DONDERDAG 12 SEPTEMBER 1940 No. 106 ,%?V x NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN TNST NU DE LANGE AVONDEN NADEREN. WRAAK! GRATIS. W1ERINGER COURANT VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG, DONDERDAG EN ZATERDAG ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden f 1.25. UITGEVER CORN. J. BOSKER WIERINGEN. BUREAU Hippolytushoef Wieringen Telefoon Intercomm. No. 18. ADVERTENTIëN Van 1 5 regels t 0.50 Iedere regel meer f 0.10 DEZE WINTER SPECIAAL OP HUISELIJKE GEZELLIGHEID AANGEWEZEN. Menigeen denkt met vrees aan de winter. Zal er genoeg brandstof te krijgen zijn Zullen de rantsoenen der levensmiddelen niet kleiner worden Zal men zich met die lange avonden niet dood vervelen Immers men zal thuis moeten blijven er zal deze winter weinig te doen zijn. Er zullen zoo weinig mo gelijk vergaderingen gehouden worden, pu blieke vermakelijkheden worden sterk be perkt, er is geen straatverlichting en bij don kere maan is 't gevaarlijk langs grachten en sloten te gaan. Men zal dus wel thuis moeten blijven. Het is een teeken van de rusteloos heid en ongedurigheid en uithuizigheid van velen, dat dit thuis blijven als een kwaad be schouwd wordt. Zooals 't klokje thuis tikt, tikt het nergens. Nergens zoo eentoonig en saai, schijnen wel meerderen te denken. Oost West, thuis... lest, is hun leuze; overal is men liever dan thuis. Zoo zien velen tegen de lange avonden op, die ons wachten en die wij niet op straat, niet in een vergader- of feestzaal, niet bij andermans haard zullen moeten doorbrengen. Het tehuis is voor me nigeen een duiventil, waarin men haastig in en uitvliegt. Maar straks wordt de til gesloten en zitten wij opgesloten. Vroeger zei men, geen avond in de week thuis geweest te zijn maar nu zal het met uitgaan goeddeels gedaan zijn. Is dat inderdaad 'n nadeel en een ramp Men vindt dwaas overdreven de verheerlijking van het tehuis als het schoonste plekje van heel deez' groote aard, zooals het in een kin derversje luidt, men is de huiselijkheid af gewend en voelt zich thuis als de wilde, vrije vogel in een kooi, die heen en weer fladdert en stokje op stokje af wipt. Men kan niet urenlang rustig zitten aan de tafel onder de lamp. Menigeen zoekt het bed maar op en maakt zoo de lange avonden wat korter. Waarschijnlijk zullen echter velen deze win ter, die weinig gelegenheid zal geven, om niet thuis te zijn, de waarde van het huiselijk le ven leeren kennen. Het geeft ons de rust, die wij in onze felbewogen, onrustige tijd zoo noodig hebben. Verveling is geen rust eer het tegendeel, zooals men bij het kind ziet, dat zich verveelt en zich bij niets bepaalt. Alle samenzijn is nog geen gezelligheid. Het is een kwelling, urenlang te moeten verkee- ren in het gezelschap van menschen, die men niet kan uitstaan en die ons door allerlei kleinigheden ergeren. Maar in een gezin, waai de verhoudingen goed zijn, vindt men rust en gezelligheid. Ze komen echter niet vanzelf. De ouders gebieden de kinderen, nu nog een uurtje aan tafel te komen zitten en zich kalm te houden of rustig in een hoekje van het vertrek samen te spelen, zonder drukte te j maken. Men kan doof allerlei kleinigheden de lange tot een gezellige avond maken. Is Toen Guy Clifford de buitendeur van z'n woning achter zich dicht had getrokken en de straat in liep, zag hij haar - te laat om terug te kunnen kee ren. Zij was 'n paar meters van hem verwijderd en kwam recht op hem af, haar oogen op zijn gelaat gericht. Hij bleef staan, niet wetende wat te doen, en voor hij 't zelf wist, was de uitroep „Grace" hem ontsnapt. Zij