31e JAARGANG ZATERDAG 27 JANUARI 1940 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN L. GOYARTS. DE VROUW UIT VLAANDEREN. No. 11 WIERINGER COURANT VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG, DONDERDAG EN ZATERDAG. ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden f 1.25. TANDHEELKUNDIGE HIPPOLYTUSHOEF IEDEREN DINSDAG VAN 10 4 UUR. HOTEL CENTRAAL S. KAAN Pz. I BUREAU AD VERTENTIëN UITGEVER: I Hippolytushoef Wieringen Van 1 5 regels f 0.50 CORN. J. BOSKER WIERINGEN. Telefoon Intercomm. No. 19. Iedere regel meer f 0.10 1 Lage, vaste tarieven. DE HUISVROUW EN DE OORLOG. Men moet zich weten te be helpen. Dat wat je niet hebt. Paperassen en rantsccncn. Aan particuliere brieven van een huisvrouw eigens in Duitschland ontleenen wij het vol gende over de huishoudelijke problemen waar voor de oorlog thans velen plaatst „Zooeven teruggekeerd van het Zollamt, is het me een dringende behoefte je zeer harte lijk te bedanken voor het pakket Licbesga- ben. Ik had een week lang om mij op deze dingen te verheugen, want je brief is al voor Kerstmis gekomen. Je hoeft je geen zorg te maken, dat onze magen te kort komen, de voorziening is be hoorlijk. Het wordt alleen een beetje eento nig. doordat allerlei dingen of niet meer in gevoerd mogen worden, öf in beslag genomen zijn. Zoo is er bijv. niets in blik te krijgen, geen groenten, geen vruchten, geen vischjes, vleesch of worst. Ook wordt er weinig visch -aangevoerd vandaag hebben we juist voor het eerst visch, sinds de oorlog begon. Dank zij de vischkaarten, die ingevoerd zijn. Voor dien moest je er zoo lang voor in de rij staan, dat ik er voor mijn gezin maar van af ge zien heb. Ik zou je erkentelijk zijn voor een kleine zending, bestaande uit pond koffie, een paar blikjes sardines en een flesch slaolie. De Zoll op sardines en slaolie is zeer gering, ik heb er vanmorgen naar gevraagd. Slaolie heb ik al sedert maanden niet meer gekre gen. Ja, die voedselvoorziening is niet ideaal, maar niettemin ruim voldoende. Bedenkelij ker is het met kleeding, als die oorlog langer moet duren. Die 100 punten van de kleeren- 'kaart zijn natuurlijk absoluut ontoereikend. Ik zelf heb mijn kaart nog niet eens. Peter ien de jongens hebben ze. Voor Peter heb ik een overhemd en drie boorden gekochtdat waren al 29 punten, als ik nu nog drie onder broeken koop, die hij dringend noodig heeft, zijn dat nog eens 60 punten, en dan kan hij net nog twee of drie paar sokken koopen en dat is alles voor een heel jaar. Met mijn kou sen gaat het voorloopig nogals ik in nood zit, moet je maar eens wat sturen, liefst ge dragen, dan kost het geen invoerrecht. Nieuw zullen ze vermoedelijk nogal veel kosten." Uit een lateren brief „Intusschen leven we al ruim een week in het nieuwe jaar het is een onvriendelijk be FEUILLETON. ■i«.) „Mijn rang," zeide Bertha, is te onbedui dend, Mylord, om bij mijn naam gevoegd te worden, ik ben eenvoudig koopvrouw en an ders niet.en draag slechts den eenvoudi- ■gen naam van Bertha, waarbij ik, om verwar ring te voorkomen van Nieuwpoort voeg." Een luid en spottend gelach ging er uit den kring der dames op, waarop Bertha het voor hoofd fronste, en naar den kant ziende, van waar het gelach kwam, met een stem, luid genoeg om door de gansche zaal gehoord te worden, zeide „Dames, ik had niet gedacht, dat een vrouw, aan wie de koning vergunt, haar naam onder den zijnen te plaatsen, zóó bespottelijk was, dat zij uw lachlust kon op wekken „Inderdaad, vrouw Bertha van Nieuwpoort heeft gelijk, en ik verzeker u, Heeren en Da mes. dat het mij een bijzonder groote eer is, mijn naam