TRIUMPH VOOR SLECHTS I CENT nTOPPRESTATIE EN 'n TRIUMPH VAN SMAAK DE BESTE lc SIGARET 30e JAARGANG ZATERDAG 9 DECEMBER 1939 No. 144 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN ALS HET GEWETEN SPREEKT. WIERINGER COURANT VKK80HIJNT ELKEN DINSDAG fDERDAG EN ZATERDAG ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden 1 1.25. NEDERLANDSCH MOTORSCHIP GETORPEDEERD. „Tajandoen" brandend ten onder gegaan. Het schip was op weg naar Ned. - Indië. Zeven en zestig man aan boord. Het motorvrachtschip „Tajandoen", op weg van Nederland naar Nederlandsch-Indische havens, in het gebied, waar het Engelsche Kanaal in den Atlantischen Oceaan overgaat, is ten onder gegaan. Waarschijnlijk is het getorpedeerd. Er bevonden zich 67 personen aan boord, waarvan 14 passagiers. Tot de passagiers be- hooren eenige kinderen. Reeds een uur na het bericht van het ver gaan van het schip kwam een telegram bin nen, volgens hetwelk het Belgische s.s. „Louis Scheid" in de nabijheid was van de „Tajandoen." Het schip had een sloep met menschen opgepikt en was op weg naar de tweede sloep. Laat in den middag heeft de kapitein van de „Tajandoen" nog van de „Louis Scheid" via Radio Landsend medegedeeld, dat zijn UITGEVER CORN. J. BOSKER WIERINGEN BUREAU Hlppolytushoef Wielingen Telefoon Intercomm. No. 19. ADVERTENTIëN Van 1 5 regels Iedere regel meer 10.50 f0.10 schip verloren was gegaan na een hevige ont ploffing het was 25 minuten na de ont ploffing gozonken. Da kapitein kon niet verklaren, of de ont ploffing is geschied door een mijn of dat het schip is getorpedeerd. Zes opvarenden vermist. Van den gezagvoerder van de „Tajandoen" is bij de Stoomvaart-Maatschappij „Neder land" radiografisch bericht ontvangen, dat alle passagiers van de „Tajandoen" zijn ge red. Van de bemanning worden de volgende zes leden vermist K. P. Bakker, tweede machinist, uit Am sterdam P. Vergunst, vierde machinist, uit Leiden G. Bijlsma Szn., matroos, uit Ballum op Ameland J. Stoker Wzn;, lichtmatroos, uit IJmui- den G. H. Schots, lichtmatroos, uit Amersfoort W. Visschers, tweede handlanger, uit Die penveen (O.) PRIJSVRAAG VOOR HET KIND. De Centrale Propaganda-Commissie voor de Weldadigheidspostzegels noodigt U uit tot deelname aan onderstaande PRIJSVRAAG. De letters van elk hier volgend woorden tweetal moeten onderling verwisseld worden, waardoor nieuwe woorden ontstaan de be ginletters dezer nieuwe woorden van boven naar beneden gelezen geven een goeden raad aan iederen lezer te zien. FEUILLETON. Historische roman 48.) „Droom ik of waak ik zeide Frans. „Is de man, dien ik inwendig haatte en verachtte, dan mijn vader niet O, deze dag van jam mer en ellende is voor mij een dag van za ligheid. Vader Vader hoe gelukkig ben ik, u zóó te kunnen noemen „Om zijn geweten eenigzins gerust te stel len, liet de Baron hem eene goede opvoeding geven, betaalde het geld voor zijn studie, hoewel Tigchelaar daar veel van achterhield daarom moest de Jonker altijd in „Het Bran- dewijnvat" komen, opdat ik zien zou, hoe goed hij het had, maar de slimme vos kon mij niet misleiden." Maar de gelukkigen verstonden weinig van hetgeen Lena zeide, en toen de eerste aan doeningen, die mijn zwakke pen niet in staat is te schetsen, voorbij waren, trad Frans naai den stervende toe en zeide, hem de hand rei kende „Ik vergeef het u." „Broeder broeder en gij zei de Baron