was veranderd natuurlijk, want tien jaren laten duidelijke sporen na op der vrouwen uiterlijk schoon. Maar nu hij haar voor het- eerst sinds lan gen tijd weerzag, vond hij, dat zij nóg mooier en lieftalliger was geworden dan ooit te voren in plaats van liet knappe, vroolijke meisje, dat hij zoo innig had liefgehad, aanschouwde hij nu echter een ernstige, kalme vrouw, van een statige, indrukwekkende, en toch innemende schoonheid. Onwillekeurig verteederde z'n blik bij de herinnering aan de gelukkige dagen van voorheen, doch tevergeefs zocht hij een spoor van beantwoording der teederheid bij haar, en vol bitter heid versterkte zich de al de jaren ge koesterde overtuiging in hem, dat zij hopeloos, onherstelbaar voor hem ver loren was. Hij nam met 'n bruuske beweging z'n hoed af en wilde haar voorbij gaan, waarop zij hem in den weg trad en, haar zielvolle opgen nog steeds op hem gericht, zachtjes „Guy, heb je even 'n paar minuten voor me Ik ging juist naar je toe." Hij bloosde bij liet hooren van z'n voornaam en stotterde enkele onsa menhangende woorden tot antwoord. Zij kwam naast hem loopen en samen traden zij zijn woning binnen. „Je zei, dat je mij ging bezoeken - waarom vroeg hij ruw. liet te ouderwetsch, om een gezelschapsspel letje te doen Haal het halma- en damspel, de dominostukken en de ganzenbrief weer eens te voorschijn en gij zult genieten met uw kinderen van een mooie avond. Zing met el kaar eens een liedje, geef raadseltjes op la ten vader en moeder eens vertellen uit de tijd toen zij nog klein waren. Er zijn allerlei aar dige knutselwerkjes, waarmee de tijd om vliegt. Dan past bij de lange avonden in de kamer het boek. „Zit toch niet zoo stijf te lezen Doe je boek nu eens dicht en zeg eens watWat ben je ongezellig vanavond kan men wel eens hooren. Er zijn nu eenmaal menschen, die niet- van lezen en lezers houden. Ze le zen zelf nooit iets en onbekend maakt ook in dit opzicht onbemind Men moet niet al - leen de leeskunst maar ook de vreugde in het lezen leeren. Menigeen die van zichzelf ver klaart, geen lezer te zijn, kan deze winter die ervaring opdoen. B. Crt. VERHOOGING VAN DE OMZET- BELASTING. Tot 6 voor gewone en 12% voor weeldeartikelen. In het verordeningenblad is opgenomen een "besluit van den secretaris-generaal van het Departement van Financiën, waarbij de om zetbelasting en het bijzonder invoerrecht wor den verhoogd tot 6 proeent voor gewone en 12 procent voor weelde-artikelen (de gelden de percentages zijn 4 en 10). Voorts wordt bepaald, dat niet meer toege past zal worden de vrijstelling van omzetbe lasting en bijzonder invoerrecht voor versche bloemen, boeken, weekbladen en alle andere periodiek verschijnende geschriften met uit zondering van dagbladen, fruit, versche en gezouten groenten en gerookte haring, visch, andere peulvruchten dan erwten (groene en grauwe), hoor.en (bruine) en capucijners. Van de genoemde verhooging zijn uitgezon derd een aantal belangrijke levensmiddelen en andere huishoudelijke artikelen, t.d. bo ter, fruit, /ersche en gezouten groenten, plant aardige en dierlijke oliën en vetten, suiker en stroop, visch, boekweitgrutten, zachte zeep (groene en gele) gas en vetleeren schoenen. De bepa\ing, dat ten aanzien van goede ren, welke in den staat, waarin zij worden geleverd, als zoodanig aan accijns zijn onder worpen, de accijns niet in den verkoopprijs wordt opgenomen, zal geen toepassing meer vinden. Eveneens worden voor de berekening- van het bijzonder invoerrecht alle Neder- landsche belas.tingen en heffingen met uitzondering van 't bijzonder