en den haren op hetzelfde blad papier te mogen lezenIedere koopvrouw van Nieuwpoort moet welkom wezen aan het hof van Karei II. Dit zal u vreemd voorkomen, Heeren en Dames," vervolgde de koning, maar uwe bevreemding zal zeker ophouden, wanneer ge het volgende hooren zult." Er vormde zich een kring rondom den ko ning, die aldus begon „Ge weet, Mijne Heeren, dat ik een een maal den tijd beleefde, dat ik als balling moest rondzwerven en mijn vijanden alle po gingen in het werk stelden, list en geweld aanwendden, om mij in hunne macht te krij gen. „Op zekeren tijd, toen ik door mijn bela gers als het ware op de hielen gevolgd werd, dwaalde ik met de mij getrouw geblevenen op het strand rond, ieder oogenblik verwach gin, zoo'n barre kou. Het is maar 12, 15, 20, 25 gr. vorst, eiken dag weer. Als we kolen hebben, kunnen we het warm genoeg stoken, maar het is een gemier met telkens 5 Zent-I ner of 2 Zentner en iederen keer krijgen wij wat anders. Eierbriketts, Gaskoks, Anthra- ciet Morgen is de anthraciet weer op en be gint het gezeur weer opnieuw meestal laten ze je dan eerst een dag voor niets wachten, en dan stoppen we zoolang briketten in de verwarming, wat lang geen voldoende verwar ming geeft bij deze lage temperaturen. Dezelfde ellende is met aardappelen, die worden niet aangevoerd wegens de strenge vorst en zijn sinds Zaterdag nergens te krij gen. Vandaag heb ik 25 pond van een kennis gekregen nu kunnen we weer even voort, enj tusschendoor eten we maar eens een dag rijst i of macaroni, dan kunnen wij wat langer toe en gaat de winter misschien intusschen voor- bij. U kunt zeker geen bruine boonen sturen Sinds Vrijdag heeft onze oudste vacantie wegens gebrek aan kolen. Het is een ramp, die verschrikkelijke vorst. In huis kregen wij hel gelukkig goed warm. Zondag begon het warmer te worden, en gisteren was een dag j van volledigen dooi, maar nu vandaag kregen we een hevige sneeuwstorm en vanavond al weer 10 gr. vorst. Dus begint de ellende weer opnieuw. Groenten en aardappelen zijn über haupt niet te krijgen en daar ik geen aard appelen in het groot opgedaan had. vanwege den vochtigcn kelder, zat ik daar erg mee. Nu gaan we morgen met de slee aardappelen ha len bij onze vriendin, die te veel wintervoor raad hebben opgedaan en ons een halven Zentner kunnen geven, zon noodig ook meer. Het is een gesjouw om alles bij elkaar te krij gen melk werd ook niet meer gebracht op de dagen, dat het zoo heel erg koud was al les moet je halen. Het beste is, niets te sturen, waar ik niet om gevraagd heb. en ik uit geen wenschen, zonder vooraf bij het Zollamt geïnformeerd te hebben. Het meest welkom zijn natuurlijk steeds koffie en cacao, vooral nu thee heele- maal ophoudt. Ook zeep en vet zijn aange- j naam en kosten zeer weinig invoerrecht, sla olie en sardines (geen Fransche en geen an dere visch in blik) daar komt heel weinig op, en ik heb al sinds maanden geen olie meer. Dit zijn zoo de zwaarst Wegende dingen op het gebied van levensmiddelen. Peters kleerenkast is verrijkt door een ge schenk van zijn vriend G„ die hem een over hemd en een onderbroek, die hij nieuw had liggen, geoffreerd heeft. Daar hij soldaat is, heeft hij ze zelf niet noodig. Laatst heb ik ook na een uur duwen en dringen in een volksmenigte Bezugscheine voor een paar schoenen voor mij en een Federbett voor Peter veroverd. Een paar nette schoenen heb ik me toen fluks aangeschaftmaar veeren bleken overal uitverkocht te zijn. dus kan Peter zich voorloopig alleen maar met zijn Bezugschein toedekken. Alg. Hbld. CRISIS - BUREAU. vervoer van peulvruchten voor uitzaaien Naar