op een smeekenden, half stervenden toon, „en gij De Overste streed een zwaren strijd in zijn binnenste maar eindelijk reikte ook hij den zieltogende de' hand der verzoening. „Dat God u vergeve, zooals ik het u doe riep hij en nauwelijks had hij deze woorden gesproken, of de Baron blies den laatsten adem uit. Dat Frans zich gelukkig gevoelde, behoeven wij niet te zeggen evenmin als wij het zul len wagen, de geestvervoering te schetsen, waaraan de Overste zich overgaf, die, zijn dierbaarsten wensch verwezenlijkt ziende, nu eens zijn zoon onstuimig aan het hart druk-1 dirk-zegelen rood-lee ra-noad schep-na bram-taan men-prik dieren-ee dan-er dan-ver lize-en tor-negen raad-zon leg-aa buigen-rek te-ver zwoord-aal ijken-west. Herinnert U in December vooral de nieuw gevormde woorden 7, 1 en 14 PRIJZEN De groote Hoofdprijs, beschikbaar gesteld door H. K. H. Prinses Juliana bestaat uit een geschenk ter waarde van f 100,- te kiezen door de gelukige winnaar (of winnares.) Voorts 10 Philips radiotoestellen uit de schitterende nieuwe serie 1939/40 type 480 A. en minstens 300 (zoo mogelijk meer) Oude- jaars-paketten met verrassende inhoud voor Oudejaarsavond (spesulaas, boeken, chocola de, warme kleedingstukken., sigaretten, enz.) De inhoud van ieder pakket is driedeelig. INZENDING. Oplossingen uitsluitend op een briefkaart te schrijven (géén brieven moeten zijn gefrankeerd met ten minste 2 Kinderzegels van 5 (met bijslag dus 8) cent. Alles wat bo ven het verschuldigde porto wordt gefran keerd komt ten goede aan het Nederlandsche misdeelde kind. (Men plakke niet over een ingedrukt zegel heen). De oplossingen moeten uiterlijk 25 December worden verzonden naar Prijsvraag „VOOR HET KIND" Nicolaistraat 17 DEN HAAG. Trekking der prijzen op 28 December a.s. te 's-Gravenhage ten overstaan van Notaris Mr. S. K. D. M. van Lier. De prijzen worden franco toegezonden vóór 1 Januari a.s. Trekkingslijsten kunnen niet werden uitgegeven. RUSSEN BESCHULDIGD VAN GEBRUIK VAN GIFGAS. Havas meldt uit Helsinki De Sowjet-Rus sische troepen, zoo meldt het Finscht Tele- graaf-Agentschap, hebben bij een aanval op de Finnen ten noorden van het Ladoga-meer gebruikt gemaakt van gifgassen. De Sow jets schoten granaten af, die gif gassen bevatten, ten gevolge waarvan elf sol daten zijn vergiftigd. Onze bijzondere verslaggever te Helsinki meldt, dat het bericht, dat de Russen Woens dag op den herdenkingsdag van de Finsche onafhankelijkheid gifgas gebruikt hebben, daar groote verbittering heeft gewekt. Gas- deskundigen hebben geconstateerd, dat de Russen gebruik maakten van chloorpikrine, een gas, dat de longen aantast. Bij Salmi bij het Ladogameer zijn daardoor (zooals ge meld) elf Finsche soldaten zwaar gewond. Uit Haparanda, op de Zweedsch-Finsche grens wordt volgens U. P. gemeld dat 5000 man Russische troepen in de pan zouden zijn gehakt bij een verrassende aanval van de Finnen in het Oosten van de provincie Ilea- borg. Hoewel dit cijfer niet wordt bevestigd te, dan weder Lena voor de honderdste maal ondervroeg omtrent al de omstandigheden, v/elke diens verwisseling voorafgegaan en gevolgd waren. „Immers," dacht hij, „zou het nu toch te hard zijn, opnieuw uit een zaligen droom opgeschrikt te worden Lena, even als de Baron, die in zijne eigene misdaden zijne straf gevonden had, hadden hem misleidde bekentenis van Tigchelaar bevestigde