invoerrecht zelf onder de waarde der goederen begrepen. Het besluit treedt in werking op 1 October s. Een verlichting van deze bepalingen is mogelijk gemaakt voor hem, die machines, werktuigen, gereedschappen of vervoermidde len vooi; zijn beroep of bedrijf aanschaftop verzoek wordt hem M..1. een derde deel van de omzetbelasting teruggegeven, resp. wordt men hiervan vrijgesteld. In deze gevallen is dus practisch geen spra ke van belastingverhóoging. In verband met een gelijkmatige belastingheffing is het ver- eischt, dat de zich reeds in den handel bevin dende waren aan een navordering onderwor pen worden. Daarvoor moet een verklaring van de warenvoorraden op 1 October worden afgegeven. Eenige waren zijn van deze navor dering vrijgesteld, ook overigens is in het ver- leenen van ontheffingen of gedeeltelijke ont heffingen in bepaalde gevallen voorzien. Nadere voorschriften betreffende de uit voering van dit besluit zullen vanwege het departement van Financiën gegeven worden. De door de wetsverandering ontstane be lastingverhóoging moet als zeer matig be schouwd worden. Zij strekt zich met enkele uitzonderingen niet uit tot die belangrijke verbruiksartikelen, welke tot nu toe belasting vrij zijn. ken bewust, even grof te zijn te hun- Inen aanzien, als zij het bewust of on bewust tegenover ons zijn. Een groote jongen, die, met z'n handen in z'n broekzakken, of met z'n lange lijf ge kund tegen een wand, zijn leeraar. of erger nog, zijn leerares te woord staat, verdient niet beter. Behoef ik hier nog te wijzen op de heilzame werking van ironie of overdreven-hoofsche vornlen van de zijde des leeraars." „Voor alles eischen wij net en behoor lijk schrift smerige copie is een belee diging voor den leeraar. Onvcrbiddel- 1 ijk moet slecht geschreven, of slordig gepresenteerde copie, ook al is het proefwerk, overgemaakt. BINNENLANDSCH NIEUWS. ONGEMANIERDHEID BIJ DE SCHOOLJEUGD MOET VERDWIJNEN. Leeraren kunnen veel daar toe bijdragen. In het weekblad „Christelijk Mid delbaar Onderwijs" klaagt dr. J. \Y. Marmelstein, leeraar aan de Christel. ILB.S.-B. te Amsterdam, over het ge brek aan stijl en goede manieren hij de tegenwoordige schooljeugd. Zoo kunnen b.v. de jongens tegen het hek van de school of tegen hun fiets staan leunen, of op de leuning van een plantsoenbank zitten, zonder dat het voorbijgaan van hun leeraar ook maar eenige wijziging in hun luie of ongegeneerde houding vermag aan ie brengen. Sinds de jongens geen hoofddeksel meer dragen, behoeven ze den simpelen vorm van liet pet-af nemen óók niet meer in acht te ne men In de gangen staan of loopen zij met de handen in de zakken (en de ze gewoonte deelt zich ook mede aan de meisjes sedert die ook zakjes heb ben in bloes of rok), en ze nouden die er vadsig in, bij het passeeren van leeraren en lecraressen Na met deze en andere woorden den toestand te hebben geschetst, conclu deert de heer Marmelstein .Met evenveel energie als vader en moeder ze tafelmanieren en omgangs vormen geleerd hebben, is het onze onafwijsbare plicht, hun met inspan ning van veel kraclit hij te brengen, hoe ze zich op de school hebben te ge dragen. Wij moeten dat doen met zachtheid waar het kan, maar, als het niet kan. zullen wij er niet tegen opzien de delinquenten „uit. te kaffe ren", en, gedurende eenige oogenblik- „Charlie wou liet." Clifford glimlachte en sprak toen Je man is zeker In moeilijkheden en hoopt nu, dat ik liem lielp, hé „Ja, misschien wel-!'" antwoordde zij zacht, terwijl zij beseh&amd de oogen neersloeg. Nu, dat doe ik vast en zeker niet Geen vinger zal ik