wij van officieole zijde verne men, is met ingang van 19 Jan. 1940 de bestaande regeling voor het vervoeren en afleveren van voor uitzaai bestem de peulvruchten, uitgezonderd de rege tende, in de handen mijner vijanden te val len. De goede God en St. George weten, wat er in dat geval van mij geworden zou zijn. „De wanhoop had zich van mij en mijn volgelingen meester gemaakt, toen wij eens klaps een schip zagen naderen, dat ons opge merkt scheen te hebben want het stuurde rechtstreeks op ons aan en heesch voor eeni- ge oogenblikken, als om ons gerust te stel len, de vlag, waarop de Leeuw van Vlaande ren prijkte. „Oogenblikkelijk werd de groote boot utge- zet, die naar den oever roeide, en op hetzelf de oogenblik, waarop wij er in stapten, ver schenen onze vijanden, die ons nog eenige geweerschoten nazonden, gelukkig zonder iemand te treffen. Ware de hulp slechts wei nige oogenblikken later gekomen, voorwaar ik zou mijn vijanden in handen gevallen zijn. „Ik kan niet ontveinzen, dat ik eenigen argwaan koesterde, toen ik in de boot stapte, en dat ik de hulp, die mij zoo juist van pas verleend werd, voor een strik hield, mij door mijn vijanden gespannen maar daar mij geen andere keuze overbleef, zag ik mij wel genoodzaakt, het onzekere voor het zekere te nemen. „Eenmaal aan boord gekomen, verdwenen mijn vrees en mijn argwaan de kapitein, een man, op wiens eerlijk gelaat niet de minste schijn van bedrog of list te lezen stond, na derde mij eerbiedig en zeide „Ik ben kapi tein Dirks, en Uwe Hoogheid bevindt zich aan boord van uw eigen schip." „Hoe riep ik verwonderd uit, „aan boord van mijn eigen schip „Ja," zei de kapitein, „ja, Prins, het is een vrouw, die, getroffen door het ongeluk, waar onder Uwe Hoogheid gebukt gaat, haar dit vaartuig met de bemanning en alles, wat er aan boord is, als een blijk harer achting en gehechtheid aanbiedt." „Die kapitein was de vader van den man," vervolgde de koning, zich meer bepaaldelijk tot Sir Robert wendende, „wiens zonderlinge handelwijze ons reeds dikwijls deed la chen. Robert Maxwell wisselde een veelbeteeke ling voor het vervoeren en afleveren van zaaizaden van stam-, stok-, snij- sla- en pronkboonen en zaaizaden van peulen. st,am- en rijsdorperwten. voor zoover deze in den tuinbouw voor versch gebruik worden geteeld, waar over 11 Januari een mededeeling ver scheen, gewijzigd. Al gevolg hiervan moeten de bij de Provinciale landbouw crisis organisa ties georganiseerde telers, willen zij van bedoelde peulvruchten zaaizaad aanschaffen, bij den plaat,selijken bu reauhouder een bestelbon met geleide- biljet aanvragen en deze zenden naar hun leverancier. De gekochte peul vruchten mogen dan alleen vervoerd worden, indien het vervoer gedekt is door het aan de bes lelbon verbonden geleidebiljet. Degenen.»die indertijd werden gemachtigd zelf geleidebiljet- ten af te geven, mogen van genoemden datum af zulks niet meer doen voor zaaipt ul vruchten. Teneinde de uitvoering van de rege ling te vergemakkelijken, behoeven particulieren en houders van volkstui nen geen bestelbon met geleidebiljet aan te vragen. Zij kunnen hun bestel lingen op de gewone wijze aan een zaadhandelaar of zijn agent opgeven., maar kunnen de bestelde zaaipeul- vruchten niet eerder ontvangen dan na 1 \pril. Yolkstuinhoudors kunnen ook door middel van hun bestuur ge zamenlijk in koopen. Di; bestuur zoo mede de agenten van zaadhandelaren kunnen omtrent de voorschriften, wel ke zij in acht hebben te nemen, nadere inlichtingen verkiijgen bij de Provin ciale Voedseicommissarissen of de plaatselijke bureauhouders. De aandacht wordt er