETOUR WIERINGEN - AMSTERDAM
14 DAGEN GELDIG fl. 2.50.
op het kasteel „Valkenstein" met alle pracht
en luister hun bruilofstfeest, waarop Lena
geene kleine functie bekleedende als erkente
lijkheid voor hare belangrijke ontdekking,
voor het laatst zich aan den drank bezon
digde, en daarin zoo hartelijk te werk ging,
dat, zoo ooit eens menschen berouw oprecht
was, zij het ten dezen opzichte althans be
wees. Geen onzer bekenden missen wij op dit
gelukkige feest vooral merken wij luitenant
Walraven op, die arm in arm met Julia Van
Wassendonk de zalen doorwandelde, ten be
wijze, dat ook zij weldra door den huwelijks
band vereenigd zouden worden, terwijl wij
Martha hen zien nastaren met al het genoe
gen, dat eene herinnering aan vroegere da
gen haar verschaffen kon want zij mom
pelde bij zich zelve
„Zoo wandelde ook éénmaal Ferdinand Van
Kuyk met mij
Om echter Amalia Van Naaldwijk gevoe
liger te treffen, dan eene openlijke beschuldi
ging tegen haar snood verraad had vermo
gen te doen, hadden Frans en Ida beiden door
een zeer minzamen brief haar en haar broe
der van hun geluk deelgenooten gemaakt en
daarbij dringend verzocht, op het aanstaande
bruilofstfeest met beider tegenwoordigheid
vereerd te worden, Schuimende van woede
had zij hare vuisten ten hemel geheven bij
het lezen van deze hartverscheurende tijding,
en met verachting trad zij den brief onder
hare voeten. Snel besloten, zooals zij steeds
handelde, werden op haar bevel alle toebe
reidselen tot eene overhaaste, maar oogen-
schijnlijk verre reis gemaakt, en toen de to
nen der pauken en trommels door de zalen
van Valkenstein klonken en aan de daar bui
ten staande landlieden verkondigden, hoe
gelukkig men daar binnen was, zag men een
zwaar bepakte koets in een snellen draf voor-
bijrijdden, waarin Amalia knarsetanden zat
en haar vloek over het gelukkige bruidspaar
uitsprak.
Eerst twee jaren later kwam zij terug met
een ouden, tirannieken Italiaanschen Graaf,
dien zij te Rome, waar zij heengegaan was,
tot echtgenoot gekozen had. In dat huwelijk
BJNNENLANDSCH NIEUWS.
REGEERING PROTESTEERT
TEGEN TORPEDEERING
„SLIEDRECHT"
Noodige stappen bij Duitsche
Regeering gedaan.
De Regeeringspersdienst meldt
Nadat de scheepsverklaring van de
overlevenden van het motortan k-
schip „Sliedrecht" nopens de torpedee
ring van het vaartuig is ontvangen
en kwam vast te staan, dat de torpe
deering door een Duitsche duikboot
is geschied, heeft de Regeering Woens
dag de noodige stappen gedaan bij de
Duitsche Regeering.
MACHINISTEN VOORKWAMEN
SPOORWEGONGELUK
Treinen waren elkaar op en
kel baanvak tot op korten af
stand genaderd.
Door de oplettendheid van de machi
nisten van de treinen Leeuwarden-
Groningen en Groningen-Leeuwarden
is Donderdagavond op deze route, wel
ke over de geheele baan enkel spoor
heeft, een ernstig ongeluk voorkomen.
De sneltrein, die om 16.50 uit Leeu
warden naar Groningen was vertrok
ken,, arriveerde negen miinutien lat'er
aan het station Hardegarijp. De stati
onchef en vermoedelijk ook de hoofd
conducteur lieten door een misver
stand den trein van hier vertrekken
nog voordat de lokaaltrei.n uit Gronin
gen, die hier moet wisselen, deze halte
chinist van den trein uit Groningen
bemerkt, welk gevaar dreigde, zoodat
ook hij remde.
De afstand tusschen beide treinen
bedroeg op dat oogenblik 4 a 500 M.
Nadat de sneltrein uit Leeuwarden
aan de halte Hardegarijp was terug
gekeerd, kon de trein uit Veenwouden
de reis voortzetten. De trein uit Leeu
warden kwam met 45 minuten verrra-
gtng aan het station te Groningen aan
LEEGE REDDINGSLOEP VAN
DE SLIEDRECHT" GEVONDEN.
Nieuwe, doch vage hoop gewekt.
Bij de reederij Phs. van Ommeren te
Rotterdam is bericht ontvangen, dat
op de Westkust van een der Hebriden-
eilanden, voor de kust van Schotland,
de tweede reddingboot van het getor
pedeerde m.s. Sliedrecht is aange
spoeld. Er bevond zich geen uitrusting
meer in de sloep, noch eenige andere
aanduiding, die zekerheid kan geven
omtrent het lot der vermisten.
De mogelijkheid wordt dan ook nog
steeds niet uitgesloten geacht, dat zij
door een passeerend schip zouden zijn
opgenomen.
EERSTE SLACHTOFFERS DER
VERSCHERPTE ENGELSCHE
CONTROLE
Nederlandsch en Belgisch
schip aangehouden.
United Press meldt uit Londen, dat
een Nederlandsch en een BeJgisch
schip als eersten zijn aangehouden
naar aanleiding van de verscherpte
maatregelen der Britsche contrabande
controle tegen Duitschland. De sche
pen, die Maandag na middernacht,
dus na de in werking treding der nieu
wc bepalingen, uit de haven vertrok
ken, hebben bevel gekregen voor onder
zoek naar de Britsche controleposten
op te stoomen.
had bereikt.