bewegen, om den man te helpen, die mij beroofde van 't. geen liet de moeite van het leven vooi' mij waard maakte. Hoe durft hij het. wagen, jou met zoo'n. boodschap op mij af te sturen En, .eerlijk gezegd, begrijp ik ook niet, dat jij ei- in toe stemde „Ik verdien alles, wat je zegt, Guy. Ikwij beidenhebben je .slecht behandeld „Dank je wel voor je edelmoedige bc ken te nis antwoordde hij, met van woede hoogroode wangen. „Met 'n an der aan den vooravond va.n je huwe lijk wegloopen en dan later; dengene, die je zoo schandelijk hebt verraden, komen vragen, om je -111311 te helpen - waarachtig, het idee is niet slecht „Dat was tien jaar geleden „Wat lieeft dat er mee te maken Denk je dan, dat ik vandaag minder van je lioud dan ik destijds deed >.'t Spijt me vreeselijk!" fluisterde zij Er was thans echter geen medelijden noch toegeeflijkheid voor haar in zijn hart. Hij voelde er behoefte aan, haar pijn te doen, haar te laten lijden, zoo als hij gebeden had al die lange, treu rige jaren. door. E11 het verheugde hem te weten, dat de ï-oover van z'n levensgeluk op de een of ander manier in de verdrukking zat, want dit. be- teekende wellicht, dat voor hem het uur der wrake gekomen was. Welke- boodschap gaf Charles Ro land je voor me mee vroeg hij, 2011 der liaan aan te zien. Hij vers.ocht me, je bij hem te bren gen, als je wou meegaan. Hij heeft je iets te vr agen - wat, weet ik niet - en dat is de> reden van m'n komst." '11 Grimmige trek gleed langs Cüf- ford's mond. Blijkbaar speelde liet noodlot eindelijk in z'n kaart De man, dien liij hoven alles haatte, was zóó laag gezonken, dat hij hulp moest afsnieeken van iemand, wiens leven door hem. verwoest was. Wat '11 heer lijke genoegdoening, om dezen ellen deling nóg dieper te vernederen Al de opgekropte bitterheid laaide tot een storm van wraakzucht op in Guy's gemoedJa, hij zou aan den ïoep van Grace's man gehoor geven en noch liem noch haar sparen - zoomin als zij hém hadden gespaard. Hij riep een juist, voorbijrijdende au to aan en zeide „Kom mee - ik zal je man opzoeken - nu dadelijk Hij deed het portier van het rijtuig open, Grace gaf den chauffeur 't adres op en zwijgend naast elkaar gezeten reden zij door de drukke straten, 't Was Clifford, alsof hij weer in de da gen van zijn jong geluk leefde, toen Grace zijn vrouw zou worden en hij droomde en droomde.... tot plotse ling de wagen stil hield voor een een voudige woning in een stille huurt. Als werktuiglijk betaalde hij de vracht en volgde Grace in huis. Zij opende de deur van een vertrek en verzocht hem, binnen te treden. In een, met den rug naar hen toegekeer- den stoel, zat een man - Roland, - die niet de geringste nota van hun komst scheen t,e nemen, blijkbaar in diep gepeins verzonken. Het was iemand van reusachtige gestalte. Guy Clifford had hem gekend als vermaard voethal speler en atlileet - een van die for- sche, pootige kerels, die zoo zeer de bewondering van het vrouwelijk ge slacht tot. zich trekken. Maar op dil oogenblik wekte z'n houding en bewe ging geen gedachten aan athletische kracht, noch aan vlugheid - veeleer aan 'n zekere hulpeloosheid en de be zoeker kreeg, zonder recht te weten waarom, een onaangenaam gevoel over zich. BUITENLANDSCH NIEUWS. WAAR GAAT KONING CAROL HEEN Officieel wordt uit Bern medege deeld De leider van het Eedgenootschap- pelijk politiek departement heeft den Bondsraad ingelicht over de omstan digheden waaronder op uitdrukkelijk verlangen van de Roemeensche Regee ring voorloopig asyl aan Koning Ca- rol II van Roemenië is verleend. De Koning is Zondagavond