op geves igd. dat het vervoer van zaaituinboonen niet vrij is, zooals 11 Jan. abusief werd medegedeeld. Voorzoover het vervoer niet kan geschieden met inachtneming van de voor tuinbouw peulvruchten ge stelde regelen, dient de in het voor gaande genoemde werkwijze te wor den gevolgd. distributie van kunstmest Van officieele zijde wordt ons het volgende medegedeeld Tot heden was het alleen voor dege nen. die een land-, tuin- of boschbe- drijf uit oefenden mogelijk kunstmest stoffen te verkrijgen, aangezien slechts aan die groep van personen kunstmest- bonnen worden afgegeven, tegen inle vering waarvan uitsluitend kunstmest kon worden betrokken. Thans is een regeling getroffen, da; mede kuustrnesibonnen worden ver strekaan i a. degenen, du: cultuurgrond met een oppervlakte var. 10 are of meer be lwerken, om daarop gewassen te telen, 'alleen voor eigen gebruik of genot b. zoogenaamde detaillisten, waar onder zijn te verstaan, personen die kunstmests offen in kleine hoeveelhe den plegen te verkoopen, alsmede stichtingen of vereenigingen tot exploi tatie of'beheer van school- of volks tuintjes. De tot deze groep bohoorende perso- een dienen een bij de Provinciale voed seicommissarissen en de plaatselijke bureauhouders verkrijgbaar ges eld aanvraagformulier bij den Yoedselcom missaris hunner Provincie in te zen den, waarna op dezelfde wijze, als dit thans ten aanzien van de eers .bedoel de groep van personen geschiedt, een kunstmes;toewijzing alsmede kunst- mestbonnen worden afgegeven. Het is den detaillist toegestaan, de op deze wijze verkregen kunstmest- sloffen te verkoopen zonder dat hij hier voor kunstmestbonnen in ontvangst behoeft te nemen, mits hij aan een be paalden afnemer tegelijkertijd geen stikstof-, phosphorzuur- of kalihouden- de kunstmeststoffen aflevert in hoeveel heden, elk afzonderlijk grooter dan 25 Kg. Door deze regeling zal het dus voor ieder, aan wie geen kuns niestbonnen zijn verstrekt, mogelijk zijn in beperk te hoeveelheid kunstmeststoffen te verkrijgen. Mede is een regeling getroffen, waar door het mogelijk is nader door het Kunstmestdistributiebureau te om schrijven kunstmeststoffen, welke bij zeer kleine hoeveelheden in een be paalde merkverpakking plegen te wor den verkocht, buiten de distributie regeling te doen vallen, mits bij den verkoop en de aflevering dezer kunst meststoffen de door het Kunstmestdis- tribiVie te 's-Gravenhage te stellen voorwaarden worden nagekomen. DE VLUGSTE EN GOEDKOOPSTE VERBINDING NAAR WEST-FRIESLAND en AMSTERDAM IS NOG STEEDS DE WACO - AUTOBUSDIENST. Renden blik met Master Wilson. „Het was de vader van Mus, die u mijn brief bracht." zeide vrouw Bertha tegen Art- hur en Lucie. „Het was een uitmuntend vaartuig." ver volgde Karei II. „dat den naam droeg van „De Getrouwheid" aan boord heerschte de grootste orde en zindelijkheid het scheeps volk bestond uit kloeke bevaren mannen, er ontbrak niets, en het geschut en de wapenen lieten niets te wenschen over." „Maar wie is zij," vroeg ik aan kapitein Dirks, „aan wie ik dit geschenk te danken heb „Een koopvrouw van Nieuwpoort," gaf de kapitein mij ten antwoord. .Haar naam .Juist dezen mag ik U^e Hoogheid niet noemen," zei Dirks „het is mij ten streng ste verboden," en," vervolgde de koning, „nooit heb ik de milde schenkster anders lee- ren kennen, dan als een koopvrouw van Nieuwpoort. en de brave Dirks heeft zijn ge heim met zich mede in het graf genomen. „Ziedaar, Heeren en Dames," aldus eindig de de koning zijn verhaal, „waarom ik sedert dien tijd altoos den meesten eerbied en de grootste achting voor iedere koopvrouw van Nieuwpoort