beider gezegden maar al te zeer. Beladen met den last der misda den, dien het geweten hem oplegde, vergezeld van den haat en de verachting, waarmede de Overste hem dankte voor hetgeen hij hem zoovele jaren achtereen snood onthouden had, en waarin Frans niet weinig deelde, of schoon hij alleen het was, die zijn vader smeekte, van alle verdere vervolging af te zien immers had hij voor de wereld zoo vele jaren den heiligen naam van vader ge dragen, zag Tigchelaar, hoe geslepen en ongevoelig voor vernedering hij ook was, zelf in, dat het meer dan tijd was, zich aan aller oogen, en vooral aan die der scherp toezien de, achterdocht opvattende rechtbanken te onttrekken. Met overhaasting verkocht hij den winkel met toebehooren, en plotseling was hij verdwenen, zonder dat iemand wist, waar hij heen gegaan wasalleen hoorde men, dat, te gelijk met hem en even plotseling de hoefsmid Verhoeff uit het dorp gemist werd. Intusschen was Frans op de vleugelen dei- liefde heengesneld, om aan zijne Ida de heug lijke verandering mede te deelen, die hem nu de hoop en het recht gaf om openlijk om hare hand aanzoek te doen, zonder voor een weigerend antwoord bevreesd te zijn. En in derdaad waren al hare betrekkingen met die verbintenis zóó ingenomen, dat zelfs de dou airière Van Harmeien niet kon nalaten, te zeggen „Ik had het altijd wel gedacht, dat er ade- lijk bloed door zijne aderen moest stroomen. De man, die mij éénmaal en mijn hondje tweemaal het leven redde, moest wel van adel zijn." Vier weken later vierden Frans en Ida verklaart men in kringen uit de omgeving van den Finschen generalen staf dat er in dit gebied Donderdag een belangrijke ontmoeting is voorgevallen met ongunstige resultaten voor de Russen. De correspondent van U. P. te Kopenhagen die van bovenstaand bericht melding maakt, teekent hierbij aan dat de provincie Uleaborg het smalste deel van Finland vormtzij biedt voordeelen voor een aanvaller, daar zij even boven het met meren bezaaide zuidelij ke deel van het land ligt en even beneden het rotsachtige met sneeuw bedekte noordelijke deel. Men meent dat dit Rusland er toe bracht zijn plannen te baseeren op een reusachtige tang-beweging, half te land en half ter zee nl. door een troepenbeweging uit het Oosten en een beweging van de Russische vloot die dan de Bothnische Golf zou invaren en de haven van Uleaborg (Oulu) zou bombardeeren en daar troepen aan land zou zetten. Op die wijze zou Finland in tweeën worden gesne den. Door het leggen van mijnen in de wa teren van .de Aland-eilanden zou Finland het aan de vloot toegedachte deel der operatie hebben verijdeld en als het bericht uit Ha paranda juist is zou ook de poging te land zijn mislukt waardoor de verbinding Noord- Zuid zou zijn gehandhaafd. Naar Donderdagavond uit Haparanda ge meld, woedt een veldslag, die de bloedigste genoemd wordt, welke nog is voorgekomen, in de nabijheid van Petsamo. Geraamd wordt, dat de Russen 7000 man in het veld hebben gebracht, toen de slag begon en reeds 2000 man hebben verloren. Gemeld wordt, dat de Finnen verwoed strijden. Finsche kringen in Londen spreken tegen dat de Mannerheim-linie door de Russen is doorgebroken. Zij wijzen erop, dat deze linie tenminste 30 km diep is en natuurlijk hinder palen omvat als rivieren en meren, welke door vallen en kazematten versterkt zijn. Een speciale correspondent