te Lugano aangekomen. Uit verklaringen, afkomstig uit de omgeving van den Koning blijkt, dat deze voornemens is, slechts korten tijd in Zwitserland door te brengen. De kranten publicceren, naar hel D.N.B. mededeelt, foto's van den kogel vrijen spoorwagen, waarvan de ge pantserde wanden van don Roemeen- schen bodem hot leven gered hebben. Het ontsplintbare glas van de ven sters vertoont een reeks plaatsen, die door geweerkogels getroffen zijn. Groote aandacht wordt te Ottawa gewijd aan de berichten volgens welke ex-Koning Carol van Roemenië het voornemen heeft zich in Canada te vestigen. Voor zoover men uil offici- eele kringen kan vernemen, aldus Reu ter, zal men de komst van den ex-ko ning naar het Dominion geen moeilijk heden in den weg leggen. Immigratie-ambtenaren verklaar den echter, dat men niet zaf toelaten, dat mevrouw Lupesco don ex-lconing zal vergezellen. Volgens United Press wordt het ge rucht, dat ex-koning Carol zich met zijn gevolg naar Portugal zal bege ven, te Lugano bevestigd. Men ver klaart dat Carol over twee of drie da gen met zijn specialen trein naar de Spaansche grens zal gaan. Het groot ste deel van zijn begeleiders, in totaal „Ik heb mijnheer Clifford meege bracht, lieve sprak Grace's zachte stem. Toen rees de groote, forsche ge stalte uit den zetel op en Clifford zag den man naar zich omkeeren, zenuw achtig de stoelleuning vast houdende. "'t Is heel vriendelijk van u, dat u gekomen is zeide Charles Roland en nu bemerkte Clifford voor 't eerst, dat de andere 'n zwarte kap voor z'n oogen droeg. Na een oogenblik van pijnlijke stilte vervolgde hij „Wil je ons 'n oogenblikje alleen laten, Gra ce 'k Moet mijnheer Clifford onder vier oogen spreken." Met 'n vriendelijk woord van instem ming verliet Grace het. vertrek en na dat Clifford had plaats genomen, wachtte hij in spanning en niet zon der een gevoel van onbepaalden angst op hetgeen de andere hem zou zeggen „U moet. liaasti wel aan mijn ver stand twijfelen", begon Roland. .,dai ik u hier verzocht, na hetgeen ik te genover u heb gedaan. Het w as heel verkeerd, 'k speelde geen eerlijk spel, 'k weet het. Maar ik was dol verliefd op haar en zij op mij en de eenige manier om elkaar te krijgen was.... er van door gaan. Ziet u, ik was arm en u rijk en haar familie zou nooit toe stemming hebben gegeven tot ons huwelijk. Trouwens, ze zijn nu nog steeds kwaad op ons - maar daarover wou ik u niet spreken." Hij zweeg even, rechtop 011 onbe weeglijk zittend, '11 vreemde houding, welke Clifford zoo'n onaangenaam ge voel bijbracht. Toen vervolgde de ef- fenc, kleurlooze stem „Je haat me, Clifford Ik begrijp, natuurlijk, da' dit bezwaarlijk anders kan en daar om juist moest, ik je vandaag zoo 1100 dig spreken. Je zoudt je graag willen wreken, omdat ik je Grace heb ont stolen en nu zal ik jc de gelegenheid tot wraakneming geven. De spreker brak hier af en bevoch tigde z'n droge lippen met de tong. maar Clifford sprak geen woord. Toen ongeveer 50 personen, zal naai- Boeka rest terugkeeren. De cx-koning zal slechts door enkele bedienden worden vergezeld. Het bericht dat Carol zich op zijn farm in Argentinië zal vestigen, wordt te Lugano onjuist genoemd. NIEUWE BRITSCHE STRIJDMETHODE. Brandplaatjes, die niet geschikt zijn voor militaire doelen. Berlijn, 10 Cept. 