gevoel en voor haar het hoofd ontbloot, in de hoop om op deze wijze diegene te groeten en te danken, die mij uit het ge vaar redde en zooveel gehechtheid aan mij bewees. Vrouw Bertha, de beurt is thans aan u om uw naam onder het contract te plaatsen." Zonder de minste beschroomdheid volbracht de koopvrouw van Nieuwpoort hare taak. „Sire zeide zij, „ik heb gedurende mijn le ven menigmaal mijn naam geschreven, nu eens onder rekeningen, dan weer op wissels, maar nooit maakte zulks mij zoo gelukkig, als ik mij thans gevoel." Wij zullen niet zeggen van de gelukwen- schen, waarmede het jeugdige echtpaar als overladen werd zij waren zooals gewoonlijk bij dergelijke gelegenheden, deels welgemeend en deels geveinsd. „Het oogenblik is thans gunstig," fluisterde RINNENLANDSCH NIEUWS. doodelijk ongeluk met mitrailleur. Door het breken van een cordonbeu gel van 'n lichte mitrailleur, is te Kat wijk aan Zee een ongeluk gebeurd. D^ mi'Tailleur viel op den schouder van den helper .1. van Duvvenbode. Deze werd door eenige schoten doodelijk ge troffen. De overledene was 23 jaar oud en woonde te Katwijk aan Zee. slippende autobussen. Twee gewonden naar het Zie- f kenhuis. Tengevolge van de gladheid van den weg zijn Donderdagmiddag in de om- geving van Zeist en Huis fer Heide twee ernstige verkeersongelukken ge schied met autobussen, welke dien sten onderhouden tusschen Veenen- daal, Zeist en Utrecht. Een der bussen slipte op den hoek van den Amers- foortsche s raatweg en vloog in volle vaart tegen een verkeerszuil. De ruiten van de bus werden verbrijzeld en onge veer tien inzittenden werden aan bun gelaat gewond. De bus weid zeer ern stig beschadigd. Even later geschiedde het tweede on geval, doch dit was van meer ernstigen aard. Op den Woudenbergscheweg moest een autobus uit Yeenendaal plot seling remmen voor een auto, die een zijweg inreed. Door he: plotselinge stop pen slipte de wagen en' kwam met een lievigen klap tegen een boom terecht. Eén passagio- kreeg een schedelbasis- fractuur en moest naar het Ziekenhuis worden overgebracht. Ook de chauf feur van de bus hael ernstige wonden aan zijn been opgeloopen en moest eveneens naar 'n ziekenhuis worden vervoerd. Drie andere personen kregen kwetsu ren van minder ernstigen aard. brandstofbijslag voor deze week verhoogd Wegens het lange aanhouden van de strenge vorst, heef', de Minister van Sociale Zaken besloten goed te keuren, dat voor hen, die in de steunregeling zijn opgenomen voor deze week de brands' of bijslag wordt verhoogd van f 1.30 tot f 1.70. de roode zee thuis. Na sleeptocht met de Karimata Voor de tweede maal sinds het uit breken van den oorlog, liep een sleep boot van L. Smit en Co.'s Internatio nale Sleepdienst, de buitenhaven van Maassluis binnen, na het volbrengen van een lange reis. Het was nu de mo torsleepboot Roode Zee, onder comman do van kapitein J. Klinge. Zij is een half jaar weg geweest. Deze sleepreis bctcekende het, einde van een geschie denis, namelijk die van den tinbagger molen Karimata, die in den zomer van 1938 tevergeefs nabij Terschelling naar het goud van de Lutine baggerde. Go- heel tevergeefs was het ook weer niet. want in den nacht van 29 Juli 1938 werd immers 'n goudstaaf van 31/-» Kg. opgehaald, zoodat do Karimata den naam van goud- en tinbaggermolen kreeg. Het vertrek van den sleep op 21 Ju li van het vorig jaar werd begunstigd door goed weer. Na twee dagen wer den de omstandigheden ongunstiger en moest het convooi te Weymouth voor anker gaan. Het oponthoud duur de echter maar kort en spoedig kon de tocht via Gibraltar naar Port Said worden