van de „Cor- riere della Sera" in Finland geeft een verslag van een bezoek aan het Finsche hoofdkwar tier. Hij meldt, dat verscheidene afdeelingen j der vrouwenorganisaties „Lotta Svard" haar activiteit in de eerst frontlinies ontplooien. Wat den export van Engelsche wapens naar Finland betreft, doet men opmerken, dat Finland sedert twee of drie jaar wapens uit Engeland ontvangt. In de laatste dagen maakte de Finsche luchtmacht gebruik van Engelsche „Blenheim"-bommenwerpers tegen de Russen. Ook is eeh aantal „Gloster Gladi ators" besteld. In verband met de bijzondere omstandighe den van de oorlogvoering in de bosschen kun nen de Russen weinig gebruik maken van hun overweldigende sterkte in de lucht. Daaren tegen blijkt het machine-pistool, dat door de Finnen is uitgevonden, buitengewoon nut tig. VOOR ZAKEN OF FAMILIEBEZOEK NAAR AMSTERDAM VVACO AUTOBUSDIENST is dan Uw aange- wezen vervoermiddel. RETOUR WIERINGEN - AMSTERDAM 14 DAGEN GELDIG fl. 2.50. op het kasteel „Valkenstein" met alle pracht en luister hun bruilofstfeest, waarop Lena geene kleine functie bekleedende als erkente lijkheid voor hare belangrijke ontdekking, voor het laatst zich aan den drank bezon digde, en daarin zoo hartelijk te werk ging, dat, zoo ooit eens menschen berouw oprecht was, zij het ten dezen opzichte althans be wees. Geen onzer bekenden missen wij op dit gelukkige feest vooral merken wij luitenant Walraven op, die arm in arm met Julia Van Wassendonk de zalen doorwandelde, ten be wijze, dat ook zij weldra door den huwelijks band vereenigd zouden worden, terwijl wij Martha hen zien nastaren met al het genoe gen, dat eene herinnering aan vroegere da gen haar verschaffen kon want zij mom pelde bij zich zelve „Zoo wandelde ook éénmaal Ferdinand Van Kuyk met mij Om echter Amalia Van Naaldwijk gevoe liger te treffen, dan eene openlijke beschuldi ging tegen haar snood verraad had vermo gen te doen, hadden Frans en Ida beiden door een zeer minzamen brief haar en haar broe der van hun geluk deelgenooten gemaakt en daarbij dringend verzocht, op het aanstaande bruilofstfeest met beider tegenwoordigheid vereerd te worden, Schuimende van woede had zij hare vuisten ten hemel geheven bij het lezen van deze hartverscheurende tijding, en met verachting trad zij den brief onder hare voeten. Snel besloten, zooals zij steeds handelde, werden op haar bevel alle toebe reidselen tot eene overhaaste, maar oogen- schijnlijk verre reis gemaakt, en toen de to nen der pauken en trommels door de zalen van Valkenstein klonken en aan de daar bui ten staande landlieden verkondigden, hoe gelukkig men daar binnen was, zag men een zwaar bepakte koets in een snellen draf voor- bijrijdden, waarin Amalia knarsetanden zat en haar vloek over het gelukkige bruidspaar uitsprak. Eerst twee jaren later kwam zij terug met een ouden, tirannieken Italiaanschen Graaf, dien zij te Rome, waar zij heengegaan was, tot echtgenoot gekozen had. In dat huwelijk BJNNENLANDSCH NIEUWS. REGEERING PROTESTEERT TEGEN TORPEDEERING „SLIEDRECHT" Noodige stappen bij Duitsche Regeering gedaan. De Regeeringspersdienst meldt Nadat de scheepsverklaring van de overlevenden van het motortan k- schip „Sliedrecht" nopens de torpedee ring van het vaartuig is ontvangen en kwam vast te staan, dat de torpe deering door een Duitsche duikboot is geschied, heeft de Regeering Woens dag de