'D.N.B. 1 Van bevoegde zijde zijn vandaag mededeelingcn gedaan over een bijzonder afschuwwekkend en ge meen strijdmiddel van het Britsche luchtwa- pen. Sedert 11 Augustus werden eerst enkele en daarna in groote hoeveelheden zoogenaamde brandplaatjes door de Engelsche vliegers op hun nachtelijke tochten boven Duitschlanü over groote afstanden van het land neerge worpen. Deze plaatjes zijn gemaakt van cel luloid, zijn ongeveer vijf bij vijf centimeter groot en vertoonen in het midden een gat, waarin zich een in brandwatten verpakte brandpil bevindt. De plaatjes vlogen door de inwerking van de zuurstof in de lucht, nu en dan door in werking der zonnestralen in brand, waardoor een steekvlam van een meter hoog ontstond, waardoor alles in brand moest ge raken wat in de buurt lag. Het is onnoodig te zeggen, aldus wordt in de mededeeling gezegd, dat deze brandplaat jes totaal ongeschikt zijn voor het beschadi gen van militaire doelwitten. In geen enkel geval is dan ook getracht hiermede een mili taire installatie in brand te steken. Het doel van dit strijdmiddel was klaarblijkelijk, die objecten te vernietigen, waarvoor de Royal Air Force geen groot aantal brandbommen wilde gebruiken, zooals b.v. boerenwoningen, schuren, akkers, die rijp zijn voor den oogst, bosschen enz, Deze plaatjes zijn veelvuldig in buitengewoon groote aantallen neergeworpen. Door gebruik te maken van alle ter beschik king staande organisaties werd het gevaar, dat deze brandplaatjes opleveren, bezworen. Desondanks zijn enkele boerenhofsteden, graanmijten, schuren, eenig bosch en stukken heide aan dit strijdmiddel ten offer gevallen, voornamelijk liepen personen brandwonden op, die dit strijdmiddel, zonder te weten wat het was. aanpakten of in de zak stopten, waar het onverwachts ontbrandde. Wanneer thans, zoo wordt ten slotte in de mededeeling van bevoegde zijde gezegd, na zoo talrijke afgewezen vredesaanbiedingen en zoo talrijke in den wind geslagen waarschu wingen, Duitsche bommen militaire objecten in Londen treffen, dan zijn deze bommen te vens de vergelding voor deze onwaardige Brit sche strijdmethode. WIE ZICH THANS VOOR EEN KWARTAAL OP DIT BLAD ABONNEERT. ONTVANGT DE TOT 1 OCTOBER VERSCHIJNENDE NRS. hernam de andere met dezelfde vreem de, eentonige stem „Clifford, mei mijn leven is 't ge daan. 'k Ben *n gebroken man, zonder ook maar de geringste hoop. 'k Ben blind Clifford onitistedd, schoof onrustig en weinig op z'n gemak op z'n stoel heen en weer. Hij schraapte z'n keel, die plotseling droog was geworden en toen hij antwoordde, schrok hij zelf van 't geluid van z'n stem. „O, maar je zult zeker heter wor den „Neen, al trachten ze het mij ook wijs te maken - ik weet beter. Jij moet me nu helpen ,>Wati verlang je vroeg Clifford heesch. „De zaak zit zoo", antwoordde Ro land, ,ik kan niet meer werken en ik heb geen geld. Nog '11 paar weken en alles is schoon op. Grace heeft daar nog geen flauw idee van, maar je be grijp!. in welk een vreeselijken toe stand zij zal zijn, vastgeketend aan zoo'n reddeloos wrak als ik ben. Zie je niet in, dat ze er op uit zal gaan te werken en 't brood voor mij te ver dienen Hemel, Clifford. je kent Grace Je weet, dat zij alles en alles zal opofferen voor wie zij liefheeft Help me er uit, Clifford, help me er uit Je kunt nooit mooier wraak ver langen „Wat bedoel je vroeg Clifford, met verschrikte oogen zijn vijand aan starende. „Je zult me begrijpen riep de for sche man woest uit. ..Stel je zelf eens in mijn plaats en je vat dadelijk wat ik bedoel. Zou jij Grace in de diepste ellende meesleuren, hetgeen ik zeker zal doen als ik blijf voortleven Neen. dat zou JIJ niet - dat zal ook IK niet IK MOET ER UIT - je weet wat. ik bedoel Maar het zal me ntcr lukken zonder jouw hulp 1" (Zie vervolg binnenpagina)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1940 | | pagina 1