vervolgd. Dit traject werd nor Sir Robert Maxwell den koning in het oor. „Ge hebt gelijk, Sir," zei de koning, en zich daarop tot Arthur Rochester wendende, ver volgde hij „Graaf, ik heb u bij deze gele genheid eene verrassing bereid, die u een afdoend bewijs zal geven van het vertrouwen, dat ik in u stel. Volg mij De koning en de jonggehuwde graaf verlie ten de zaal. terwijl Sir Robert Maxwell hen met blikken nakeek; die van zijn innerlijke vreugde getuigden en bij zich zelf zeide Ik zal hertog en pair van Engeland zijn „Mijne dochter," sprak graaf William, tee- derder dan men van den strengen grijsaard verwacht zou hebben, terwijl hij Lucie's hand in de zijne drukte „wees braaf en goed als zij, wier medaillon ge op het hart draagt „O, vader, ge zult over mij nimmer behoe ven te blozen," zeide Lucie, en zich daarop tot vrouw Bertha wendende, fluisterde zij deze toe „O, mijn vriendin, hoe gelukkig ben ik, ofschoon eenigszins somber en droefgeestig," voegde zij er bij. „Helaas, waarom mocht mijn moeder geen getuige van dit, mijn ge luk zijn „O. voorwaar, zij is er getuige van."' zeide Bertha, wier oogen mede van geluk schitter den. „Is het niet hier, dan toch hier boven Arthur Rochester trad de zaal binnen, hij zag er bleek uit, en droefgeestigheid stond op zijn gelaat te lezen, waarop weinige oogen blikken vroeger vreugde en geluk gezeteld hadden. „Wat scheelt er aan, mijn vriend vroeg Lucie, „ge ziet er bleek uituw blik is somber „Foei, graaf, lis dat een gelaat voor een jongen echtgenoot voegde vrouw Bertha er bij, terwijl graaf William vroeg ,Js u iets onaangenaams overkomen, Arthur „Iets onaangenaams, neen, juist het te gendeel," gaf de jonge graaf ten antwoord, „de koning heeft mij een eervolle taak opge dragen. die van het vertrouwen getuigt, dat Zijne Majesteit in mij steltToch is het mij niet zeer aangenaam, dat ik nu, juist op den dag van mijn huwelijk, mij die taak zie opdragen." „Waarin bestaat zij was weder de vraag van den grijsaard. „In een zending naar het hof van Fran krijk," gaf Arthur ten antwoord, „en wat mij grievend leed doet is, dat ik binnen een uur tot mijn vertrek gereed moet zijn." „Thans vertrekken, Arthur zeide Lucie, in wier oogen een traan blonk. „En hebt ge die zending aangenomen „Ongetwijfeld, mijn kind," antwoordde graaf William. „Arthur weet, dat plicht e/ï de dienst des konings boven alles gaan, ik leerde hem dit reeds in zijn vroegste jeugd." „En ik heb die les niet vergeten, vader," sprak Arthur .het bewijs hiervan is, dat ik, hoe smartelijk het mij ook valt, van u te moeten scheiden, Londen verlaat om mij van de opgedragene taak te kwijten." „Goed. Arthur," zei de vader, „en het be wustzijn. uw plicht gedaan te hebben, zal het geluk van uw terugkomst verhoogen." „Luister, graaf Arthur, ik heb u nog iets 1 te zeggen," zeide vrouw Bertha op haar gewo nen gemeenzamen toon, en. zich met Arthur eenigszins van de anderen verwijderd heb bende, vervolgde zij „Ge gaat naar Fran krijk. betreft het staatszaken „Neen," gaf de graaf ten antwoord, „het betreft alleen het persoonlijk belang des ko nings." „Is uw zending een geheim „Een geheim juist niet." zeide Arthur, „hoe wel het den koning zeker niet aangenaam zou zou zijn, wanneer ik aan iedereen den last openbaarde, dien hij mij heeft opgedragen. Wat u betreft, maakt het een onderscheid, vrouw Bertha, en ik aarzel niet, u diien last te doen kennen." (Wordt vervolgd.) IN VIER BLADEN ADVSRTBBRBN VOOR EENMAAL BETALEN Zijper Courant. Wieringermeerbode. De Polderbode. Wierlnger Courant.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1940 | | pagina 1