noodige stappen gedaan bij de Duitsche Regeering. MACHINISTEN VOORKWAMEN SPOORWEGONGELUK Treinen waren elkaar op en kel baanvak tot op korten af stand genaderd. Door de oplettendheid van de machi nisten van de treinen Leeuwarden- Groningen en Groningen-Leeuwarden is Donderdagavond op deze route, wel ke over de geheele baan enkel spoor heeft, een ernstig ongeluk voorkomen. De sneltrein, die om 16.50 uit Leeu warden naar Groningen was vertrok ken,, arriveerde negen miinutien lat'er aan het station Hardegarijp. De stati onchef en vermoedelijk ook de hoofd conducteur lieten door een misver stand den trein van hier vertrekken nog voordat de lokaaltrei.n uit Gronin gen, die hier moet wisselen, deze halte chinist van den trein uit Groningen bemerkt, welk gevaar dreigde, zoodat ook hij remde. De afstand tusschen beide treinen bedroeg op dat oogenblik 4 a 500 M. Nadat de sneltrein uit Leeuwarden aan de halte Hardegarijp was terug gekeerd, kon de trein uit Veenwouden de reis voortzetten. De trein uit Leeu warden kwam met 45 minuten verrra- gtng aan het station te Groningen aan LEEGE REDDINGSLOEP VAN DE SLIEDRECHT" GEVONDEN. Nieuwe, doch vage hoop gewekt. Bij de reederij Phs. van Ommeren te Rotterdam is bericht ontvangen, dat op de Westkust van een der Hebriden- eilanden, voor de kust van Schotland, de tweede reddingboot van het getor pedeerde m.s. Sliedrecht is aange spoeld. Er bevond zich geen uitrusting meer in de sloep, noch eenige andere aanduiding, die zekerheid kan geven omtrent het lot der vermisten. De mogelijkheid wordt dan ook nog steeds niet uitgesloten geacht, dat zij door een passeerend schip zouden zijn opgenomen. EERSTE SLACHTOFFERS DER VERSCHERPTE ENGELSCHE CONTROLE Nederlandsch en Belgisch schip aangehouden. United Press meldt uit Londen, dat een Nederlandsch en een BeJgisch schip als eersten zijn aangehouden naar aanleiding van de verscherpte maatregelen der Britsche contrabande controle tegen Duitschland. De sche pen, die Maandag na middernacht, dus na de in werking treding der nieu wc bepalingen, uit de haven vertrok ken, hebben bevel gekregen voor onder zoek naar de Britsche controleposten op te stoomen. had bereikt. Nadat de Leeuwarder trein door den wissel, die op veilig stond, voor den binnenkomenden trein uit Veenwou den, was gereden, bemerk :e de halte chef zijn fout. Hij trachtte door roe pen en fluiten de aandacht van de trein passagiers te trekken, doch hoewel de inzittenden van dein trein begrepen, dat er iets bijzonders aan de hand was, durfden zij toch niet aan de noodrem trekken. Twee Km. van het station Hardega- rijn bemerkte de machinist, dat uit de richting Veenwouden de trein uit Groningen naderde. Hij remde uit alle macht, en reed in de richting Hardega rijp terug. Gelukkig had ook de ma- vond zij straf genoeg voor hetgeen zij mis dreven had. En de prachtige Jonker Van Naaldwijk Ach, het ging hem, zooals de meesten van dat slag. Schulden op schulden stapelende, zag hij geen andere kans, dan buiten het land de v/ijk te zoeken, en zich, door onder vreemde vanen te dienen, met een sober vaandrigssol- dijtje het leven schamel te onderhouden, tot dat eindelijk een vijandelijke kogel hem naar de andere wereld zond. BESLUIT. Twaalf jaren later zat een gelukkig echt paar op eene zodenbank op een bekoorlijk buitenverblijf in den omtrek van 's Graven- hage. Een drietal