Nadat de Leeuwarder trein door den
wissel, die op veilig stond, voor den
binnenkomenden trein uit Veenwou
den, was gereden, bemerk :e de halte
chef zijn fout. Hij trachtte door roe
pen en fluiten de aandacht van de trein
passagiers te trekken, doch hoewel de
inzittenden van dein trein begrepen,
dat er iets bijzonders aan de hand was,
durfden zij toch niet aan de noodrem
trekken.
Twee Km. van het station Hardega-
rijn bemerkte de machinist, dat uit de
richting Veenwouden de trein uit
Groningen naderde. Hij remde uit alle
macht, en reed in de richting Hardega
rijp terug. Gelukkig had ook de ma-
vond zij straf genoeg voor hetgeen zij mis
dreven had.
En de prachtige Jonker Van Naaldwijk
Ach, het ging hem, zooals de meesten van dat
slag. Schulden op schulden stapelende, zag hij
geen andere kans, dan buiten het land de
v/ijk te zoeken, en zich, door onder vreemde
vanen te dienen, met een sober vaandrigssol-
dijtje het leven schamel te onderhouden, tot
dat eindelijk een vijandelijke kogel hem naar
de andere wereld zond.
BESLUIT.
Twaalf jaren later zat een gelukkig echt
paar op eene zodenbank op een bekoorlijk
buitenverblijf in den omtrek van 's Graven-
hage. Een drietal kinderen dartelde op het
grasperk en speelde met een oud man, dien
zij grootvader noemden.
„Hoe gelukkig zijn wij, Ida zei de man,
terwijl hij de schoone, nog jeugdige vrouw
teeder de hand drukte.
„Sprak ik onwaarheid," antwoordde deze,
„toen ik zeide, dat God niet beschaamt, die
op Hem vertrouwen
Wie dat gelukkige echtpaar, en wie de
grootvader is, zal de lezer licht kunnen ver
moeden.
Om de nagedachtenis van zijn broeder niet
te onteeren, had de Overste alle vervolging
tegen Tigchelaar achterwege gelaten, maar
dezen gedwongen, de verwisseling van kinde
ren te bevestigen, en den jongen advocaat als
den zoon van den Overste Van Reigenhorst te
erkennen. Nadat alzoo alle hinderpalen uit
den weg geruimd waren, was Frans, zooals
wij hierboven gezien hebben, weldra met Ida
in den echt getreden, welke plechtige verbin
tenis kort daarna door die van Walraven en
Julia gevolgd werd.
Terwijl dan het gelukkige echtpaar zich in
het aanschouwen van hun aanvallig kroost
verlustigde en de goede grootvader aan hun
j luidruchtig spel niet weinig levendigheid bij
zette, hielden twee mannen voor het hek van
het buitenverblijf stil, terwijl de honger en het
gebrek op hunne vermagerde gelaatstrekken
BUITENLANDSCH NIEUWS.
FINLANDS VOLKSLIED
„Ons land, ons land, ons va
derland'.?"
Uit sympathie voor het bedreigde
broedervolk wordt thans in de andere
Scandinavische landen herhaaldelijk
bij betoogingen het Finsche volkslied
Vart land" (ons land) aangeheven.
De tekst er van is van de hand van
den Zweedsch schrijvenden Finschen
dichter Johan Ludwig Runeberg
(1804-1877) het is later ook in het
Finsch vertaald.
„Vart Land" werd voor het eerst in
1848 op een studentenfeest te Helsinki
gezongen (Finland was toen nog een
te lezen stonden.
„Thans is het uwe beurt," zei de een, die
op krukken liep, „thans moet gij bedelen.
O God wie had gedacht, dat het zóóver met
mij komen zou zei de kleinste. „Ik boet ver
schrikkelijk voor mijne zonden ja, met Ju
das kan ik uitroepen „Ik heb verraden on
schuldig bloed
„En ik dan," riep de ander, „ben ik niet van
mijn ambt ontzet, dat men mij na den dood
der De Witt gegeven had, en zwerf ik nu niet
diep ellendig rond Verhoeff Verhoeff dat
bloed van de De Witten wordt vreeselijk ge
wroken
„Herinnert ge u nog de voorspelling van
die oude waarzegster in de herberg van Le
na Die voorspelling is thans vervuld."
„En Lena is dood
„O, dat ik het ook was
„Ge weet, dat ik mijn hoefsmidwinkel aan
kant deed," zeide Verhoeff, „en waard te
Voorburg werd maar alles liep mij tegen
toen stal ik en werd betrapt en tot straf te
Leiden gegeeseld, terwijl de studenten voor het
schavot muziek maakten."
„Alleen de dood kan een einde aan mijne
rampen maken, maar zelfs de dood schijnt
mij te ontvluchten."
„Komaan vraag nu maar een aalmoes,"
zei de ander, „dat de gift groot moge zijn
want sedert gisteren heb ik geen enkel krui
mel broods gegeten
De kreupele man trad het hek binnen.
„Moederlaat ons dien armen man wat
geven riepen de spelende kinderen.
Toen vielen de blikken der ouders op den
bedelaar, en eene onwillekeurige huivering
overviel hen beiden, toen zij in hem Willem
Tigchelaar, den barbier van Piershil, herken
den.
EINDE.
IN VIER BLADEN ADVERTEEREN VOOR
EENMAAL BETALEN
Wieringermeerbode.
Wieringer Courant.
De Polderbode.
ZIJ per Courant.