kinderen dartelde op het grasperk en speelde met een oud man, dien zij grootvader noemden. „Hoe gelukkig zijn wij, Ida zei de man, terwijl hij de schoone, nog jeugdige vrouw teeder de hand drukte. „Sprak ik onwaarheid," antwoordde deze, „toen ik zeide, dat God niet beschaamt, die op Hem vertrouwen Wie dat gelukkige echtpaar, en wie de grootvader is, zal de lezer licht kunnen ver moeden. Om de nagedachtenis van zijn broeder niet te onteeren, had de Overste alle vervolging tegen Tigchelaar achterwege gelaten, maar dezen gedwongen, de verwisseling van kinde ren te bevestigen, en den jongen advocaat als den zoon van den Overste Van Reigenhorst te erkennen. Nadat alzoo alle hinderpalen uit den weg geruimd waren, was Frans, zooals wij hierboven gezien hebben, weldra met Ida in den echt getreden, welke plechtige verbin tenis kort daarna door die van Walraven en Julia gevolgd werd. Terwijl dan het gelukkige echtpaar zich in het aanschouwen van hun aanvallig kroost verlustigde en de goede grootvader aan hun j luidruchtig spel niet weinig levendigheid bij zette, hielden twee mannen voor het hek van het buitenverblijf stil, terwijl de honger en het gebrek op hunne vermagerde gelaatstrekken BUITENLANDSCH NIEUWS. FINLANDS VOLKSLIED „Ons land, ons land, ons va derland'.?" Uit sympathie voor het bedreigde broedervolk wordt thans in de andere Scandinavische landen herhaaldelijk bij betoogingen het Finsche volkslied Vart land" (ons land) aangeheven. De tekst er van is van de hand van den Zweedsch schrijvenden Finschen dichter Johan Ludwig Runeberg (1804-1877) het is later ook in het Finsch vertaald. „Vart Land" werd voor het eerst in 1848 op een studentenfeest te Helsinki gezongen (Finland was toen nog een te lezen stonden. „Thans is het uwe beurt," zei de een, die op krukken liep, „thans moet gij bedelen. O God wie had gedacht, dat het zóóver met mij komen zou zei de kleinste. „Ik boet ver schrikkelijk voor mijne zonden ja, met Ju das kan ik uitroepen „Ik heb verraden on schuldig bloed „En ik dan," riep de ander, „ben ik niet van mijn ambt ontzet, dat men mij na den dood der De Witt gegeven had, en zwerf ik nu niet diep ellendig rond Verhoeff Verhoeff dat bloed van de De Witten wordt vreeselijk ge wroken „Herinnert ge u nog de voorspelling van die oude waarzegster in de herberg van Le na Die voorspelling is thans vervuld." „En Lena is dood „O, dat ik het ook was „Ge weet, dat ik mijn hoefsmidwinkel aan kant deed," zeide Verhoeff, „en waard te Voorburg werd maar alles liep mij tegen toen stal ik en werd betrapt en tot straf te Leiden gegeeseld, terwijl de studenten voor het schavot muziek maakten." „Alleen de dood kan een einde aan mijne rampen maken, maar zelfs de dood schijnt mij te ontvluchten." „Komaan vraag nu maar een aalmoes," zei de ander, „dat de gift groot moge zijn want sedert gisteren heb ik geen enkel krui mel broods gegeten De kreupele man trad het hek binnen. „Moederlaat ons dien armen man wat geven riepen de spelende kinderen. Toen vielen de blikken der ouders op den bedelaar, en eene onwillekeurige huivering overviel hen beiden, toen zij in hem Willem Tigchelaar, den barbier van Piershil, herken den. EINDE. IN VIER BLADEN ADVERTEEREN VOOR EENMAAL BETALEN Wieringermeerbode. Wieringer Courant. De Polderbode. ZIJ per Courant.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1939 | | pagina 1